(ES) č. 2271/2004Nařízení Rady (ES) č. 2271/2004 ze dne 22. prosince 2004, kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité průmyslové výrobky, zemědělské produkty a produkty rybolovu

Publikováno: Úř. věst. L 396, 31.12.2004, s. 13-17 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 22. prosince 2004 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 31. prosince 2004 Nabývá účinnosti: 1. ledna 2005
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (EU) č. 1344/2011 Pozbývá platnosti: 31. prosince 2011
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 2271/2004

ze dne 22. prosince 2004,

kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité průmyslové výrobky, zemědělské produkty a produkty rybolovu

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 26 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Je v zájmu Společenství úplně nebo částečně pozastavit všeobecná cla společného celního sazebníku pro určitý počet nových produktů, které nejsou uvedeny v příloze nařízení Rady (ES) č. 1255/96 ze dne 27. června 1996 ze dne o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité průmyslové výrobky, zemědělské produkty a produkty rybolovu (1).

(2)

Ze seznamu v příloze uvedeného nařízení by měl být vyjmut určitý počet produktů, u nichž již není v zájmu Společenství pokračovat v pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku nebo u kterých je nutné změnit jejich popis s ohledem na technický vývoj produktů a ekonomické tendence na trhu.

(3)

Produkty, jejichž popis je nutné změnit v popisu, by měly být považovány za nové produkty.

(4)

Nařízení (EHS) č. 1255/96 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(5)

S ohledem na to, že by se toto nařízení mělo používat od 1. ledna 2005, mělo by vstoupit v platnost okamžitě,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha nařízení (ES) č. 1255/96 se mění takto:

1.

vkládají se produkty uvedené v příloze I tohoto nařízení;

2.

vypouštějí se produkty, jejichž kódy jsou uvedeny v příloze II tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. ledna 2005.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 22. prosince 2004.

Za Radu

C. VEERMAN

předseda


(1)  Úř. věst. L 158, 29.6.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1241/2004 (Úř. věst. L 238, 8.7.2004, s. 1).


PŘÍLOHA I

Kód KN

TARIC

Popis zboží

Všeobecná sazba %

ex 2005 90 80

70

Bambusové výhonky, připravené nebo konzervované, v balení s obsahem netto přesahujícím 5 kg

0

ex 2106 10 20

10

Izolované sojové proteiny, obsahující nejméně 6,6 a nejvýše 8,6 % hmotnostních fosforečnanu vápenatého

0

ex 2309 90 99

20

Fosforečnan vápníku a sodíku, s obsahem fluóru 0,005 % hmotnostních nebo více, avšak nižším než 0,2 % hmotnostních v sušině, určený k použití při výrobě přísad ke krmení zvířat (1)

0

ex 2904 90 85

30

5-nitro-1,2,4-trichlorobenzén

0

ex 2908 90 00

40

3-nitro-p-kresol

0

ex 2914 70 00

50

3'-chloropropiofenon

0

ex 2919 00 90

30

Hydroxybis[2,2'-methylenbis(4,6-di-terc-butylfenol)fosforečnan] hlinitý

0

ex 2922 29 00

15

N-methyl-2-(3,4-dimethoxyfenol)ethylamin

0

ex 2924 29 95

75

3-amino-p-anisanilid

0

ex 2924 29 95

95

N-{3-[3-(dimethylamino)prop-2-enoyl]fenol}-N-ethylacetamid

0

ex 2928 00 90

70

Tetrakis(4-methylpentan-2-oximino)silan

0

ex 2929 90 00

20

Isokyanooctan ethylu

0

ex 2931 00 95

84

Methylbis(4-methylpentan-2-oximino)vinylsilan

0

ex 2932 99 85

20

(2-Butylbenzofuran-3-yl)(4-hydroxy-3,5-diiodofenol)keton

0

ex 2933 19 90

20

4-amino-1-methyl-3-propylpyrazol-5-karboxamid

0

ex 2933 59 95

15

Fosforečnan (2R)-4-oxo-4-[3-(trifluoromethyl)-5,6-dihydro[1,2,4]triazol[4,3-a]= pyrazin-7(8H)-yl]-1-(2,4,5-trifluorofenol)butyl-2-amonium, monohydrát

0

ex 2933 99 90

40

trans-4-hydroxy-L-proline

0

ex 2933 99 90

85

Pyrrolidin

0

ex 2934 99 90

80

Oblimersen sodný (DCIM)

0

ex 3707 90 90

10

Antireflexní povlak, sestávající z modifikovaného methakrylového polymeru, obsahující ne více než 10 % hmotnostních polymeru, ve formě roztoku v 2-methoxy-1-methylethylacetátu a 1-methoxy-2-propanolu

0

ex 3707 90 90

20

Antireflexní povlak, sestávající z kopolymeru hydroxystyrenu a methylmethakrylátu, modifikovaný chromoforovými skupinami, obsahující ne více než 10 % hmotnostních polymeru, ve formě roztoku v 1-methoxy-2-propanolu a ethyllaktátu

0

ex 3707 90 90

40

Antireflexní povlak, složený z aminopryskyřic a modifikovaných formaldehydových pryskyřic, ve formě roztoku 1-methoxypropan-2-ol a ethyl laktátu, obsahující 15 % hmotnostních nebo více, ale ne více než 24 % obou polymerů dohromady

0

ex 3707 90 90

50

Antireflexní povlak, obsahující:

30 % nebo více, ale ne více než 40 % cyklohexanonu,

30 % nebo více, ale ne více než 40 % 1-methyl-2-pyrolidonu,

20 % nebo více, ale ne více než 30 % tetrahydrofurfuryl alkoholu

0

ex 3808 10 90

40

Spinosad (ISO)

0

ex 3815 90 90

81

Katalyzátory, obsahující 69 % hmotnostních nebo více ale ne více než 79 % (2-hydroxy-1-methylethyl)trimethylammonium 2-ethylhexanoat

0

ex 3817 00 80

10

Směs alkylnaftalenů s obsahem

větším než 88, avšak nejvýše 98 % hmotnostních hexadecylnaftalenu

větším než 2, avšak nejvýše 12 % hmotnostních dihexadecylnaftalenu

0

ex 3824 90 64

06

Směsi inozinu (DCI), dimepranolu (DCI) a acedobenu (DCI)

0

ex 3824 90 99

96

Dioxid zirkonu, stabilizovaný kysličníkem vápenatým, ve formě prášku

0

ex 3907 20 21

10

Směs s obsahem polymerů glycerolu větším než 70, avšak ne více než 80 % hmotnostních a 1,2-epoxypropanu a kopolymeru dibutylmaleinanu a N-vinylu-2-pyrolidonu větším než 20, avšak ne více než 30 % hmotnostních

0

ex 3908 90 00

30

Směsi reaktivních látek s kyselinami oktadekanekarboxylovými, polymerizovanými alifatickým polyeterdiaminem

0

ex 3911 90 99

85

Polymery etylénu a styrénu, zesítěné divinylbenzenem, ve formě suspenze

0

ex 3919 10 19

10

Reflekční fólie, tvořená vrstvou polyuretanu, která má z jedné strany bezpečnostní značky proti napodobování, padělání nebo záměně údajů nebo proti kopírování, nebo úřední značku pro stanovené upotřebení a zapuštěné sklo ve tvaru kuliček a na druhé straně lepící vrstvu, pokrytá z jedné nebo obou stran snímatelnou ochrannou fólií

0

ex 3919 10 38

20

ex 3919 90 38

10

ex 3920 99 28

20

ex 3919 10 31

10

Laminovaná reflexní deska, tvořená polykarbonátovým filmem z jedné strany tvarovaným pravidelným reliéfním vzorkem a z obou stran pokrytým jednou nebo více vrstvami plastového materiálu, buď ano či ne pokrytou lepicí vrstvou a snímatelnou fólií

0

ex 3919 10 38

30

ex 3919 90 31

50

ex 3920 61 00

20

ex 3919 10 61

91

Reflexní fólie, tvořená vrstvou poly(vinylchloridu), polyesteru alkydu, která má z jedné strany bezpečnostní značky proti napodobování, padělání nebo záměně údajů nebo proti kopírování, nebo úřední značku pro stanovené upotřebení, viditelné pouze při osvětlení, a zapuštěné sklo ve tvaru kuliček a na druhé straně lepící vrstvu, pokrytá z jedné nebo obou stran snímatelnou ochrannou fólií

0

ex 3919 90 61

94

ex 3919 90 61

93

Přilnavý film složený v základu z kopolymeru ethylenu a vinylacetátu (EVA) o tloušťce 70 μm nebo větší a s přilnavou částí akrylového typu o tloušťce 5 μm nebo větší, na ochranu povrchu silikonových disků (1)

0

ex 3919 90 69

93

ex 3920 10 89

25

ex 3920 10 89

35

Reflexní fólie, tvořená vrstvou polyetylénu, polyuretanu, která má z jedné strany bezpečnostní značky proti napodobování, padělání nebo záměně údajů nebo proti kopírování, nebo úřední značku pro stanovené upotřebení, viditelné pouze při osvětlení se zpětnou reflexí, a zapuštěné sklo ve tvaru kuliček a na druhé straně lepící vrstvu, pokrytá z jedné nebo obou stran snímatelnou ochrannou fólií

0

ex 3921 13 10

10

Fólie z polyuretanové pěny, o tloušťce 3 mm (± 15 %) a hustotě větší než 0,09435, avšak nejvýše 0,10092

0

ex 5404 10 90

50

Monofilamenty z polyesteru nebo polybutylentereftalátu, o rozměru příčného průřezu větším než 0,5 mm, ale nepřesahujícím 1 mm, pro použití při výrobě zipů (1)

0

ex 5603 14 90

30

Netkané textilie, tvořené prostředním elastomerovým filmem povrstveným na každé straně netkanými polypropylénovými vlákny, vytvořenými přímým tažením, o hmotnosti nejméně 200 g/m2 a nejvýše 300 g/m2

0

ex 7002 10 00

10

Kuličky z E-skla o průměru větším než 20,3 mm, avšak nejvýše 26 mm

0

ex 8108 30 00

10

Odpad a šrot z titanu a titanových sloučenin, kromě těch s obsahem hliníku větším než 1, avšak nejvýše 2 % hmotnostní

0

ex 8108 90 50

10

Sloučeniny titanu a hliníku s obsahem hliníku větším než 1, avšak nejvýše 2 % hmotnostní, desky nebo svitky o tloušťce nejméně 0,49 mm a nejvýše 3,1 mm, šířce nejméně 1 000 mm a nejvýše 1 254 mm, určené k výrobě výrobků podpoložky 8714 19 00 (1)

0

ex 8108 90 50

20

Sloučeniny titanu, hliníku a vanadu, s obsahem hliníku nejméně 2,5 a nejvýše 3,5 % hmotnostních a s obsahem vanadu nejméně 2,0 a nejvíce 3,0 % hmotnostní, v deskách nebo svitcích o tloušťce nejméně 0,6 mm a nejvíce 0,9 mm, šířce nejvýše 1 000 mm, určené k výrobě výrobků podpoložky 8714 19 00 (1)

0

ex 8518 40 91

10

Jednotka nízkofrekvenčního audiozesilovače, obsahující alespoň jeden nízkofrekvenční zesilovač, jeden statický měnič a jeden zvukový generátor, určená pro výrobu aktivních reproduktorových soustav (1)

0

ex 8522 90 98

48

Cívka hlavy videorekordéru, s obrazovými hlavami nebo s obrazovými a zvukovými hlavami a elektrickým motorem, používaná při výrobě výrobků čísla 8521 (1)

0

ex 8529 90 81

43

Plazmový zobrazovací panel sestávající jen z adresovací a zobrazovací elektrody, s řídící nebo kontrolní elektronikou nebo bez ní pouze pro pixelovou adresu a s přívodem elektrické energie nebo bez ní.

0

ex 9002 90 90

60

Čočky, zasazené, používané při výrobě projekčních televizí (1)

0


(1)  Propuštění pod tímto zařazením je podmíněno splněním podmínek uvedených v odpovídajících předpisech Společenství (články 291 až 300 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 – Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 71 v platném znění).


PŘÍLOHA II

Kód KN

TARIC

ex 2005 90 80

70

ex 2106 10 20

10

ex 2912 42 00

10

ex 2916 20 00

40

ex 2916 39 00

10

ex 2920 90 85

30

ex 3208 90 19

60

ex 3208 90 19

70

ex 3208 90 19

80

ex 3504 00 00

30

ex 3707 90 90

10

ex 3707 90 90

20

ex 3815 90 90

81

ex 3824 90 99

86

ex 3911 90 99

20

ex 3919 10 31

10

ex 3919 10 38

20

ex 3919 10 38

30

ex 3919 10 61

91

ex 3919 90 31

50

ex 3919 90 38

10

ex 3919 90 61

93

ex 3919 90 61

94

ex 3919 90 69

93

ex 3920 10 89

25

ex 3920 10 89

35

ex 3920 99 28

20

ex 5404 10 90

50

ex 7019 32 00

10

ex 7019 39 00

8108 30 00

10

ex 8108 90 70

20

ex 8540 91 00

91

ex 8540 91 00

94


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU