(ES) č. 1106/2004Nařízení Komise (ES) č. 1106/2004 ze dne 11. června 2004, kterým se pro hospodářský rok 2004/2005 stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 2316/1999, pokud jde o využití půdy vyňaté z produkce v některých členských státech

Publikováno: Úř. věst. L 211, 12.6.2004, s. 12-13 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 11. června 2004 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 12. června 2004 Nabývá účinnosti: 15. května 2004
Platnost předpisu: Ne Pozbývá platnosti: 11. prosince 2010
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1106/2004

ze dne 11. června 2004,

kterým se pro hospodářský rok 2004/2005 stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 2316/1999, pokud jde o využití půdy vyňaté z produkce v některých členských státech

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1251/1999 ze dne 17. května 1999 o režimu podpor pro producenty některých plodin na orné půdě (1), a zejména na článek 9 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (ES) č. 2316/1999 ze dne 22. října 1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1251/1999 o režimu podpor pro producenty některých plodin na orné půdě (2) stanoví podmínky pro poskytování plateb na plochu na určité plodiny na orné půdě. Podle čl. 19 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 2316/1999 musí plochy vyňaté z produkce zůstat vyňaté v období začínajícím nejpozději 15. ledna a končícím nejdříve 31. srpna a nesmí být kromě stanovených případů využity pro zemědělskou produkci ani za účelem výnosu.

(2)

V roce 2003 postihlo některé oblasti Společenství mimořádné sucho, které významným způsobem ovlivnilo dodávky krmiv a projevilo se v mimořádně nízkých zásobách krmiva na zemědělských hospodářstvích koncem zimy 2003.

(3)

Odchylka od nařízení (ES) č. 2316/1999, která by umožnila postiženým členským státům povolit využití půdy určené pro plodiny na orné půdě, která byla vyňata z produkce, pro účely produkce krmiv pro zvířata, by mohla snížit riziko týkající se dodávek pro příští kampaň. Ovšem je třeba účinně zakázat jakékoli výdělečné využití této půdy.

(4)

Navíc bylo v důsledku sucha postiženo kůrovcem více lesního porostu než obvykle, a proto je v současnosti zapotřebí větší skladovací kapacity na pokácené dřevo. Využití půdy vyňaté z produkce v rámci režimu pro plodiny na orné půdě v hospodářském roce 2004/2005 by mohlo situaci zmírnit tím, že by umožnilo dočasné uskladnění dotčeného dřeva. Proto je třeba povolit odchylku od nařízení (ES) č. 2316/1999. Zároveň je však třeba přijmout opatření, která zajistí, že se uvolněná půda nebude využívat za účelem zisku.

(5)

Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro obiloviny,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

1.   Odchylně od čl. 19 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 2316/1999 mohou členské státy povolit, aby půda označená jako půda vyňatá z produkce pro hospodářský rok 2004/2005 byla využita pro účely produkce krmiva pro zvířata podle podmínek a kritérií, které si samy stanoví.

2.   Dotčené členské státy přijmou veškerá nezbytná opatření k tomu, aby se zajistilo, že půda vyňatá z produkce uvedená v odstavci 1 není využívána za účelem zisku, a zejména že na plodiny z této půdy se neposkytuje podpora na produkci sušených krmiv podle nařízení Rady (ES) č. 603/95 (3).

Článek 2

1.   Odchylně od čl. 19 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 2316/1999 lze půdu označenou jako půda vyňatá z produkce pro hospodářský rok 2004/2005 využívat pro účely uskladnění stromů v oblastech, které členské státy označí jako oblasti postižené kůrovcem.

2.   Dotčené členské státy přijmou veškerá nezbytná opatření, aby se zajistilo, že se uvolněná půda vyňatá z produkce využívaná pro uskladnění nebude využívat za účelem zisku.

Článek 3

Dotčené členské státy oznámí Komisi opatření, která podle tohoto nařízení přijmou.

Článek 4

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 15. května 2004.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 11. června 2004.

Za Komisi

Franz FISCHLER

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1782/2003 (Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 1).

(2)  Úř. věst. L 280, 30.10.1999, s. 43. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 206/2004 (Úř. věst. L 34, 6.2.2004, s. 33).

(3)  Úř. věst. L 63, 21.3.1995, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 806/2003 (Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 1).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU