2005/948/ES2005/948/ES: Rozhodnutí Rady ze dne 20. prosince 2005 o podpisu a prozatímním provádění dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Běloruskou republikou, kterou se mění Dohoda mezi Evropským společenstvím a Běloruskou republikou o obchodu s textilními výrobky

Publikováno: Úř. věst. L 345, 29.6.2006, s. 21-22 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 20. prosince 2005 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 29. prosince 2005 Nabývá účinnosti: 29. prosince 2005
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



ROZHODNUTÍ RADY

ze dne 20. prosince 2005

o podpisu a prozatímním provádění dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Běloruskou republikou, kterou se mění Dohoda mezi Evropským společenstvím a Běloruskou republikou o obchodu s textilními výrobky

(2005/948/ES)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 ve spojení s čl. 300 odst. 2 první větou této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Komise sjednala jménem Společenství dvoustrannou dohodu o prodloužení platnosti stávající dvoustranné dohody a protokolů o obchodu s textilními výrobky s Běloruskou republikou o jeden rok, včetně několika úprav množstevních limitů.

(2)

Uvedená dohoda by měla být podepsána jménem Společenství s výhradou možného pozdějšího uzavření.

(3)

Uvedená dvoustranná dohoda by měla být prováděna prozatímně od 1. ledna 2006 do dokončení postupů nezbytných pro její uzavření, s výhradou prozatímního provádění Běloruskou republikou na základě vzájemnosti,

ROZHODLA TAKTO:

Článek 1

Předseda Rady je oprávněn jmenovat osoby zmocněné podepsat dohodu ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Běloruskou republikou, kterou se mění Dohoda mezi Evropským společenstvím a Běloruskou republikou o obchodu s textilními výrobky (dále jen „dohoda“) jménem Evropského společenství, s výhradou jejího možného pozdějšího uzavření.

Článek 2

Dohoda se provádí prozatímně ode dne 1. ledna 2006 do jejího formálního uzavření a s výhradou prozatímního provádění Běloruskou republikou na základě vzájemnosti.

Znění dohody se připojuje k tomuto rozhodnutí.

Článek 3

1.   Nesplní-li Bělorusko své povinnosti podle bodu 2.4 dohody, sníží se kvóty pro rok 2006 na úrovně platné pro rok 2005.

2.   Rozhodnutí o provedení odstavce 1 bude přijato postupy uvedenými v článku 17 nařízení Rady (EHS) č. 3030/93 ze dne 12. října 1993 o společných pravidlech dovozu některých textilních výrobků pocházejících ze třetích zemí (1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.

Vstupuje v platnost prvním dnem po zveřejnění.

V Bruselu dne 20. prosince 2005.

Za Radu

M. BECKETT

předsedkyně


(1)  Úř. věst. L 275, 8.11.1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1478/2005 (Úř. věst. L 236, 13.9.2005, s. 3).



28.12.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 345/23


DOHODA VE FORMĚ VÝMĚNY DOPISŮ

mezi Evropským společenstvím a Běloruskou republikou, kterou se mění Dohoda mezi Evropským společenstvím a Běloruskou republikou o obchodu s textilními výrobky

Vážený pane,

1.   Mám tu čest odvolat se na Dohodu mezi Evropským společenstvím a Běloruskou republikou o obchodu s textilními výrobky parafovanou dne 1. dubna 1993 a naposledy pozměněnou a rozšířenou dohodou ve formě výměny dopisů parafovanou dne 29. listopadu 2004 (dále jen „dohoda“).

2.   Vzhledem k tomu, že doba platnosti dohody uplyne dnem 31. prosince 2005, dohodly se Evropské společenství a Běloruská republika v souladu s čl. 19 odst. 1 dohody, že prodlouží dobu platnosti dohody o další rok s výhradou těchto změn a podmínek:

2.1.

V čl. 19 odst. 1 dohody se druhá a třetí věta nahrazují tímto:

„Bude použitelná do 31. prosince 2006.“

2.2.

Příloha II, která stanoví množstevní omezení pro vývoz z Běloruské republiky do Evropského společenství, se nahrazuje dodatkem 1 k tomuto dopisu.

2.3.

Příloha protokolu C, která stanoví množstevní omezení pro vývoz z Běloruské republiky do Evropského společenství po provedení pasivního zušlechtění v Běloruské republice, se pro období od 1. ledna 2006 do 31. prosince 2006 nahrazuje dodatkem 2 tohoto dopisu.

2.4.

Dovoz textilních a oděvních výrobků do Běloruska pocházejících z Evropského společenství podléhá v roce 2006 clům nepřevyšujícím cla stanovená pro rok 2003 v dodatku 4 k dohodě ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Běloruskou republikou parafované dne 11. listopadu 1999.

V případě, že se tyto sazby nepoužijí, má Společenství právo pro zbývající období platnosti dohody znovu zavést časově poměrným dílem úrovně množstevních omezení použitelné v roce 2005, jak je uvedeno ve výměně dopisů parafované dne 29. listopadu 2004.

3.   Stane-li se Běloruská republika členem Světové obchodní organizace (WTO) před uplynutím doby platnosti dohody, použijí se ode dne přistoupení Běloruské republiky k WTO dohody a předpisy WTO.

4.   Byl bych Vám zavázán, kdybyste laskavě potvrdil souhlas Vaší vlády s výše uvedeným. V takovém případě vstoupí tato dohoda ve formě výměny dopisů v platnost prvním dnem měsíce následujícího po dni, kdy si strany navzájem oznámí, že byly dokončeny právní postupy k tomu nezbytné. Do té doby bude prováděna prozatímně od 1. ledna 2006 s výhradou vzájemnosti.

Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.

Za Radu Evropské unie

Dodatek 1

„PŘÍLOHA II

Bělorusko

Kategorie

Jednotka

Kvóta od 1. ledna 2006

Skupina I A

1

tuny

1 585

2

tuny

6 000

3

tuny

242

Skupina I B

4

T kusů

1 672

5

T kusů

1 105

6

T kusů

1 550

7

T kusů

1 252

8

T kusů

1 160

Skupina II A

9

tuny

363

20

tuny

329

22

tuny

524

23

tuny

255

39

tuny

241

Skupina II B

12

T párů

5 959

13

T kusů

2 651

15

T kusů

1 569

16

T kusů

186

21

T kusů

930

24

T kusů

844

26/27

T kusů

1 117

29

T kusů

468

73

T kusů

329

83

tuny

184

Skupina III A

33

tuny

387

36

tuny

1 309

37

tuny

463

50

tuny

207

Skupina III B

67

tuny

356

74

T kusů

377

90

tuny

208

Skupina IV

115

tuny

95

117

tuny

2 100

118

tuny

471

T kusů: 1 000 kusů.“

Dodatek 2

„PŘÍLOHA PROTOKOLU C

Kategorie

Jednotka

K 1. ledna 2006

4

1 000 kusů

5 055

5

1 000 kusů

7 047

6

1 000 kusů

9 398

7

1 000 kusů

7 054

8

1 000 kusů

2 402

12

1 000 kusů

4 749

13

1 000 kusů

744

15

1 000 kusů

4 120

16

1 000 kusů

839

21

1 000 kusů

2 741

24

1 000 kusů

706

26/27

1 000 kusů

3 434

29

1 000 kusů

1 392

73

1 000 kusů

5 337

83

tuny

709

74

1 000 kusů

931“

Vážený pane,

mám tu čest potvrdit přijetí Vašeho dopisu ze dne … tohoto znění:

1.   Mám tu čest odvolat se na Dohodu mezi Evropským společenstvím a Běloruskou republikou o obchodu s textilními výrobky parafovanou dne 1. dubna 1993 a naposledy pozměněnou a rozšířenou dohodou ve formě výměny dopisů parafovanou dne 29. listopadu 2004 (dále jen „dohoda“).

2.   Vzhledem k tomu, že doba platnosti dohody uplyne dnem 31. prosince 2005, dohodly se Evropské společenství a Běloruská republika v souladu s čl. 19 odst. 1 dohody, že prodlouží dobu platnosti dohody o další rok s výhradou těchto změn a podmínek:

2.1.

V čl. 19 odst. 1 dohody se druhá a třetí věta nahrazují tímto:

‚Bude použitelná do 31. prosince 2006.‘

2.2.

Příloha II, která stanoví množstevní omezení pro vývoz z Běloruské republiky do Evropského společenství, se nahrazuje dodatkem 1 k tomuto dopisu.

2.3.

Příloha protokolu C, která stanoví množstevní omezení pro vývoz z Běloruské republiky do Evropského společenství po provedení pasivního zušlechtění v Běloruské republice, se pro období od 1. ledna 2006 do 31. prosince 2006 nahrazuje dodatkem 2 tohoto dopisu.

2.4.

Dovoz textilních a oděvních výrobků do Běloruska pocházejících z Evropského společenství podléhá v roce 2006 clům nepřevyšujícím cla stanovená pro rok 2003 v dodatku 4 k dohodě ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Běloruskou republikou parafované dne 11. listopadu 1999.

V případě, že se tyto sazby nepoužijí, má Společenství právo pro zbývající období platnosti dohody znovu zavést časově poměrným dílem úrovně množstevních omezení použitelné v roce 2005, jak je uvedeno ve výměně dopisů parafované dne 29. listopadu 2004.

3.   Stane-li se Běloruská republika členem Světové obchodní organizace (WTO) před uplynutím doby platnosti dohody, použijí se ode dne přistoupení Běloruské republiky k WTO dohody a předpisy WTO.

4.   Byl bych Vám zavázán, kdybyste laskavě potvrdil souhlas Vaší vlády s výše uvedeným. V takovém případě vstoupí tato dohoda ve formě výměny dopisů v platnost prvním dnem měsíce následujícího po dni, kdy si strany navzájem oznámí, že byly dokončeny právní postupy k tomu nezbytné. Do té doby bude prováděna prozatímně od 1. ledna 2006 s výhradou vzájemnosti.“

Mám tu čest potvrdit, že má vláda souhlasí s obsahem Vašeho dopisu.

Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.

Za vládu Běloruské republiky

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU