2005/755/ES2005/755/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 25. října 2005, kterým se mění rozhodnutí 2005/92/ES a 2005/93/ES o vývozu určitých produktů do třetích zemí (oznámeno pod číslem K(2005) 4134) (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 284, 27.10.2005, s. 8-9 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 25. října 2005 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 25. října 2005 Nabývá účinnosti: 25. října 2005
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 25. října 2005,

kterým se mění rozhodnutí 2005/92/ES a 2005/93/ES o vývozu určitých produktů do třetích zemí

(oznámeno pod číslem K(2005) 4134)

(Text s významem pro EHP)

(2005/755/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství (1), a zejména na čl. 12 odst. 12 a čl. 13 odst. 6 uvedené směrnice,

s ohledem na směrnici Rady 2002/99/ES ze dne 16. prosince 2002, kterou se stanoví veterinární předpisy pro produkci, zpracování, distribuci a dovoz produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (2), a zejména na čl. 13 odst. 3 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnice 97/78/ES stanoví požadavky na veterinární kontroly zásilek určitých produktů živočišného původu pocházejících ze třetích zemí a mimo jiné upravuje uskladnění produktů, které nejsou v souladu s veterinárními dovozními podmínkami Společenství, ve svobodných pásmech, svobodných skladech nebo v prostorách hospodářských subjektů zásobujících prostředky přeshraniční námořní dopravy.

(2)

Směrnice 2002/99/ES stanoví, že členské státy musí přijmout opatření, aby zajistily, že od 1. ledna 2005 budou produkty živočišného původu určené k lidské spotřebě dováženy ze třetích zemí pouze v případě, jsou-li v souladu s pravidly stanovenými v uvedené směrnici.

(3)

Rozhodnutí Komise 2005/92/ES ze dne 2. února 2005 o veterinárních podmínkách, osvědčeních a přechodných ustanoveních týkajících se dovozu a doby uskladnění zásilek určitých produktů živočišného původu ve svobodných pásmech, svobodných skladech a v prostorách hospodářských subjektů zásobujících prostředky přeshraniční námořní dopravy ve Společenství (3) a rozhodnutí Komise 2005/93/ES ze dne 2. února 2005 o přechodných ustanoveních týkajících se dovozu a doby uskladnění zásilek určitých produktů živočišného původu v celních skladech ve Společenství (4) stanoví, že produkty dovezené do Společenství do 1. ledna 2005, které nejsou v souladu s veterinárními podmínkami Společenství, zůstanou během přechodného období až do 1. ledna 2006 uskladněny až do jejich odeslání do konečného místa určení ve třetích zemích.

(4)

Existuje reálné nebezpečí, že produkty nyní uskladněné ve Společenství, které nejsou v souladu s veterinárními podmínkami Společenství, mohou představovat významné ohrožení zdraví zvířat ve Společenství i v sousedních třetích zemích a mohou být odeslány do třetích zemí bez souhlasu příslušného veterinárního orgánu třetích zemí určení nebo tranzitu.

(5)

Rozhodnutí 2005/92/ES a 2005/93/ES stanoví, že od 1. ledna 2006 musí být jakékoliv zásilky produktů, na které se vztahují uvedená rozhodnutí a které zůstaly v uskladnění, zničeny. Do zničení těchto zásilek by měly být za účelem ochrany Společenství a sousedních třetích zemí zavedeny přísnější kontroly, aby se vyskladnění zásilek, které nejsou plně v souladu s veterinárními podmínkami Společenství, ze skladů ve Společenství uskutečňovalo na základě výslovného souhlasu třetích zemí určení a jakékoliv třetí země tranzitu.

(6)

Rozhodnutí 2005/92/ES a 2005/93/ES by proto měla být změněna, aby se přeprava produktů, na které se vztahují uvedená rozhodnutí, do třetích zemí určení nebo jejich tranzit přes třetí země nebo jejich přeprava plavidly využívanými v rámci přeshraniční námořní dopravy, povolovala pouze na základě výslovného písemného povolení příslušného orgánu dotčených zemí nebo odpovědného důstojníka na palubě plavidla.

(7)

Je zapotřebí stanovit, aby osoba odpovědná za přepravu dotčených produktů obdržela nezbytná písemná povolení a předložila je příslušnému orgánu členského státu, v němž jsou produkty uskladněny, předtím, než příslušný orgán povolí odeslání produktů do konečného místa určení nebo k tranzitu do tohoto místa určení.

(8)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Rozhodnutí 2005/92/ES se mění takto:

1.

Vkládá se nový článek 2a, který zní:

„Článek 2a

Členské státy zajistí, aby jakékoliv zásilky produktů uvedených v článku 1, které nejsou doprovázeny odpovídajícím veterinárním osvědčením a které jsou v současné době uskladněné ve svobodném pásmu, svobodném skladu nebo v prostorách hospodářského subjektu zásobujícího prostředky přeshraniční námořní dopravy v členském státě, nebyly vyskladněny a odeslány do výstupních stanovišť hraniční kontroly k další přepravě do místa určení, pokud osoba odpovědná za tyto zásilky nepředloží písemné povolení potvrzující, že dovoz těchto produktů na území třetí země určení nebo tranzitu, přes území třetí země určení nebo tranzitu nebo na plavidlo byl schválen:

i)

příslušným orgánem třetí země určení a jakékoliv třetí země tranzitu, nebo

ii)

odpovědným důstojníkem na zásobovaném plavidle.“

2.

V článku 3 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

„Veškeré náklady takového zničení jdou k tíži osoby odpovědné za zásilku.“

Článek 2

Rozhodnutí 2005/93/ES se mění takto:

1.

Vkládá se nový článek 1a, který zní:

„Článek 1a

Členské státy zajistí, aby jakékoliv zásilky produktů uvedených v článku 1, které nejsou doprovázeny odpovídajícím veterinárním osvědčením a které jsou v současné době uskladněné ve svobodném pásmu, svobodném skladu nebo v prostorách hospodářského subjektu zásobujícího prostředky přeshraniční námořní dopravy v členském státě, nebyly vyskladněny a odeslány do výstupních stanovišť hraniční kontroly k další přepravě do místa určení, pokud osoba odpovědná za tyto zásilky nepředloží písemné povolení příslušného orgánu země určení a jakékoliv třetí země tranzitu, které potvrzuje, že dovoz těchto produktů přes nebo na území této země se schvaluje.“

2.

V článku 2 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

„Veškeré náklady takového zničení jdou k tíži osoby odpovědné za zásilku.“

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 25. října 2005.

Za Komisi

Markos KYPRIANOU

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 24, 30.1.1998, s. 9. Směrnice naposledy pozměněná nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 (Úř. věst. L 165, 30.4.2004, s. 1); opravené znění (Úř. věst. L 191, 28.5.2004, s. 1).

(2)  Úř. věst. L 18, 23.1.2003, s. 11.

(3)  Úř. věst. L 31, 4.2.2005, s. 62.

(4)  Úř. věst. L 31, 4.2.2005, s. 64.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU