(ES) č. 1018/2004Nařízení Komise (ES) č. 1018/2004 ze dne 25. května 2004, kterým se stanoví množství surového tabáku, jež mohou být převedena do jiné skupiny odrůd v rámci zaručeného prahového množství pro sklizeň 2004 v Německu, Španělsku, Francii, Řecku, Itálii a Portugalsku
Publikováno: | Úř. věst. L 187, 26.5.2004, s. 5-6 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 25. května 2004 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 29. května 2004 | Nabývá účinnosti: | 29. května 2004 |
Platnost předpisu: | Ne | Pozbývá platnosti: | 11. prosince 2010 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1018/2004
ze dne 25. května 2004,
kterým se stanoví množství surového tabáku, jež mohou být převedena do jiné skupiny odrůd v rámci zaručeného prahového množství pro sklizeň 2004 v Německu, Španělsku, Francii, Řecku, Itálii a Portugalsku
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2075/92 ze dne 30. června 1992 o společné organizaci trhu se surovým tabákem (1), a zejména na čl. 9 odst. 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Článek 9 nařízení (EHS) č. 2075/92 zavedl režim kvót pro různé skupiny odrůd tabáku. Jednotlivé kvóty byly rozděleny mezi producenty na základě zaručených prahových množství stanovených pro sklizeň 2004 v příloze II nařízení Rady (ES) č. 546/2002 ze dne 25. března 2002, kterým se stanoví prémie a zaručená prahová množství pro tabákové listy podle skupiny odrůd a členského státu pro sklizně 2002, 2003 a 2004 a kterým se mění nařízení (EHS) č. 2075/92 (2). Čl. 9 odst. 4 nařízení (EHS) č. 2075/92 umožňuje Komisi oprávnit členské státy k převodu zaručených prahových množství do jiných skupin odrůd, pokud tyto převody mezi skupinami odrůd neznamenají pro EZOZF žádné dodatečné náklady a nevedou ke zvýšení celkového zaručeného prahového množství členského státu. |
(2) |
Poněvadž byla tato podmínka splněna, je třeba oprávnit členské státy, které o to požádaly, k uvedenému převodu. |
(3) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro tabák, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Pro sklizeň 2004 jsou členské státy oprávněny k převodu množství z jedné skupiny odrůd do jiné v souladu s přílohou tohoto nařízení, a to před termínem pro uzavření smluv o pěstování podle čl. 10 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 2848/98 (3).
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 25. května 2004.
Za Komisi
Franz FISCHLER
člen Komise
(1) Úř. věst. L 215, 30.7.1992, s. 70. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2319/2003 (Úř. věst. L 345, 31.12.2003, s. 17).
(2) Úř. věst. L 84, 28.3.2002, s. 4.
(3) Úř. věst. L 358, 31.12.1998, s. 17.
PŘÍLOHA
Zaručená prahová množství, která může každý členský stát převést z jedné skupiny odrůd do jiné
Členský stát |
Skupina odrůd, že které se množství převádí |
Skupina odrůd, do které se množství převádí |
NĚMECKO |
744,8 t: dark air-cured (skupina III) |
489,4 t: flue cured (skupina I) |
147,1 t: light air-cured (skupina II) |
||
ŠPANĚLSKO |
2 458,5 dark air-cured (skupina III) |
1 187,4 t: flue cured (skupina I) |
974,1 t: light air-cured (skupina II) |
||
FRANCIE |
2 593,5 t: dark air-cured (skupina III) |
1 364,7 t: flue cured (skupina I) |
763,7 t: light air-cured (skupina II) |
||
ŘECKO |
1 662 t: light air-cured (skupina II) |
10 111 t: flue cured (skupina I) |
4 361 t: sun cured (skupina V) |
||
6 718 t: Kabak Koulak (skupina VIII) |
||
1 204 t: Katerini (skupina VII) |
1 941 t: Basmas (skupina VI) |
|
1 518 t: Kabak Koulak (skupina VIII) |
||
ITÁLIE |
200,0 t: sun cured (skupina V) |
71,9 t: flue cured (skupina I) |
90,0 t: light air-cured (skupina II) |
||
100,0 t: fire cured (skupina IV) |
87,9 t: flue cured (skupina I) |
|
PORTUGALSKO |
50,0 t: light air-cured (skupina II) |
39,9 t: flue cured (skupina I) |