(ES) č. 1002/2005Nařízení Komise (ES) č. 1002/2005 ze dne 30. června 2005, kterým se mění nařízení (ES) č. 1239/95, pokud jde o udělování nucených licencí a o pravidla pro nahlížení do dokumentů Odrůdového úřadu Společenství a přístup k nim ze strany veřejnosti
Publikováno: | Úř. věst. L 170, 1.7.2005, s. 7-11 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 30. června 2005 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 21. července 2005 | Nabývá účinnosti: | 21. července 2005 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (ES) č. 874/2009 | Pozbývá platnosti: | 14. října 2009 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1002/2005
ze dne 30. června 2005,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1239/95, pokud jde o udělování nucených licencí a o pravidla pro nahlížení do dokumentů Odrůdového úřadu Společenství a přístup k nim ze strany veřejnosti
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2100/94 ze dne 27. července 1994 o odrůdových právech Společenství (1), a zejména na článek 114 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Článek 29 nařízení (ES) č. 2100/94 byl pozměněn s cílem zahrnout odkaz na nucené licence podle článku 12 směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/44/ES ze dne 6. července 1998 o právní ochraně biotechnologických vynálezů (2) a nahradit výraz „nucené užívací právo“ výrazem „nucená licence“. |
(2) |
Platnost nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 ze dne 30. května 2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropského parlamentu, Rady a Komise (3), které stanoví obecné zásady a omezení práva na přístup k dokumentům podle článku 255 Smlouvy, byla vložením nového článku 33a do nařízení (ES) č. 2100/94 rozšířena i na dokumenty Odrůdového úřadu Společenství. |
(3) |
Je proto nezbytné patřičně změnit nařízení Komise (ES) č. 1239/95 ze dne 31. května 1995, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2100/94, pokud jde o řízení před Odrůdovým úřadem Společenství (4). |
(4) |
Byla konzultována správní rada Odrůdového úřadu Společenství. |
(5) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro odrůdová práva Společenství, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 1239/95 se mění takto:
1. |
Kapitola IV hlavy II se nahrazuje tímto: „KAPITOLA IV LICENCE SPOLEČENSTVÍ UDĚLOVANÉ ÚŘADEM Oddíl 1 Nucené licence podle článku 29 základního nařízení Článek 37 Žádosti o nucenou licenci 1. Žádost o nucenou licenci podle čl. 29 odst. 1, 2 a 5 základního nařízení musí obsahovat:
2. Žádost o nucenou licenci podle čl. 29 odst. 5a základního nařízení musí obsahovat:
3. Žádost o křížovou licenci podle čl. 29 odst. 5a základního nařízení musí obsahovat:
4. Žádost o nucenou licenci musí obsahovat dokumenty dokládající, že žadatel již držitele odrůdového práva neúspěšně požádal o smluvní užívací právo. Je-li žadatelem o nucenou licenci podle čl. 29 odst. 2 základního nařízení Komise nebo členský stát, může úřad v případě vyšší moci tuto podmínku zrušit. 5. Žádost o nucenou licenci se považuje za neúspěšnou ve smyslu odstavce 4, pokud:
Článek 38 Přezkoumání žádosti o nucenou licenci 1. Ústní jednání a dokazování se zpravidla konají zároveň. 2. Žádosti o další jednání jsou nepřípustné s výjimkou těch žádostí, které vycházejí z okolností, které se během jednání nebo po něm změnily. 3. Úřad před přijetím rozhodnutí vyzve dané strany ke smíru ve věci smluvní licence. Úřad popřípadě předloží návrh smíru. Článek 39 Trvání odrůdového práva Společenství během řízení 1. Pokud bylo zahájení řízení ohledně nároku uvedeného v čl. 98 odst. 1 základního nařízení vůči držiteli zapsáno do Rejstříku odrůdových práv Společenství, může úřad pozastavit řízení o udělení nucené licence. Řízení se obnoví až po zápisu pravomocného rozsudku nebo jiného způsobu ukončení řízení do stejného rejstříku. 2. Je-li převod odrůdového práva Společenství pro úřad závazný, vstoupí nový držitel na žádost žadatele do řízení jako jeho účastník, pokud žadatel neúspěšně žádal nového držitele o licenci a učinil tak do dvou měsíců od přijetí oznámení úřadu, že jméno nového držitele bylo zapsáno do Rejstříku odrůdových práv Společenství. Žádost žadatele musí obsahovat písemné důkazy, které dostatečně prokazují jeho neúspěšný pokus a popřípadě i jednání nového držitele. 3. V případě žádosti podle čl. 29 odst. 2 základního nařízení vstupuje nový držitel do řízení jako jeho účastník. Odstavec 1 tohoto článku se nepoužije. Článek 40 Obsah rozhodnutí o žádosti Písemné rozhodnutí podepíše předseda úřadu. Rozhodnutí obsahuje:
Článek 41 Udělení nucené licence Rozhodnutí o udělení nucené licence podle čl. 29 odst. 1, 2 a 5 základního nařízení obsahuje důvody veřejného zájmu.
Článek 42 Podmínky, které musí splnit osoba, jíž je nucená licence udělena 1. Aniž jsou dotčeny ostatní podmínky uvedené v čl. 29 odst. 3 základního nařízení, musí mít osoba, jíž je nucená licence udělena, odpovídající finanční a technické prostředky k užití nucené licence. 2. Splnění podmínek spojených s nucenou licencí a stanovených v rozhodnutí o této licenci se považuje za ‚podmínku‘ podle čl. 29 odst. 4 základního nařízení. 3. Úřad stanoví, že osoba, jíž je nucená licence udělena, nesmí podat žalobu na porušení odrůdového práva Společenství, pokud držitel do svou měsíců od vyzvání neodmítne nebo neopomene žalobu podat. Článek 43 Kategorie osob splňujících zvláštní podmínky podle čl. 29 odst. 2 základního nařízení 1. Osoba, která má zamýšlí užít nucenou licenci a která patří do kategorie osob splňujících zvláštní podmínky uvedené v čl. 29 odst. 2 základního nařízení, sdělí svůj úmysl úřadu a držiteli doporučeným dopisem s doručenkou. Toto prohlášení obsahuje:
2. Pokud tato osoba splnila podmínky týkající se prohlášení uvedeného v odstavci 1, úřad ji na požádání zapíše do Rejstříku odrůdových práv Společenství. Před tímto zápisem tato osoba nemá na nucenou licenci nárok. Zápis se sdělí této osobě a držiteli. 3. Ustanovení čl. 42 odst. 3 se přiměřeně vztahuje na osobu zapsanou do Rejstříku odrůdových práv Společenství podle odstavce 2 tohoto článku. Jakýkoliv rozsudek nebo jiný způsob ukončení soudního sporu pro protiprávní jednání se vztahuje na ostatní osoby, které byly nebo budou zapsány. 4. Zápis uvedený v odstavci 2 může být vymazán pouze z toho důvodu, že se po uplynutí více než jednoho roku od udělení nucené licence a ve lhůtě stanovené v tomto rozhodnutí změnily zvláštní podmínky stanovené v rozhodnutí o udělení nucené licence nebo finanční či technické prostředky stanovené v odstavci 2. Výmaz zápisu se sdělí zapsané osobě a držiteli. Oddíl 2 Užívací práva podle čl. 100 odst. 2 základního nařízení Článek 44 Užívací práva podle čl. 100 odst. 2 základního nařízení 1. Žádost o smluvní nevýlučné užívací právo od nového držitele podle čl. 100 odst. 2 základního nařízení se podává v případě bývalého držitele do dvou měsíců nebo v případě osoby požívající užívací právo do čtyř měsíců od obdržení oznámení úřadu, že jméno nového držitele bylo zapsáno do Rejstříku odrůdových práv Společenství. 2. Žádost o udělení užívacího práva podle čl. 100 odst. 2 základního nařízení musí obsahovat dokumenty dokládající neúspěšnou žádost uvedenou v odstavci 1. Ustanovení čl. 37 odst. 1 písm. a), b), c) a odst. 5, článku 38, čl. 39 odst. 3, článku 40 s výjimkou písmene f), čl. 41 odst. 3 a 4 a článku 42 tohoto nařízení se použijí přiměřeně.“ |
2. |
Článek 82 se nahrazuje tímto: „Článek 82 Nahlížení do rejstříků ze strany veřejnosti 1. Veřejnost může do rejstříků nahlížet v sídle úřadu. Přístup k rejstříkům a dokumentům v nich obsaženým se povoluje za stejných podmínek, které platí pro přístup k dokumentům úřadu ve smyslu článku 84. 2. Nahlížení do rejstříků na místě je bezplatné. Vyhotovování a zasílání výpisů z rejstříků v podobě, která vyžaduje takové zpracovávání údajů či manipulaci s nimi, jež nejsou pouhou reprodukcí dokumentu či jeho částí, podléhá zaplacení poplatku. 3. Předseda úřadu může rovněž veřejnosti umožnit nahlížet do rejstříků v sídlech vnitrostátních orgánů nebo v pobočkách zřízených podle čl. 30 odst. 4 základního nařízení.“ |
3. |
Článek 84 se nahrazuje tímto: „Článek 84 Přístup k dokumentům úřadu 1. Správní rada přijme praktická opatření pro přístup k dokumentům úřadu, včetně rejstříků. 2. Správní rada přijme kategorie dokumentů úřadu, ke kterým bude mít veřejnost přímý přístup, neboť budou zveřejněny, a to i elektronickou cestou.“ |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 30. června 2005.
Za Komisi
Markos KYPRIANOU
člen Komise
(1) Úř. věst. L 227, 1.9.1994, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 873/2004 (Úř. věst. L 162, 30.4.2004, s. 38).
(2) Úř. věst. L 213, 30.7.1998, s. 13.
(3) Úř. věst. L 145, 31.5.2001, s. 43.
(4) Úř. věst. L 121, 1.6.1995, s. 37. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2181/2002 (Úř. věst. L 331, 7.12.2002, s. 14).