(ES) č. 737/2005Nařízení Komise (ES) č. 737/2005 ze dne 13. května 2005, kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96, pokud jde o zápis názvu do „Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení“ (Ricotta Romana) – (CHOP)

Publikováno: Úř. věst. L 122, 14.5.2005, s. 15-16 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 13. května 2005 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 3. června 2005 Nabývá účinnosti: 3. června 2005
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 737/2005

ze dne 13. května 2005,

kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96, pokud jde o zápis názvu do „Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení“ (Ricotta Romana) – (CHOP)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 ze dne 14. července 1992 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin (1), a zejména na čl. 7 odst. 5 písm. b) a čl. 6 odst. 3 a odst. 4 první odrážku uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

V souladu s čl. 6 odst. 2 nařízení (EHS) č. 2081/92 byla žádost Itálie o zápis názvu „Ricotta Romana“ zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie  (2).

(2)

V souladu s článkem 7 nařízení (EHS) č. 2081/92 podalo Německo proti zápisu námitky z důvodu, že není upřesněno, zda bylo požádáno o ochranu samostatného názvu „Ricotta“.

(3)

Dopisem ze dne 15. října 2004 vyzvala Komise dotčené členské státy k hledání vzájemné dohody podle svých vnitrostátních postupů.

(4)

Jelikož ve lhůtě tří měsíců nedošlo mezi Itálií a Německem k dohodě, Komise musí přijmout rozhodnutí postupem podle článku 15 nařízení (EHS) č. 2081/92.

(5)

Itálie oficiálně oznámila, že žádost se týká ochrany jediného složeného názvu „Ricotta Romana“, a že název „Ricotta“ může být libovolně používán.

(6)

S ohledem na výše uvedené skutečnosti musí být název zapsán do „Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení“.

(7)

Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Regulativního výboru pro chráněná zeměpisná označení a chráněná označení původu,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V příloze nařízení Komise (ES) č. 2400/96 (3) se doplňuje název uvedený v příloze tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 13. května 2005.

Za Komisi

Mariann FISCHER BOEL

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 208, 24.7.1992, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 806/2003 (Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 1).

(2)  Úř. věst. C 30, 4.2.2004, s. 7.

(3)  Úř. věst. L 327, 18.12.1996, s. 11. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 205/2005 (Úř. věst. L 33, 5.2.2005, s. 6).


PŘÍLOHA

PRODUKTY URČENÉ K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ UVEDENÉ V PŘÍLOZE I SMLOUVY

Ostatní produkty živočišného původu (vajíčka, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

ITÁLIE

Ricotta Romana (CHOP)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU