2005/500/ES2005/500/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 12. července 2005, kterým se stanoví zvláštní podmínky pro dovoz produktů rybolovu z Grenady (oznámeno pod číslem K(2005) 2545) (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 349, 12.12.2006, s. 104-108 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 12. července 2005 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 13. července 2005 Nabývá účinnosti: 28. srpna 2005
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (ES) č. 1664/2006 Pozbývá platnosti: 25. května 2007
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 12. července 2005,

kterým se stanoví zvláštní podmínky pro dovoz produktů rybolovu z Grenady

(oznámeno pod číslem K(2005) 2545)

(Text s významem pro EHP)

(2005/500/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 91/493/EHS ze dne 22. července 1991 o hygienických předpisech pro produkci a uvádění produktů rybolovu na trh (1), a zejména na čl. 11 odst. 1 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

V Grenadě byla jménem Komise provedena inspekce za účelem ověření podmínek, za nichž se produkují, skladují a odesílají do Společenství produkty rybolovu.

(2)

Požadavky právních předpisů Grenady týkající se hygienických kontrol a sledování produktů rybolovu lze považovat za rovnocenné požadavkům směrnice 91/493/EHS.

(3)

Zejména úřad „Public Health Department (PHD) v rámci ministerstva zdravotnictví a životního prostředí (MHE)“ je schopen účinně ověřovat provádění platných právních předpisů.

(4)

Úřad PHD-MHE vydal oficiální ujištění, že jsou dodržovány normy pro hygienické kontroly a sledování produktů rybolovu stanovené v kapitole V přílohy směrnice 91/493/EHS a splněny hygienické požadavky rovnocenné požadavkům stanoveným uvedenou směrnicí.

(5)

Je třeba stanovit podrobná ustanovení týkající se produktů rybolovu dovážených z Grenady do Společenství podle směrnice 91/493/EHS.

(6)

Je rovněž nutné vypracovat seznam schválených provozoven, výrobních plavidel nebo chladírenských skladů a seznam mrazírenských plavidel vybavených v souladu s požadavky směrnice Rady 92/48/EHS ze dne 16. června 1992, kterou se stanoví minimální hygienická pravidla pro produkty rybolovu získané na palubě některých plavidel podle čl. 3 odst. 1 písm. a) bodu i) směrnice 91/493/EHS (2). Tyto seznamy je třeba vypracovat na základě sdělení zaslaného úřadem PHD-MHE Komisi.

(7)

Je třeba, aby se toto rozhodnutí použilo 45 dní po dni zveřejnění, čímž se zajistí potřebné přechodné období.

(8)

Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Příslušným úřadem v Grenadě, který ověřuje a potvrzuje, že produkty rybolovu splňují požadavky směrnice 91/493/EHS, je „Public Health Department (PHD) v rámci ministerstva zdravotnictví a životního prostředí (MHE)“.

Článek 2

Produkty rybolovu dovážené z Grenady do Společenství musí splňovat požadavky stanovené v článcích 3, 4 a 5.

Článek 3

1.   Ke každé zásilce je přiložen očíslovaný originál osvědčení o zdravotní nezávadnosti, který je řádně vyplněn, podepsán, opatřen datem a vyhotoven na jednom listu v souladu se vzorem uvedeným v příloze I.

2.   Osvědčení o zdravotní nezávadnosti se vypracuje nejméně v jednom úředním jazyce členského státu, v němž se provádějí kontroly.

3.   V osvědčení o zdravotní nezávadnosti se uvede jméno, kvalifikace a podpis zástupce úřadu PHD-MHE a úřední razítko téhož úřadu v barvě odlišné od barvy ostatních potvrzení.

Článek 4

Produkty rybolovu musejí pocházet ze schválených provozoven, výrobních plavidel nebo chladírenských skladů nebo z registrovaných mrazírenských plavidel uvedených v příloze II.

Článek 5

S výjimkou volně ložených zmrazených produktů rybolovu určených ke konzervaci musejí být všechna balení nesmazatelně označena slovem „GRENADA“ a schvalovacím/registračním číslem provozovny, výrobního plavidla, chladírenského skladu nebo mrazírenského plavidla, z nichž pocházejí.

Článek 6

Toto rozhodnutí se použije ode dne 28. srpna 2005.

Článek 7

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 12. července 2005.

Za Komisi

Markos KYPRIANOU

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 15. Směrnice naposledy pozměněná nařízením (ES) č. 806/2003 (Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 1).

(2)  Úř. věst. L 187, 7.7.1992, s. 41.


PŘÍLOHA I

OSVĚDČENÍ O ZDRAVOTNÍ NEZÁVADNOSTI

pro produkty rybolovu pocházející z Grenady a určené pro vývoz do Evropského společenství, s výjimkou mlžů, ostnokožců, pláštěnců a mořských plžů v jakékoli podobě

Image

Image


PŘÍLOHA II

SEZNAM PROVOZOVEN A PLAVIDEL

Schvalovací číslo

Název

Město/Region

Schváleno do

Kategorie

Poznámky

001

Grenada Commercial Fisheries Ltd

St. George’s

 

PP

A

002

Caribbean Sefoods Ltd

St. George’s

 

PP

A

005

Minerva (Cardinal Olliverre)

Carriacou

 

ZV

 

006

Comment (Devon Mitchell)

Petit Martinique

 

ZV

 

009

Mascot (Don Blair)

Petit Martinique

 

ZV

 

0010

Content I (Chad Charles)

Petit Martinique

 

ZV

 

0011

Content II (Francis Decoteau)

Petit Martinique

 

ZV

 

0012

White Stallion (Gerard Bethel)

Petit Martinique

 

ZV

 

Kategorie:

PP

Zpracovatelský podnik.

ZV

Mrazírenské plavidlo.

A

Pouze chladírenský sklad.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU