(ES) č. 1286/2004Nařízení Komise (ES) č. 1286/2004 ze dne 14. července 2004 o zastavení rybolovu tresky bezvousé plavidly vlajky Belgie

Publikováno: Úř. věst. L 243, 15.7.2004, s. 3-3 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 14. července 2004 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 16. července 2004 Nabývá účinnosti: 15. května 2004
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1286/2004

ze dne 14. července 2004

o zastavení rybolovu tresky bezvousé plavidly vlajky Belgie

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2847/93 ze dne 12. října 1993 o režimu kontrol, které se použije na společnou politiku rybolovu (1), a zejména na čl. 21 odst. 3 tohoto nařízení,

vzhledem k tomu, že:

(1)

Nařízení Rady (ES) č. 2287/2003 ze dne 19. prosince 2003 o možnostech rybolovu a přidružených podmínkách pro některé rybářské sklady a skupiny rybářských skladů pro rok 2004, které se použijí pro některé vody Společenství a pro plavidla Společenství ve vodách, které podléhají omezenému odchytu (2), stanovuje kvóty tresky bezvousé na rok 2004.

(2)

Aby byla ustanovení o množstevních omezeních odchytu pro sklad, který podléhá kvótě, respektována, je třeba, aby Komise stanovila datum, k němuž odchyty provedené plavidly vlajky členského státu budou prohlášeny za vyčerpávající množství přidělené kvóty.

(3)

Podle informací předaných Komisi odchyty tresky bezvousé ve vodách v oblasti CIEM VII a provedené plavidly vlajky Belgie nebo v Belgii registrovanými dosáhly kvóty přidělené na rok 2004. Belgie zakázala rybolov těchto zásob od 15. května 2004. Je tedy třeba stanovit toto datum,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Lov tresky bezvousé ve vodách v oblasti CIEM VII a plavidly vlajky Belgie nebo v Belgii registrovanými je prohlášen za vyčerpávající kvótu stanovenou pro Belgii na rok 2004.

Lov tresky bezvousé ve vodách v oblasti CIEM VII a plavidly vlajky Belgie nebo v Belgii registrovanými je zakázán, stejně tak jako uchovávání na palubě, překládka nebo vykládka těchto zásob ulovených těmito plavidly po datu, kdy se toto nařízení použije.

Článek 2

Toto nařízení nabývá účinnosti druhý den po dni vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 15. května 2004.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 14. července 2004.

Za Komisi

Jörgen HOLMQUIST

Generální ředitel rybolovu


(1)  Úř. věst. L 261, 20.10.1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1954/2003 (Úř. věst. L 289, 7.11.2003, s. 1).

(2)  Úř. věst. L 344, 31.12.2003, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 867/2004 (Úř. věst. L 161, 30.4.2004, s. 144).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU