(ES) č. 1214/2005Nařízení Komise (ES) č. 1214/2005 ze dne 28. července 2005, kterým se opravuje estonské, finské, italské, lotyšské, litevské, nizozemské, portugalské, řecké, španělské a švédské znění nařízení (EHS) č. 1722/93, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 1766/92 týkajícímu se produkčních náhrad v odvětví obilovin

Publikováno: Úř. věst. L 199, 29.7.2005, s. 30-30 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 28. července 2005 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 29. července 2005 Nabývá účinnosti: 29. července 2005
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1214/2005

ze dne 28. července 2005,

kterým se opravuje estonské, finské, italské, lotyšské, litevské, nizozemské, portugalské, řecké, španělské a švédské znění nařízení (EHS) č. 1722/93, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 1766/92 týkajícímu se produkčních náhrad v odvětví obilovin

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1784/2003 ze dne 29. září 2003 o společné organizaci trhu s obilovinami (1), a zejména na čl. 8 odst. 3 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

V estonském, finském, italském, lotyšském, litevském, nizozemském, portugalském, řeckém, španělském a švédském znění textu druhé věty čl. 9 odst. 2 prvního pododstavce nařízení Komise (EHS) č. 1722/93 (2), ve znění čl. 1 bodu 4 nařízení (ES) č. 1548/2004, se vyskytuje chyba.

(2)

Tato chyba by měla být opravena, aby se zabránilo nesprávným výkladům a aby se zajistilo správné uplatňování opatření stanovených v nařízení (EHS) č. 1722/93.

(3)

Jelikož tato oprava nevede k tomu, že by někteří producenti byli vůči jiným producentům znevýhodňováni nebo diskriminováni, měla by být použitelná ode dne vstupu nařízení (ES) č. 1548/2004 v platnost.

(4)

Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro obiloviny,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Týká se pouze estonského, finského, italského, lotyšského, litevského, nizozemského, portugalského, řeckého, španělského a švédského znění.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 3. září 2004.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 28. července 2005.

Za Komisi

Mariann FISCHER BOEL

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 78.

(2)  Úř. věst. L 159, 1.7.1993, s. 112. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1548/2004 (Úř. věst. L 280, 31.8.2004, s. 11).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU