(ES) č. 1855/2005Nařízení Komise (ES) č. 1855/2005 ze dne 14. listopadu 2005, kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96, pokud jde o zápis určitých názvů do „Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení“ (Mela Alto Adige nebo Südtiroler Apfel (CHZO), Asperge des Sables des Landes (CHZO), Pâtes d’Alsace (CHZO), Jamón de Trevélez (CHZO), Oliva Ascolana del Piceno (CHOP))

Publikováno: Úř. věst. L 297, 15.11.2005, s. 5-6 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 14. listopadu 2005 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 5. prosince 2005 Nabývá účinnosti: 5. prosince 2005
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1855/2005

ze dne 14. listopadu 2005,

kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96, pokud jde o zápis určitých názvů do „Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení“ (Mela Alto Adige nebo Südtiroler Apfel (CHZO), Asperge des Sables des Landes (CHZO), Pâtes d’Alsace (CHZO), Jamón de Trevélez (CHZO), Oliva Ascolana del Piceno (CHOP))

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 ze dne 14. července 1992 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin (1), a zejména na čl. 6 odst. 3 a 4 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Žádost Itálie o zápis dvou názvů „Mela Alto Adige“ nebo „Südtiroler Apfel“ a „Oliva Ascolana del Piceno“, žádost Francie o zápis dvou názvů „Asperge des Sables des Landes“ a „Pâtes d’Alsace“, žádost Španělska o zápis názvu „Jamón de Trevélez“ byly v souladu s čl. 6 odst. 2 nařízení (EHS) č. 2081/92 zveřejněny v Úředním věstníku Evropské unie  (2).

(2)

Protože Komisi nebyla oznámena žádná námitka v souladu s článkem 7 nařízení (EHS) č. 2081/92, mohou být uvedené názvy zapsány do „Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení“,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V příloze nařízení Komise (ES) č. 2400/96 (3) se doplňují názvy uvedené v příloze tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 14. listopadu 2005.

Za Komisi

Mariann FISCHER BOEL

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 208, 24.7.1992, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 806/2003 (Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 1).

(2)  Úř. věst. C 12, 18.1.2005, s. 20 (Mela Alto Adige nebo Südtiroler Apfel);

Úř. věst. C 47, 23.2.2005, s. 2 (Asperge des Sables des Landes);

Úř. věst. C 47, 23.2.2005, s. 6 (Pâtes d’Aslace);

Úř. věst. C 51, 1.3.2005, s. 2 (Jamón de Trevélez);

Úř. věst. C 59, 9.3.2005, s. 33 (Oliva Ascolana del Piceno).

(3)  Úř. věst. L 327, 18.12.1996, s. 11.


PŘÍLOHA

Produkty určené k lidské spotřebě uvedené v příloze I Smlouvy

Výrobky z masa (tepelně opracované, solené, uzené atd.)

ŠPANĚLSKO

Jamón de Trevélez (CHZO)

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ITÁLIE

„Mela Alto Adige“ nebo „Südtiroler Apfel“ (CHZO)

Oliva Ascolana del Piceno (CHOP)

FRANCIE

Asperge des Sables des Landes (CHZO)

Potraviny uvedené v příloze I nařízení (EHS) č. 2081/92

Těstoviny

FRANCIE

Pâtes d’Alsace (CHZO)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU