(ES) č. 828/2005Nařízení Komise (ES) č. 828/2005 ze dne 30. května 2005, kterým se mění nařízení (ES) č. 1555/96, pokud jde o spouštěcí objemy pro dodatečná cla pro rajčata, meruňky, citrony, švestky, broskve včetně nektarinek, hrušky a stolní hrozny

Publikováno: Úř. věst. L 137, 31.5.2005, s. 21-22 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 30. května 2005 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 1. června 2005 Nabývá účinnosti: 1. června 2005
Platnost předpisu: Ne Pozbývá platnosti: 30. září 2005
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 828/2005

ze dne 30. května 2005,

kterým se mění nařízení (ES) č. 1555/96, pokud jde o spouštěcí objemy pro dodatečná cla pro rajčata, meruňky, citrony, švestky, broskve včetně nektarinek, hrušky a stolní hrozny

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2200/96 ze dne 28. října 1996 o společné organizaci trhu s ovocem a zeleninou (1), a zejména na čl. 33 odst. 4 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (ES) č. 1555/96 ze dne 30. července 1996 o prováděcích pravidlech k dodatečným dovozním clům na ovoce a zeleninu (2) upravuje dohled nad dovozem produktů stanovených v příloze uvedeného nařízení. Tento dohled je třeba vykonávat v souladu s pravidly stanovenými v článku 308d nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (3).

(2)

Pro účely čl. 5 odst. 4 dohody o zemědělství (4) uzavřené během Uruguayského kola mnohostranných obchodních jednání a vzhledem k nejnovějším údajům z let 2002, 2003 a 2004 je třeba pozměnit spouštěcí objem pro dodatečná cla pro rajčata, meruňky, citrony, švestky, broskve včetně nektarinek, hrušky a stolní hrozny.

(3)

Nařízení (ES) č. 1555/96 by proto mělo být změněno.

(4)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro čerstvé ovoce a zeleninu,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha nařízení (ES) č. 1555/96 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. června 2005.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 30. května 2005.

Za Komisi

Mariann FISCHER BOEL

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 297, 21.11.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 47/2003 (Úř. věst. L 7, 11.1.2003, s. 64).

(2)  Úř. věst. L 193, 3.8.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 694/2005 (Úř. věst. L 112, 3.5.2005, s. 10).

(3)  Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2286/2003 (Úř. věst. L 343, 31.12.2003, s. 1).

(4)  Úř. věst. L 336, 23.12.1994, s. 22.


PŘÍLOHA

„PŘÍLOHA

Aniž jsou dotčena pravidla pro výklad kombinované nomenklatury, je popis produktů považován pouze za orientační. Oblast použití dodatečných cel se pro účely této přílohy stanoví na základě kódů KN, jak byly vymezeny v době přijetí tohoto nařízení. V případě, kdy se před kódem KN vyskytuje předpona ‚ex‘, se oblast použití dodatečných cel vymezuje na základě rozsahu kódů KN a příslušného období použití.

Pořadové číslo

Kód KN

Popis zboží

Období použití

Spouštěcí objemy

(v tunách)

78.0015

ex07020000

Rajčata

— od 1. října do 31. května

603 687

78.0020

— od 1. června do 30. září

531 117

78.0065

ex07070005

Okurky

— od 1. května do 31. října

10 626

78.0075

— od 1. listopadu do 30. dubna

10 326

78.0085

ex07091000

Artyčoky

— od 1. listopadu do 30. června

2 071

78.0100

0709 90 70

Cukety

— od 1. ledna do 31. prosince

65 658

78.0110

ex08051020

Pomeranče

— od 1. prosince do 31. května

620 166

78.0120

ex08052010

Klementinky

— od 1. listopadu do konce února

88 174

78.0130

ex08052030

ex08052050

ex08052070

ex08052090

Mandarinky (včetně druhů tangerin a satsuma); klementinky, wilkingy a jiné podobné citrusové hybridy

— od 1. listopadu do konce února

94 302

78.0155

ex08055010

Citrony

— od 1. června do 31. prosince

291 598

78.0160

— od 1. ledna do 31. května

50 374

78.0170

ex08061010

Stolní hrozny

— od 21. července do 20. listopadu

222 307

78.0175

ex08081080

Jablka

— od 1. ledna do 31. srpna

730 999

78.0180

— od 1. září do 31. prosince

32 266

78.0220

ex08082050

Hrušky

— od 1. ledna do 30. dubna

239 335

78.0235

— od 1. července do 31. prosince

29 158

78.0250

ex08091000

Meruňky

— od 1. června do 31. července

127 403

78.0265

ex08092095

Třešně, s výjimkou višní

— od 21. května do 10. srpna

54 213

78.0270

ex08 09 30

Broskve, včetně nektarinek

— od 11. června do 30. září

982 366

78.0280

ex08094005

Švestky

— od 11. června do 30. září

54 605“


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU