32005D05782005/578/: Rozhodnutí Komise ze dne 27. července 2005, kterým se stanoví odchylka od rozhodnutí Rady 2001/822/ES, pokud jde o pravidla původu pro jádra hřebenatek rodu Placopecten magellanicus ze Saint-Pierre a Miquelonu (oznámeno pod číslem K(2005) 2819)

Publikováno: Úř. věst. L 327, 28.7.2005, s. 31-33 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 27. července 2005 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 28. července 2005 Nabývá účinnosti: 1. srpna 2005
Platnost předpisu: Zrušen předpisem 2013/755/EU Pozbývá platnosti: 1. ledna 2014
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 27. července 2005,

kterým se stanoví odchylka od rozhodnutí Rady 2001/822/ES, pokud jde o pravidla původu pro jádra hřebenatek rodu Placopecten magellanicus ze Saint-Pierre a Miquelonu

(oznámeno pod číslem K(2005) 2819)

(2005/578/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na rozhodnutí Rady 2001/822/ES ze dne 27. listopadu 2001 o přidružení zámořských zemí a území k Evropskému společenství (1), a zejména na článek 37 přílohy III uvedeného rozhodnutí,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 27. dubna 2005 Saint-Pierre a Miquelon požádal na sedm let o odchylku z pravidel původu, tak jak jsou stanovená v příloze III rozhodnutí 2001/822/ES, pokud jde o roční množství 250 tun jader hřebenatek rodu Placopecten magellanicus, čerstvých nebo zmrazených, vyvážených ze Saint-Pierre a Miquelonu.

(2)

Saint-Pierre a Miquelon podložil svou žádost jednak zpožděním, ke kterému došlo při zavedení chovu zmíněných mušlí v zálivu Miquelon, jednak skutečností, že místní produkce mušlí je i nadále z velké části založena na larvách dovážených z Kanady. Tyto larvy, stejně jako nezpracované hřebenatky a jádra hřebenatek dovážené z Kanady dočasně nahradí objemy dodávek nezpracovaných hřebenatek, které se nedostávají místnímu zpracovatelskému průmyslu.

(3)

Požadovaná odchylka je odůvodněna na základě přílohy III rozhodnutí 2001/822/ES, a zejména čl. 37 odst. 1 uvedeného rozhodnutí, zejména pokud jde o rozvoj stávajícího průmyslu na Saint-Pierre a Miquelonu. Tato odchylka je nutná pro udržení chodu továrny, která zaměstnává značný počet osob. Za předpokladu, že budou dodrženy určité podmínky týkající se množství, dozoru a trvání, tato odchylka nemůže způsobit vážnou újmu ekonomickému odvětví Společenství nebo jednoho či více členských států.

(4)

Proto je třeba udělit odchylku pro určitá množství jader hřebenatek rodu Placopecten magellanicus zpracovávaných na Saint-Pierre a Miquelonu a dovážených do Společenství.

(5)

Nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (2), stanoví pravidla pro správu celních kvót. Tato pravidla se obdobně použijí na správu množství, pro která je dotyčná odchylka udělena.

(6)

Z důvodu skončení platnosti rozhodnutí 2001/822/ES ke dni 31. prosince 2011 musí být zavedeno vhodné ustanovení k zajištění platnosti odchylky po 31. prosinci 2011 pro případ, že by bylo přijato nové rozhodnutí o přidružení zámořských zemí a území ke Společenství před tímto datem nebo že by platnost rozhodnutí 2001/822/ES byla prodloužena.

(7)

Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Odchylně od ustanovení uvedených v příloze III rozhodnutí 2001/822/ES se pokládají jádra hřebenatek rodu Placopecten magellanicus, čerstvá nebo zmrazená, čísla KN 0307 a upřesněná v příloze, která jsou zpracována na Saint-Pierre a Miquelonu, za pocházející ze Saint-Pierre a Miquelonu, jsou-li získána z larev, nezpracovaných hřebenatek nebo jader hřebenatek rodu Placopecten magellanicus nepocházejících ze Saint-Pierre a Miquelonu, v souladu s podmínkami stanovenými v tomto rozhodnutí.

Článek 2

Odchylka stanovená v článku 1 se použije pro množství uvedená v příloze, která se dovezou ze Saint-Pierre a Miquelonu do Společenství v období mezi 1. srpnem 2005 a 31. červencem 2012.

Článek 3

Články 308a, 308b a 308c nařízení (EHS) č. 2454/93 týkající se správy celních kvót se obdobně použijí pro správu množství uvedených v příloze.

Článek 4

1.   Celní orgány Saint-Pierre a Miquelonu přijmou opatření nezbytná k provádění množstevních kontrol vývozu produktů uvedených v článku 1. Za tímto účelem musí veškerá osvědčení vydaná v souladu s tímto rozhodnutím obsahovat odkaz na toto rozhodnutí.

2.   Příslušné orgány Saint-Pierre a Miquelonu předloží Komisi každé tři měsíce výkaz množství, pro která byla vydána průvodní osvědčení EUR.1 na základě tohoto rozhodnutí, a pořadová čísla těchto osvědčení.

Článek 5

V kolonce 7 průvodních osvědčení EUR.1 vydaných na základě tohoto rozhodnutí se uvede jeden z těchto údajů:

„Derogation – Commission Decision 2005/578/EC“,

„Dérogation – Décision 2005/578/CE de la Commission“.

Článek 6

Toto rozhodnutí se použije od 1. srpna 2005 do 31. prosince 2011.

V případě, že budou po 31. prosinci 2011 přijata nová preferenční opatření nahrazující rozhodnutí 2001/822/ES, se toto rozhodnutí použije i nadále až do dne ukončení platnosti těchto nových opatření, avšak nejpozději do 31. července 2012.

Článek 7

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 27. července 2005.

Za Komisi

László KOVÁCS

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 314, 30.11.2001, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 883/2005 (Úř. věst. L 148, 11.6.2005, s. 5).


PŘÍLOHA

Množství dovážená ze Saint-Pierre a Miquelonu

Pořadové číslo

Kód KN

Pododdíl TARIC

Popis zboží

Období

Množství

(v tunách)

09.1643

0307 21 00

0307 29 90

20

10

Jádra hřebenatek rodu Placopecten magellanicus, čerstvá nebo zmrazená

od 1.8.2005 do 31.7.2006

250

od 1.8.2006 do 31.7.2007

250

od 1.8.2007 do 31.7.2008

250

od 1.8.2008 do 31.7.2009

250

od 1.8.2009 do 31.7.2010

250

od 1.8.2010 do 31.7.2011

250

od 1.8.2011 do 31.7.2012

250


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU