(ES) č. 1281/2005Nařízení Komise (ES) č. 1281/2005 ze dne 3. srpna 2005 o správě licencí k rybolovu a nejnutnějších údajích, které musejí být v licencích k rybolovu obsaženy
Publikováno: | Úř. věst. L 203, 4.8.2005, s. 3-5 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 3. srpna 2005 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 11. srpna 2005 | Nabývá účinnosti: | |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) č. 404/2011 | Pozbývá platnosti: | 7. května 2011 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1281/2005
ze dne 3. srpna 2005
o správě licencí k rybolovu a nejnutnějších údajích, které musejí být v licencích k rybolovu obsaženy
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 ze dne 20. prosince 2002 o zachování a udržitelném využívání rybolovných zdrojů v rámci společné rybářské politiky (1), a zejména na čl. 13 odst. 3 a čl. 22 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Je nezbytné zavést na úrovni Společenství pravidla týkající se nejnutnějších údajů, které musejí být obsaženy v licencích k rybolovu, aby se usnadnila a zajistila jednotná kontrola rybolovných činností, a zejména údajů o držiteli licence, plavidle, rybolovné kapacitě a rybolovném zařízení. |
(2) |
Licence k rybolovu představuje vhodný nástroj k řízení loďstva, zejména pokud jde o omezení kapacity stanovená v článcích 12 a 13 nařízení (ES) č. 2371/2002 a nařízení Rady (ES) č. 639/2004 ze dne 30. března 2004 o řízení rybářského loďstva zapsaného v nejvzdálenějších regionech Společenství (2). Celková kapacita loďstva členských států uvedená ve vydaných licencích nesmí přesáhnout uvedená omezení, a zejména nesmí přesáhnout úrovně podle nařízení Komise (ES) č. 1438/2003 ze dne 12. srpna 2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla k politice Společenství týkající se loďstva, definované v kapitole III nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 (3) a (ES) č. 2104/2004 ze dne 9. prosince 2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 639/2004 o řízení rybářského loďstva zapsaného v nejvzdálenějších regionech Společenství. |
(3) |
S ohledem na význam licence k rybolovu jakožto nástroje pro řízení, kontrolu a inspekce rybolovných činností musejí členské státy zajistit, aby údaje obsažené v licencích byly jasné a jednoznačné a v každém případě odpovídaly skutečnému stavu. |
(4) |
Podle čl. 11 odst. 3 nařízení (ES) č. 2371/2002 se nepovoluje výstup z loďstva podporovaný veřejnou podporou, ledaže by mu předcházelo odebrání licence k rybolovu. Kapacita odpovídající licenci se nenahrazuje. Na druhou stranu, pokud výstup plavidla z loďstva nebyl podporován veřejnou podporou, jsou kapacita a licence týkající se kapacity nahraditelné, jsou-li přitom dodržena ustanovení článků 12 a 13 nařízení (ES) č. 2371/2002 o referenčních úrovních a režimu vstupu/výstupu pro rybářské loďstvo. |
(5) |
Údaje obsažené v licenci by měly odpovídat údajům obsaženým v rejstříku rybářského loďstva Společenství. |
(6) |
Údaje obsažené v licenci by se měly stanovit v souladu s nařízením Rady (EHS) č. 2930/86 ze dne 22. září 1986 o vymezení charakteristických znaků rybářských plavidel (4) a nařízením Komise (ES) č. 26/2004 ze dne 30. prosince 2003 o rejstříku rybářského loďstva Společenství (5). |
(7) |
Nařízením Rady (ES) č. 3690/93 (6) byl zřízen systém Společenství, který stanoví pravidla pro nejnutnější údaje, které musejí být obsaženy v licencích k rybolovu. Toto nařízení se použije ode dne zrušení uvedeného nařízení. |
(8) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro rybolov a akvakulturu, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Předmět
Tímto nařízením se stanoví pravidla pro správu licencí k rybolovu uvedená v článku 22 nařízení (ES) č. 2371/2002 a pro nejnutnější údaje, které musejí být v licencích k rybolovu obsaženy.
Článek 2
Definice
Pro účely tohoto nařízení propůjčuje „licence k rybolovu“ svému držiteli právo, omezené vnitrostátními právními předpisy, používat určitou rybolovnou kapacitu k obchodnímu využívání živých vodních zdrojů.
Článek 3
Využívání vodních zdrojů
Rybářské plavidlo Společenství lze používat pro komerční využívání živých mořských zdrojů pouze tehdy, má-li na palubě platnou licenci k rybolovu.
Článek 4
Povinnosti členských států
Členský stát vlajky bude vydávat, spravovat a odebírat licence k rybolovu v souladu s tímto nařízením.
Článek 5
Nejnutnější údaje, které musejí být obsaženy v licencích k rybolovu
1. Licence k rybolovu musí obsahovat alespoň údaje uvedené v příloze tohoto nařízení.
2. V případě změn členský stát vlajky údaje obsažené v licenci k rybolovu aktualizuje.
3. Členský stát vlajky zajistí, že údaje obsažené v licenci k rybolovu jsou přesné a v souladu s údaji obsaženými v rejstříku rybářského loďstva Společenství uvedeném v článku 15 nařízení (ES) č. 2371/2002.
Článek 6
Pozastavení a odebrání
1. Členský stát vlajky dočasně pozastaví licenci k rybolovu plavidlu, na které se podle rozhodnutí tohoto členského státu vztahuje dočasné odstavení z provozu.
2. Členský stát vlajky s konečnou platností odebere licenci k rybolovu plavidlu, na které se vztahuje opatření pro úpravu kapacity uvedené v čl. 11 odst. 3 nařízení (ES) č. 2371/2002.
Článek 7
Soudržnost s opatřeními pro řízení kapacity loďstva
V žádném okamžiku nesmí být celková kapacita odpovídající licenci k rybolovu vydané členským státem, vyjádřená v hrubé prostornosti a v kW, vyšší než maximální úrovně kapacity pro daný členský stát zavedené v souladu s článkem 12 a 13 nařízení (ES) č. 2371/2002 a nařízeními (ES) č. 639/2004, 1438/2003 a (ES) č. 2104/2004.
Článek 8
1. Každý stát vlajky zajistí, aby nejpozději do 12 měsíců po datu použitelnosti tohoto nařízení byly všechny licence v souladu s tímto nařízením.
2. Dokud nebudou členským státem vlajky vydány všechny licence v souladu s tímto nařízením, považují se za platné licence vydané v souladu s nařízením (ES) č. 3690/93.
Článek 9
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne zrušení nařízení (ES) č. 3690/93.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 3. srpna 2005.
Za Komisi
Joe BORG
člen Komise
(1) Úř. věst. L 358, 31.12.2002, s. 59.
(2) Úř. věst. L 102, 7.4.2004, s. 9.
(3) Úř. věst. L 204, 13.4.2003, s. 21. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 916/2004 (Úř. věst. L 163, 30.4.2004, s. 81).
(4) Úř. věst. L 274, 25.9.1986, s. 1. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 3259/94 (Úř. věst. L 339, 29.12.1994, s. 11).
(5) Úř. věst. L 5, 9.1.2004, s. 25.
(6) Úř. věst. L 341, 31.12.1993 s. 93.
PŘÍLOHA
Nejnutnější Údaje
I. IDENTIFIKACE
A. PLAVIDLO (1)
1. |
Rejstřík rybářského loďstva Společenství (dále jen „CFR“ (2)) |
2. |
Název plavidla (3) |
3. |
Členský stát vlajky/země registrace (2) |
4. |
Přístav registrace (název a národní kód (2)) |
5. |
Vnější označení (2) |
6. |
B. DRŽITEL LICENCE/MAJITEL PLAVIDLA/ZÁSTUPCE PLAVIDLA
1. |
Název a adresa držitele licence |
2. |
Název a adresa majitele plavidla (1) |
3. |
Název a adresa zástupce plavidla (1) |
II. VLASTNOSTI RYBOLOVNÉ KAPACITY
1. |
Výkon motoru (kW) (5) |
2. |
Prostornost (GT) (5) |
3. |
4. |
5. |
(1) Tyto údaje se uvedou v licenci k rybolovu až v okamžiku, kdy je plavidlo zapsáno do rejstříku rybářského loďstva Společenství v souladu s ustanoveními nařízení (ES) č. 26/2004.
(2) V souladu s nařízením (ES) č. 26/2004.
(3) U plavidla s názvem.
(4) U plavidel, od nichž se požaduje, aby měla IRCS.
(5) V souladu s nařízením (ES) č. 2930/86.