(ES) č. 1344/2005Nařízení Komise (ES) č. 1344/2005 ze dne 16. srpna 2005, kterým se mění nařízení (ES) č. 1555/96 o spouštěcích objemech pro dodatečná cla na jablka

Publikováno: Úř. věst. L 212, 17.8.2005, s. 11-12 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 16. srpna 2005 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 18. srpna 2005 Nabývá účinnosti: 1. září 2005
Platnost předpisu: Ne Pozbývá platnosti: 29. října 2005
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1344/2005

ze dne 16. srpna 2005,

kterým se mění nařízení (ES) č. 1555/96 o spouštěcích objemech pro dodatečná cla na jablka

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2200/96 ze dne 28. října 1996 o společné organizaci trhu s ovocem a zeleninou (1), a zejména na čl. 33 odst. 4 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (ES) č. 1555/96 ze dne 30. července 1996 o prováděcích pravidlech k dodatečným dovozním clům na ovoce a zeleninu (2), upravuje dozor nad dovozem produktů uvedených v příloze daného nařízení. Tento dozor je třeba vykonávat v souladu s pravidly stanovenými v čl. 308d nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (3).

(2)

Pro účely čl. 5 odst. 4 Dohody o zemědělství (4) uzavřené během Uruguayského kola mnohostranných obchodních jednání a vzhledem k nejnovějším údajům z let 2002, 2003 a 2004 je třeba změnit spouštěcí úrovně pro dodatečná cla na jablka.

(3)

V důsledku se nařízení (ES) č. 1555/96 mění.

(4)

Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro čerstvé ovoce a zeleninu,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha nařízení (ES) č. 1555/96 se nahrazuje textem v příloze tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. září 2005.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 16. srpna 2005.

Za Komisi

Mariann FISCHER BOEL

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 297, 21.11.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 47/2003 (Úř. věst. L 7, 11.1.2003, s. 64).

(2)  Úř. věst. L 193, 3.8.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 828/2005 (Úř. věst. L 137, 31.5.2005, s. 21).

(3)  Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 883/2005 (Úř. věst. L 148, 11.6.2005, s. 5).

(4)  Úř. věst. L 336, 23.12.1994, s. 22.


PŘÍLOHA

„PŘÍLOHA

Aniž by byla dotčena pravidla pro výklad kombinované nomenklatury, je popis produktů považován pouze za orientační. Oblasti použití dodatečných cel se pro účely této přílohy stanoví na základě rozsahu kódů KN, jak byly vymezeny v době přijetí tohoto nařízení. V případech, kdy se před kódem KN objevuje ‚ex‘, se oblast použití dodatečných cel vymezuje na základě rozsahu kódů KN a příslušného spouštěcího období.

Výrobní číslo

Kódy NK

Popis

Spouštěcí období

Spouštěcí úrovně

(v tunách)

78.0015

ex 0702 00 00

Rajčata

— od 1. října do 31. května

603 687

78.0020

— od 1. června do 30. září

531 117

78.0065

ex 0707 00 05

Okurky

— od 1. května do 31. října

10 626

78.0075

— od 1. listopadu do 30. dubna

10 326

78.0085

ex 0709 10 00

Artyčoky

— od 1. listopadu do 30. června

2 071

78.0100

0709 90 70

Tykve

— od 1. ledna do 31. prosince

65 658

78.0110

ex 0805 10 20

Pomeranče

— od 1. prosince do 31. května

620 166

78.0120

ex 0805 20 10

Klementinky

— od 1. listopadu do konce února

88 174

78.0130

ex 0805 20 30

ex 0805 20 50

ex 0805 20 70

ex 0805 20 90

Mandarinky (včetně tangerines a satsumas); wilkingy a podobné citrusové hybridy

— od 1. listopadu do konce února

94 302

78.0155

ex 0805 50 10

Citrony

— od 1. června do 31. prosince

291 598

78.0160

— od 1. ledna do 31. května

50 374

78.0170

ex 0806 10 10

Stolní hrozny

— od 21. července do 20. listopadu

222 307

78.0175

ex 0808 10 80

Jablka

— od 1. ledna do 31. srpna

804 433

78.0180

— od 1. září do 31. prosince

117 107

78.0220

ex 0808 20 50

Hrušky

— od 1. ledna do 30. dubna

239 335

78.0235

— od 1. července do 31. prosince

29 158

78.0250

ex 0809 10 00

Meruňky

— od 1. června do 31. července

127 403

78.0265

ex 0809 20 95

Třešně, s výjimkou višní

— od 21. května do 10. srpna

54 213

78.0270

ex 0809 30

Broskve, včetně nektarinek

— od 11. června do 30. září

982 366

78.0280

ex 0809 40 05

Švestky

— od 11. června do 30. září

54 605“.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU