(ES) č. 2103/2004Nařízení Komise (ES) č. 2103/2004 ze dne 9. prosince 2004 o přenosu údajů o některých rybolovných oblastech v Západních vodách a v Baltském moři
Publikováno: | Úř. věst. L 365, 10.12.2004, s. 12-18 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 9. prosince 2004 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 17. prosince 2004 | Nabývá účinnosti: | 17. prosince 2004 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2103/2004
ze dne 9. prosince 2004
o přenosu údajů o některých rybolovných oblastech v Západních vodách a v Baltském moři
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 ze dne 20. prosince 2002 o zachování a udržitelném využívání rybolovných zdrojů v rámci společné rybářské politiky (1), a zejména na čl. 22 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Úrovně roční maximální intenzity rybolovu pro některé rybolovné oblasti a populace jsou stanoveny v nařízení Rady (ES) č. 1415/2004 ze dne 19. července 2004 (2) podle čl. 11 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1954/2003 ze dne 4. listopadu 2003 (3) o řízení intenzity rybolovu některých rybolovných oblastí a zdrojů Společenství, kterým se mění nařízení (ES) č. 2847/93 a zrušují nařízení (ES) č. 685/95 a (ES) č. 2027/95. |
(2) |
Nařízení Komise (ES) č. 2092/98 ze dne 30. září 1998 (4) o prohlášení o intenzitě rybolovu některých rybolovných oblastí a zdrojů Společenství již není v souladu s nařízeními (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1415/2004 pokud jde o západní vody. Je tedy znovu třeba definovat povinnosti týkající se prohlášení o intenzitě rybolovu v západních vodách. |
(3) |
Stávající povinnosti pro prohlášení o intenzitě rybolovu v Baltském moři by měly zůstat v platnosti tak, jak jsou stanoveny v nařízení (ES) č. 2092/98. |
(4) |
Vzhledem k množství a důležitosti změn, které je třeba učinit a s ohledem na soudržnost mezi novými povinnostmi pro Západní vody a stávajícími povinnostmi pro Baltské moře, by mělo být zrušeno nařízení (ES) č. 2092/98. |
(5) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rybolov a akvakulturu, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
KAPITOLA I
ZÁPADNÍ VODY
Článek 1
Seznamy plavidel se zvláštním povolením k rybolovu
1. Členské státy předají Komisi do 30 dní od vstupu tohoto nařízení v platnost aktualizovanou podobu seznamu plavidel uvedených v článku 7 nařízení (ES) č. 1954/2003 za použití tiskopisu pro předkládání zpráv stanoveného a uvedeného v příloze I tohoto nařízení.
2. V souladu s čl. 10 odst. 2 nařízení (ES) č. 1954/2003 a čl. 19 písm. f) nařízení (ES) č. 2847/1993 (5) se změny údajů obsažených v příloze I v okamžiku, kdy je vydáno či zrušeno zvláštní povolení k rybolovu podle čl. 8 odst. 3 nařízení (ES) č. 1954/2003 denně oznamují Komisi zasláním zcela aktualizované přílohy I.
Článek 2
Intenzita rybolovu
1. Členské státy předají Komisi do 15. dne každého měsíce a za použití tiskopisu pro předkládání zpráv stanoveného v příloze II tohoto nařízení souhrnné údaje o intenzitě rybolovu vyvinuté během předešlého měsíce plavidly uvedenými v článku 1.
2. K účelu prvního prohlášení o intenzitě rybolovu začíná referenční období pro souhrnné údaje dnem 1. ledna 2004.
KAPITOLA II
BALTSKÉ MOŘE
Článek 3
Seznamy plavidel se zvláštním povolením k rybolovu
1. Členské státy předají Komisi seznam plavidel uvedených v článku 2 nařízení (ES) č. 779/97 za použití tiskopisu pro předkládání zpráv stanoveného v příloze III tohoto nařízení.
2. Změny v seznamech plavidel se hlásí Komisi za použití stejného tiskopisu pro předkládání zpráv a nejpozději čtyři pracovní dny před vplutím plavidel do rybolovné oblasti.
Článek 4
Intenzita rybolovu
Členské státy předají Komisi souhrnné údaje o intenzitě rybolovu uvedené v čl. 19i druhé a třetí odrážce nařízení (EHS) č. 2847/93 v souladu s přílohou IV tohoto nařízení.
KAPITOLA III
OBECNÁ USTANOVENÍ
Článek 5
Přenos údajů a přístup k nim
1. Členské státy sdělí Komisi údaje uvedené v článcích 1 až 4 prostřednictvím systému FIDES (Fisheries Data Exchange System) (nebo jakéhokoliv budoucího systému o údajích zavedeného Komisí).
2. Komise tyto údaje o aktualizovaných seznamech plavidel zpřístupní prostřednictvím systému FIDES (nebo jakéhokoliv budoucího systému o údajích zavedeného Komisí).
3. Nejpozději k 1. červenci 2005 upraví Komise systém FIDES pro seznam plavidel uvedených v článku 1 a pro prohlášení o intenzitě rybolovu uvedená v článku 2.
Do uvedeného data budou údaje uvedené v článcích 1 a 2 sdělovat členské státy Komisi v tabulkovém formátu a zasílat je na příslušnou adresu, kterou jim Komise oznámí.
Článek 6
Zrušení
1. Nařízení (ES) č. 2092/98 se zrušuje.
2. Odkazy na zrušené nařízení se považují za odkazy na toto nařízení.
Článek 7
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 9. prosince 2004.
Za Komisi
Joe BORG
člen Komise
(1) Úř. věst. L 358, 31.12.2002, s. 59.
(2) Úř. věst. L 258, 5.8.2004, s. 1.
(3) Úř. věst. L 289, 7.11.2003, s. 1.
(4) Úř. věst. L 266, 1.10.1998, s. 47.
(5) Úř. věst. L 261, 20.10.1993, s. 1.
PŘÍLOHA I
SEZNAM PLAVIDEL SE ZVLÁŠTNÍM POVOLENÍM K RYBOLOVU – ZÁPADNÍ VODY
Tiskopis pro předkládání zpráv
Země |
Druh |
CFR |
Vnější označování |
ICES V–VI |
ICES VII |
ICES VIII |
ICES IX |
ICES X |
CECAF 34.1.1 |
CECAF 34.1.2 |
CECAF 34.2.0 |
Biologicky citlivá oblast – článek 6 nařízení č. 1954/2003 |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
Formát údajů
Název území |
Max. počet znaků/číslic |
Zarovnání (1) L(levé)/R(pravé) |
Definice a poznámky |
|||||||||||
|
3 |
— |
Členský stát (3-alfa ISO kód), ve kterém je plavidlo registrováno pro rybolov podle nařízení Rady (ES) č. 2371/2002. Vždy země podávající zprávu. |
|||||||||||
|
1 |
— |
Jeden z cílových druhů, na které se vztahuje nařízení Rady (ES) č. 1954/2003 za použití jednoho z následujících kódů:
|
|||||||||||
|
12 |
— |
Číslo v rejstříku loďstva Společenství Jedinečné identifikační číslo rybářského plavidla. Členský stát (3-alfa ISO kód) následovaný identifikační řadou (9 znaků). Pokud má řada méně než 9 znaků musí se na levou stranu vepsat dodatečné nuly. |
|||||||||||
|
14 |
L |
Podle nařízení Komise (EHS) č. 1381/87 |
|||||||||||
|
1 |
— |
Uveďte zda má plavidlo pro tuto oblast zvláštní povolení k rybolovu podle čl. 8 odst. 3 nařízení (ES) č. 1954/2003 A (ano)/N (ne) |
(1) Příslušné informace pro přenos údajů formátováním pevnou délkou.
PŘÍLOHA II
INTENZITA RYBOLOVU – ZÁPADNÍ VODY
Tiskopis pro předkládání zpráv
Země |
Druh |
Oblast |
Rok |
Měsíc |
Prohlášení (a) |
Souhrnné prohlášení |
Roční příděl (b) |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
(a) a (b): Údaje k zaslání pouze do 1. července 2005 v tabulkovém formátu podle článku 5 tohoto nařízení. Po 1. červenci 2005 budou tyto údaje poskytovány systémem FIDES. |
Formát údajů
Název území |
Max. počet znaků/číslic |
Zarovnání (1) L(levé)/R(pravé) |
Definice a poznámky |
|||||||||||
|
3 |
— |
Členský stát (3-alfa ISO kód), ve kterém je plavidlo registrováno pro rybolov podle nařízení Rady (ES) č. 2371/2002. Vždy země podávající zprávu. |
|||||||||||
|
1 |
— |
Jeden z cílových druhů, na které se vztahuje nařízení Rady (ES) č. 1954/2003 za použití jednoho z následujících kódů:
|
|||||||||||
|
12 |
L |
Jedna z cílových oblastí, na které se vztahuje nařízení (ES) č. 1954/2003 za použití jednoho z těchto kódů: ICES V–VI, ICES VII, ICES VIII, ICES IX, ICES X, CECAF 34.1.1, CECAF 34.1.2, CECAF 34.2.0 a BSA (pro biologicky citlivou oblast podle článku 6 nařízení Rady (ES) č. 1954/2003) |
|||||||||||
|
4 |
— |
Rok měsíce (5), za který se podává prohlášení. |
|||||||||||
|
2 |
— |
Měsíc, za který se podává prohlášení o intenzitě rybolovu (vyjádřený 2 číslicemi mezi 1 a 12) |
|||||||||||
|
13 |
R |
Prohlášení o intenzitě rybolovu v souladu s článkem 3 a poznámkou pod čarou číslo 1 přílohy I nařízení Rady č. 1415/2004 za měsíc uvedený v bodě (5) |
|||||||||||
|
13 |
R |
Souhrnný objem intenzity rybolovu podle článku 3 a poznámky pod čarou číslo 1 přílohy I nařízení Rady (ES) č. 1415/2004 vykonaný během roku uvedeného v bodu (4) od prvního ledna do konce měsíce roku uvedeného v bodě (5) |
|||||||||||
|
13 |
R |
Úroveň roční maximální intenzity rybolovu pro druhy podle bodu (2) a oblast podle bodu (3) stanovená v přílohách I a II nařízení Rady (ES) č. 1415/2004 |
(1) Příslušné informace pro přenos údajů formátováním pevnou délkou.
PŘÍLOHA III
SEZNAM PLAVIDEL PODLE LOVIŠTĚ – BALTSKÉ MOŘE
Definice údajů, které je třeba sdělovat a popis záznamu
Název území |
Šířka |
Zarovnání |
Definice a poznámky |
||||||||||
Aktualizovaný ukazatel |
3 |
— |
Kód označující typ prohlášení (viz tabulka 1) |
||||||||||
Prohlašující subjekt |
3 |
— |
Členský stát (3-alfa ISO kód), který podává prohlášení |
||||||||||
Loviště |
5 |
L |
Kód loviště (viz tabulka 2) složený ze 3 částí:
|
||||||||||
CFR (interní číslo) |
12 |
L |
Číslo v rejstříku Společenství Jedinečné identifikační číslo rybářského plavidla. Členský stát (3-alfa ISO kód) následovaný identifikační řadou (9 znaků). Pokud má řada méně než 9 znaků musí se na levou stranu vepsat dodatečné nuly |
||||||||||
Jméno plavidla |
40 |
L |
|
||||||||||
Datum události |
8 |
— |
Datum (rrrrmmdd), kdy se událost přihodila |
Tabulka 1
Kódy pro aktualizovaný ukazatel
Přidání plavidla do seznamu |
ADD |
Vymazání plavidla ze seznamu |
SUP |
Zrušení nesprávného prohlášení |
CAN |
Tabulka 2
Kódy pro loviště v Baltském moři – nařízení (ES) č. 779/97
Lovné zařízení |
Cílový druh |
Oblasti intenzity |
Kód |
Vlečné zařízení |
Druhy žijící při mořském dni |
Subdivize 22–32 |
TGD5 |
Pasivní zařízení a unášené sítě |
Druhy žijící při mořském dni |
Subdivize 22–32 |
DGD5 |
Veškerá zařízení |
Pelagické druhy (sleď, šprot) |
Subdivize 22–32 |
AGH5 |
z toho Subdivize 30–31 |
AGH51 |
||
Veškerá zařízení |
Losos, pstruh obecný a sladkovodní ryby |
Subdivize 22–32 |
AGS5 |
Tabulka 3
Kódy pro skupiny lovných zařízení podle loviště
Typ lovného zařízení |
Kód |
Vlečné zařízení |
TG |
Pasivní zařízení a unášené sítě |
DG |
Veškerá zařízení |
AG |
Tabulka 4
Kódy pro cílové druhy nebo skupiny cílových druhů
Druh |
Kód |
Druhy žijící při mořském dni |
D |
Pelagické druhy |
P |
Pelagické druhy (sleď a šprot) |
H |
Losos, pstruh obecný a sladkovodní ryby |
S |
PŘÍLOHA IV
INTENZITA RYBOLOVU – BALTSKÉ MOŘE
Definice údajů, které je třeba sdělovat a popis záznamu
Souhrnné prohlášení podle loviště
Název území |
Šířka |
Zarovnání |
Definice a poznámky |
Aktualizovaný ukazatel |
3 |
— |
Kód označující typ prohlášení (viz tabulka 1) |
Prohlašující subjekt |
3 |
— |
Členský stát (3-alfa ISO kód), který podává prohlášení |
Loviště |
5 |
L |
Kód loviště (viz tabulka 2), ve kterém se vykonávala činnost |
Rok sledování |
4 |
— |
Rok (rrrr), během kterého se plavidlo sleduje |
První měsíc |
2 |
— |
První měsíc (mm) sledovacího období |
Poslední měsíc |
2 |
— |
Poslední měsíc (mm) sledovacího období |
Intenzita/výkon |
14 |
R |
Počet kW (jako celé číslo) vynásobené počtem dní přítomnosti v oblasti (jako celé číslo) k vyjádření intenzity rybolovu během sledovacího období (1) |
Náplň |
14 |
— |
|
Tabulka 1
Kódy pro aktualizovaný ukazatel
Prohlášení učiněné lovištěm |
FIS |
Vymazání prohlášení učiněného lovištěm |
DFI |
Tabulka 2
Kódy pro loviště v Baltském moři – nařízení (ES) č. 779/97
Lovné zařízení |
Cílový druh |
Oblasti intenzity |
Kód |
Vlečné zařízení |
Druhy žijící při mořském dni |
Subdivize 22–32 |
TGD5 |
Pasivní zařízení a unášené sítě |
Druhy žijící při mořském dni |
Subdivize 22–32 |
DGD5 |
Veškerá zařízení |
Pelagické druhy (sleď, šprot) |
Subdivize 22–32 |
AGH5 |
z toho Subdivize 30–31 |
AGH51 |
||
Veškerá zařízení |
Losos, pstruh obecný a sladkovodní ryby |
Subdivize 22–32 |
AGS5 |
(1) Vypočítané jako Σ(i=1,n)aiPi kde n je počet plavidel v oblasti, ai je počet dní, který plavidlo strávilo na moři během sledovacího období a Pi je průměrný výkon plavidla v oblasti během sledovacího období.