(ES) č. 1336/2005Nařízení Komise (ES) č. 1336/2005 ze dne 12. srpna 2005, kterým se mění příloha III nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 211, 13.8.2005, s. 11-14 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 12. srpna 2005 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 20. srpna 2005 Nabývá účinnosti: 20. srpna 2005
Platnost předpisu: Ne Pozbývá platnosti: 31. prosince 2008
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1336/2005

ze dne 12. srpna 2005,

kterým se mění příloha III nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin

(Text s významem pro EHP)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 ze dne 24. června 1991 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin (1), a zejména na druhou odrážku článku 13 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Na základě článku 8 nařízení (EHS) č. 2092/91, ve znění nařízení Rady (ES) č. 392/2004 (2), se rozsah činností hospodářských subjektů, na které se vztahuje kontrolní systém podle článku 9 nařízení (EHS) č. 2092/91, týká všech hospodářských subjektů během procesu produkce, přípravy a uvádění na trh.

(2)

K tomu, aby byly odpovídajícím způsobem pokryty všechny kategorie hospodářských subjektů uvedené v čl. 8 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2092/91, je třeba rozšířit používání obecných ustanovení přílohy III uvedeného nařízení.

(3)

Je vhodné četnost namátkových kontrol uvést do spojitosti s riziky nesouladu s nařízením (EHS) č. 2092/91.

(4)

Příloha III nařízení (EHS) č. 2092/91 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

(5)

Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle článku 14 nařízení (EHS) č. 2092/91,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha III nařízení (EHS) č. 2092/91 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 12. srpna 2005.

Za Komisi

Mariann FISCHER BOEL

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 198, 22.7.1991, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 2254/2004 (Úř. věst. L 385, 29.12.2004, s. 20).

(2)  Úř. věst. L 65, 3.3.2004, s. 1.


PŘÍLOHA

Příloha III nařízení (EHS) č. 2092/91 se mění takto:

1.

Za název se vkládají nové věty, které znějí:

„Obecná ustanovení této přílohy se použijí pro všechny hospodářské subjekty uvedené v čl. 8 odst. 1 v rozsahu, ve kterém se tato ustanovení vztahují na činnosti prováděné dotyčným hospodářským subjektem.

Kromě obecných ustanovení se použijí zvláštní ustanovení pro hospodářské subjekty, které provádějí činnosti uvedené v názvu každého pododdílu.“;

2.

Obecná ustanovení se mění takto:

a)

Body 3 až 6 se nahrazují tímto:

„3.   První kontrola

Při prvním provádění kontrolních mechanismů musí odpovědný hospodářský subjekt vypracovat:

celkový popis jednotky nebo provozovny nebo činnosti,

veškerá praktická opatření, která by měla být přijata na úrovni jednotky nebo provozovny nebo činnosti, aby bylo zajištěno dodržování tohoto nařízení, a zejména požadavků uvedených v této příloze,

bezpečnostní opatření, která by měla být přijata, aby bylo sníženo riziko kontaminace nepovolenými produkty nebo látkami, a opatření týkající se čištění, která by měla být přijata ve skladovacích zařízeních a během celého řetězce produkce hospodářského subjektu.

V případě potřeby mohou být tento popis a opatření součástí systému jakosti vytvořeného hospodářským subjektem.

Tento popis a opatření musí být uvedeny v prohlášení podepsaném odpovědným hospodářským subjektem.

Kromě toho musí toto prohlášení obsahovat závazek hospodářského subjektu:

provádět činnosti podle článků 5, 6, 6a a popřípadě článku 11 tohoto nařízení a/nebo nařízení (ES) č. 223/2003,

podrobit se v případě protiprávního jednání nebo nesrovnalostí provedení opatření uvedených v čl. 9 odst. 9 tohoto nařízení a popřípadě čl. 10 odst. 3 tohoto nařízení a

souhlasit s tím, že písemně uvědomí kupce svého produktu, aby zajistil, že z dotyčné produkce budou odstraněna označení vztahující se k ekologickým metodám produkce.

Toto prohlášení musí být ověřeno kontrolním subjektem nebo orgánem, který vydává zprávu o případných nedostatcích a nedodržování ustanovení tohoto nařízení. Hospodářský subjekt musí zprávu spolupodepsat a přijmout nezbytná opatření k nápravě.

4.   Informace

Odpovědný hospodářský subjekt je povinen v řádné lhůtě oznámit kontrolnímu subjektu nebo orgánu jakékoli změny v popisu nebo v opatřeních uvedených v bodě 3 a v ustanoveních o první kontrole uvedených v oddílech A, B, C, D a E zvláštních ustanovení této přílohy.

5.   Kontrolní návštěvy

Kontrolní subjekt nebo orgán musí přinejmenším jednou za rok provést úplnou fyzickou kontrolu všech hospodářských subjektů. Kontrolní subjekt nebo orgán může odebrat vzorky, aby zjistil, zda se nepoužívají produkty nebo postupy produkce, které toto nařízení nepovoluje nebo které s ním nejsou v souladu. Lze také odebrat a analyzovat vzorky ke zjištění případné kontaminace nepovolenými produkty. Avšak v případě podezření na užívání nepovolených produktů se takové analýzy provést musí. Po každé návštěvě musí být vypracována kontrolní zpráva, kterou spolupodepíše osoba odpovědná za jednotku nebo její zástupce.

Kromě toho kontrolní subjekt nebo orgán provádí namátkové ohlášené nebo neohlášené kontrolní návštěvy založené na obecném hodnocení rizika nesouladu s tímto nařízením a nařízením (ES) č. 223/2003, přičemž zohlední přinejmenším výsledky dřívějších kontrol, množství dotyčných produktů a riziko záměny produktů.

6.   Účetní doklady

Záznamy o zásobách i finanční záznamy musí být uloženy v jednotce nebo v provozovně, aby hospodářský subjekt mohl určit a kontrolní subjekt nebo orgán mohly ověřit:

dodavatele a, pokud je odlišný, i prodejce nebo dovozce produktů,

povahu a množství zemědělských produktů uvedených v článku 1 a dodaných do jednotky a popřípadě všechny zakoupené materiály a jejich užití a popřípadě složení krmných směsí,

povahu a množství zemědělských produktů uvedených v článku 1 a skladovaných v provozovně,

povahu, množství a odběratele a, pokud jsou odlišní, i kupující, s výjimkou konečných spotřebitelů, jakýchkoli produktů uvedených v článku 1, které opustily jednotku nebo provozovnu nebo skladovací zařízení prvního odběratele,

v případě hospodářských subjektů, kteří takové produkty neskladují a ani s nimi fyzicky nemanipulují, povahu a množství zakoupených a prodaných produktů uvedených v článku 1 a dodavatele a popřípadě prodejce nebo dovozce a kupce a popřípadě odběratele.

Účetní doklady musí také obsahovat výsledky ověření při příjmu produktů a jakékoli další informace vyžadované kontrolním subjektem nebo orgánem pro účely řádné kontroly.

Údaje v záznamech musí být doloženy příslušnými doklady.

Záznamy musí prokázat rovnováhu mezi vstupem a výstupem.“;

b)

Název bodu 7 se nahrazuje tímto:

c)

Za bod 7 se vkládá nový bod 7a, který zní:

„7a   Přijímání produktů z jiných jednotek a od jiných hospodářských subjektů

Při přijetí produktu uvedeného v článku 1 hospodářský subjekt zkontroluje uzavření obalu nebo kontejneru, pokud je vyžadováno, a přítomnost označení uvedených v bodě 7. Hospodářský subjekt zkontroluje, zda se informace na štítku uvedeném v bodě 7 shodují s informacemi v průvodních dokladech. Výsledek těchto ověření výslovně uvede v účetních dokladech uvedených v bodě 6.“;

d)

Bod 8 se nahrazuje tímto:

„8.   Skladování produktů

Skladovací prostory je třeba spravovat tak, aby byla zajištěna identifikace šarží a aby nedošlo k žádné kontaminaci nebo ke smíchání s produkty nebo látkami, které nejsou v souladu s tímto nařízením. Produkty uvedené v článku 1 musí být vždy jasně identifikovatelné.“;

3.

Zvláštní ustanovení se mění takto:

a)

V oddílu A se zrušuje šestý odstavec.

b)

Oddíl B se nahrazuje tímto:

„B.   Jednotky připravující rostlinné a živočišné produkty a krmiva složená z rostlinných a živočišných produktů

Tento oddíl se vztahuje na jakoukoli jednotku, která ve smyslu čl. 4 odst. 3 připravuje pro sebe nebo pro třetí stranu produkty uvedené v čl. 1 odst. 1, a vztahuje se také zejména na:

jednotky, které provádějí první nebo další balení takových produktů,

jednotky, které provádějí první nebo další označování takových produktů.

1.   První kontrola

V celkovém popise jednotky podle bodu 3 obecných ustanovení této přílohy musí být vyznačena zařízení používaná pro přijímání, zpracování, balení, označování a skladování zemědělských produktů před operacemi a po operacích, které se jich týkají, i postupy přepravy těchto produktů.

2.   Jednotky provádějící přípravu, které pracují i s produkty nepocházejícími z ekologické produkce

Pokud se v daných jednotkách přípravy připravují, balí nebo skladují také produkty, které nejsou uvedené v článku 1,

jednotka musí mít v provozovnách určených ke skladování produktů uvedených v článku 1 k dispozici prostory oddělené fyzicky nebo časově, a to před operacemi i po nich,

operace musejí být prováděny nepřetržitě až do zpracování celé série a musejí být fyzicky nebo časově odděleny od podobných operací prováděných na produktech, na něž se nevztahuje článek 1,

pokud se tyto operace neprovádějí v pravidelnou dobu nebo v určený den, musí být předem ohlášeny ve lhůtě dohodnuté s kontrolním subjektem nebo orgánem,

musí být přijata veškerá opatření, aby byla zajištěna identifikace šarží a aby se vyloučilo smíchání nebo záměna s produkty, které nebyly získány podle pravidel stanovených v uvedeném nařízení,

operace týkající se produktů získaných podle pravidel stanovených v tomto nařízení lze provádět pouze po vyčištění produkčního zařízení. Účinnost opatření týkajících se čištění je nutno kontrolovat a zaznamenávat.

3.   Balení a doprava produktů do jednotek provádějících přípravu

Mléko, vejce a výrobky z vajec získané ekologickým hospodařením je nutno sbírat odděleně od produktů, které nebyly vyprodukovány v souladu s tímto nařízením. Odchylně a po předchozím souhlasu kontrolního subjektu nebo orgánu může dojít k souběžnému sběru, pokud jsou přijata příslušná opatření zabraňující jakémukoli smíchání nebo záměně s produkty, které nejsou vyprodukovány podle tohoto nařízení, a zajišťující identifikaci produktů vyprodukovaných v souladu s ustanoveními tohoto nařízení. Hospodářský subjekt uchovává pro kontrolní subjekt nebo orgán informace o dnech, hodinách a trasách sběru a o dni a čase přijetí produktů.“;

c)

V oddílu E se zrušuje bod 6.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU