(ES) č. 1214/2005Nařízení Komise (ES) č. 1214/2005 ze dne 28. července 2005, kterým se opravuje estonské, finské, italské, lotyšské, litevské, nizozemské, portugalské, řecké, španělské a švédské znění nařízení (EHS) č. 1722/93, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 1766/92 týkajícímu se produkčních náhrad v odvětví obilovin
Publikováno: | Úř. věst. L 199, 29.7.2005, s. 30-30 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 28. července 2005 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 29. července 2005 | Nabývá účinnosti: | 29. července 2005 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1214/2005
ze dne 28. července 2005,
kterým se opravuje estonské, finské, italské, lotyšské, litevské, nizozemské, portugalské, řecké, španělské a švédské znění nařízení (EHS) č. 1722/93, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 1766/92 týkajícímu se produkčních náhrad v odvětví obilovin
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1784/2003 ze dne 29. září 2003 o společné organizaci trhu s obilovinami (1), a zejména na čl. 8 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V estonském, finském, italském, lotyšském, litevském, nizozemském, portugalském, řeckém, španělském a švédském znění textu druhé věty čl. 9 odst. 2 prvního pododstavce nařízení Komise (EHS) č. 1722/93 (2), ve znění čl. 1 bodu 4 nařízení (ES) č. 1548/2004, se vyskytuje chyba. |
(2) |
Tato chyba by měla být opravena, aby se zabránilo nesprávným výkladům a aby se zajistilo správné uplatňování opatření stanovených v nařízení (EHS) č. 1722/93. |
(3) |
Jelikož tato oprava nevede k tomu, že by někteří producenti byli vůči jiným producentům znevýhodňováni nebo diskriminováni, měla by být použitelná ode dne vstupu nařízení (ES) č. 1548/2004 v platnost. |
(4) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro obiloviny, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Týká se pouze estonského, finského, italského, lotyšského, litevského, nizozemského, portugalského, řeckého, španělského a švédského znění.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 3. září 2004.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 28. července 2005.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 78.
(2) Úř. věst. L 159, 1.7.1993, s. 112. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1548/2004 (Úř. věst. L 280, 31.8.2004, s. 11).