(ES) č. 1922/2004Nařízení Rady (ES) č. 1922/2004 ze dne 25. října 2004, kterým se přijímají autonomní a přechodná opatření k otevření celní kvóty Společenství pro dovoz živého skotu pocházejícího ze Švýcarska

Publikováno: Úř. věst. L 331, 5.11.2004, s. 7-8 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 25. října 2004 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 6. listopadu 2004 Nabývá účinnosti: 6. listopadu 2004
Platnost předpisu: Ne Pozbývá platnosti: 30. června 2005
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1922/2004

ze dne 25. října 2004,

kterým se přijímají autonomní a přechodná opatření k otevření celní kvóty Společenství pro dovoz živého skotu pocházejícího ze Švýcarska

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Po přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska k Evropské unii se Evropské společenství a Švýcarská konfederace na dvoustranné schůzce na nejvyšší úrovni dne 19. května 2004 dohodly na zásadě, že by měly být obchodní toky, v souladu s preferencemi udělenými podle dvoustranných dohod mezi novými členskými státy a Švýcarskem, zachovány i po rozšíření Evropské unie. Strany se proto dohodly na přijetí celních úlev v rámci Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu zemědělskými produkty (1) (dále jen „dohoda“), která vstoupila v platnost dne 1. června 2002. Úprava těchto úlev, které jsou uvedeny v přílohách 1 a 2 dohody, zahrnují zejména otevření celní kvóty Společenství na dovoz živého skotu o hmotnosti vyšší než 160 kg.

(2)

Se Švýcarskou konfederací bylo dohodnuto, že by nemělo dojít k přerušení obchodu. Postupy pro dvoustranné přijímání rozhodnutí měnících přílohy 1 a 2 dohody nebudou dokončeny okamžitě. Aby se zajistila dostupnost zvýhodněné kvóty až do vstupu uvedeného rozhodnutí v platnost, a z důvodu zjednodušení je vhodné otevřít tuto zvýhodněnou celní kvótu na autonomním a přechodném základě.

(3)

Prováděcí pravidla k tomuto nařízení, a zejména pravidla požadovaná pro řízení kvóty, by měla být přijata v souladu s článkem 32 nařízení Rady (ES) č. 1254/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem (2).

(4)

K získání těchto celních úlev je třeba, aby produkty pocházely ze Švýcarska v souladu s pravidly stanovenými v článku 4 dohody,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

1.   Otevírá se bezcelní kvóta Společenství na autonomním a přechodném základě pro období ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost do 30. června 2005 pro dovoz 4 600 kusů živého skotu pocházejícího ze Švýcarska o hmotnosti vyšší než 160 kg, spadajícího do kódů KN 0102 90 41, 0102 90 49, 0102 90 51, 0102 90 59, 0102 90 61, 0102 90 69, 0102 90 71 nebo 0102 90 79.

2.   Na produkty uvedené v odstavci 1 se použijí pravidla původu stanovená v článku 4 dohody.

Článek 2

Prováděcí pravidla k tomuto nařízení budou přijata v souladu s článkem 32 nařízení (ES) č. 1254/1999.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Lucemburku dne 25. října 2004.

Za Radu

R. VERDONK

předsedkyně


(1)  Úř. věst. L 114, 30.4.2002, s. 132.

(2)  Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 21. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1782/2003 (Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 1).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU