(ES) č. 1078/2005Nařízení Komise (ES) č. 1078/2005 ze dne 8. července 2005, kterým se opravuje nařízení (ES) č. 951/2005, kterým se stanoví vývozní náhrady v rámci režimů A1 a B pro odvětví ovoce a zeleniny (rajčata, pomeranče, stolní hrozny, jablka a broskve)
Publikováno: | Úř. věst. L 177, 9.7.2005, s. 3-4 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 8. července 2005 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 9. července 2005 | Nabývá účinnosti: | 9. července 2005 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1078/2005
ze dne 8. července 2005,
kterým se opravuje nařízení (ES) č. 951/2005, kterým se stanoví vývozní náhrady v rámci režimů A1 a B pro odvětví ovoce a zeleniny (rajčata, pomeranče, stolní hrozny, jablka a broskve)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2200/96 ze dne 28. října 1996 o společné organizaci trhu s ovocem a zeleninou (1), a zejména na čl. 35 odst. 3 třetí pododstavec uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 951/2005 (2) stanoví vývozní náhrady v odvětví ovoce a zeleniny pro rajčata, pomeranče, stolní hrozny, jablka a broskve. |
(2) |
Ověřením se zjistilo, že příloha předlohy předložené ke stanovisku řídícího výboru obsahuje chyby. Je proto třeba opravit nařízení (ES) č. 951/2005. |
(3) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro čerstvé ovoce a zeleninu, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha nařízení (ES) č. 951/2005 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dne 9. července 2005.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 8. července 2005.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 297, 21.11.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 47/2003 (Úř. věst. L 7, 11.1.2003, s. 64).
(2) Úř. věst. L 160, 23.6.2005, s. 19.
PŘÍLOHA
„PŘÍLOHA,
kterou se stanoví vývozní náhrady v režimech A1 a B pro ovoce a zeleninu (rajčata, pomeranče, stolní hrozny, jablka a broskve)
Kód produktu (1) |
Místo určení (2) |
Režim A1 Lhůta pro podání žádosti o náhradu 24.6.2005–8.9.2005 |
Režim B Lhůta pro podání žádosti o licenci 1.7.2005–15.9.2005 |
||
Výše náhrady (EUR/t netto) |
Předpokládaná množství (t) |
Směrná výše náhrady (EUR/t netto) |
Předpokládaná množství (t) |
||
0702 00 00 9100 |
F08 |
35 |
|
35 |
1 874 |
0805 10 20 9100 |
A00 |
38 |
|
38 |
615 |
0806 10 10 9100 |
A00 |
25 |
|
25 |
6 627 |
0808 10 80 9100 |
F09, F04 |
36 |
|
36 |
19 233 |
0809 30 10 9100 0809 30 90 9100 |
F03 |
13 |
|
13 |
9 708 |
(1) Kódy produktů stanovuje nařízení Komise (EHS) č. 3846/87 (Úř. věst. L 366, 24.12.1987, s. 1).
(2) Kódy míst určení série ‚A‘ stanovuje příloha II nařízení (EHS) č. 3846/87.
Numerické kódy míst určení stanovuje nařízení Komise (ES) č. 2081/2003 (Úř. věst. L 313, 28.11.2003, s. 11).
Ostatní místa určení jsou vymezena takto:
F03 |
: |
Všechna místa určení s výjimkou Švýcarska. |
||||||
F04 |
: |
Hongkong, Singapur, Malajsie, Srí Lanka, Indonésie, Thajsko, Tchaj-wan, Papua-Nová-Guinea, Laos, Kambodža, Vietnam, Japonsko, Uruguay, Paraguay, Argentina, Mexiko, Kostarika. |
||||||
F08 |
: |
Všechna místa určení s výjimkou Bulharska. |
||||||
F09 |
: |
Následující místa určení:
|