(ES) č. 1018/2004Nařízení Komise (ES) č. 1018/2004 ze dne 25. května 2004, kterým se stanoví množství surového tabáku, jež mohou být převedena do jiné skupiny odrůd v rámci zaručeného prahového množství pro sklizeň 2004 v Německu, Španělsku, Francii, Řecku, Itálii a Portugalsku

Publikováno: Úř. věst. L 187, 26.5.2004, s. 5-6 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 25. května 2004 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 29. května 2004 Nabývá účinnosti: 29. května 2004
Platnost předpisu: Ne Pozbývá platnosti: 11. prosince 2010
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1018/2004

ze dne 25. května 2004,

kterým se stanoví množství surového tabáku, jež mohou být převedena do jiné skupiny odrůd v rámci zaručeného prahového množství pro sklizeň 2004 v Německu, Španělsku, Francii, Řecku, Itálii a Portugalsku

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2075/92 ze dne 30. června 1992 o společné organizaci trhu se surovým tabákem (1), a zejména na čl. 9 odst. 4 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Článek 9 nařízení (EHS) č. 2075/92 zavedl režim kvót pro různé skupiny odrůd tabáku. Jednotlivé kvóty byly rozděleny mezi producenty na základě zaručených prahových množství stanovených pro sklizeň 2004 v příloze II nařízení Rady (ES) č. 546/2002 ze dne 25. března 2002, kterým se stanoví prémie a zaručená prahová množství pro tabákové listy podle skupiny odrůd a členského státu pro sklizně 2002, 2003 a 2004 a kterým se mění nařízení (EHS) č. 2075/92 (2). Čl. 9 odst. 4 nařízení (EHS) č. 2075/92 umožňuje Komisi oprávnit členské státy k převodu zaručených prahových množství do jiných skupin odrůd, pokud tyto převody mezi skupinami odrůd neznamenají pro EZOZF žádné dodatečné náklady a nevedou ke zvýšení celkového zaručeného prahového množství členského státu.

(2)

Poněvadž byla tato podmínka splněna, je třeba oprávnit členské státy, které o to požádaly, k uvedenému převodu.

(3)

Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro tabák,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Pro sklizeň 2004 jsou členské státy oprávněny k převodu množství z jedné skupiny odrůd do jiné v souladu s přílohou tohoto nařízení, a to před termínem pro uzavření smluv o pěstování podle čl. 10 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 2848/98 (3).

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 25. května 2004.

Za Komisi

Franz FISCHLER

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 215, 30.7.1992, s. 70. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2319/2003 (Úř. věst. L 345, 31.12.2003, s. 17).

(2)  Úř. věst. L 84, 28.3.2002, s. 4.

(3)  Úř. věst. L 358, 31.12.1998, s. 17.


PŘÍLOHA

Zaručená prahová množství, která může každý členský stát převést z jedné skupiny odrůd do jiné

Členský stát

Skupina odrůd, že které se množství převádí

Skupina odrůd, do které se množství převádí

NĚMECKO

744,8 t: dark air-cured (skupina III)

489,4 t: flue cured (skupina I)

147,1 t: light air-cured (skupina II)

ŠPANĚLSKO

2 458,5 dark air-cured (skupina III)

1 187,4 t: flue cured (skupina I)

974,1 t: light air-cured (skupina II)

FRANCIE

2 593,5 t: dark air-cured (skupina III)

1 364,7 t: flue cured (skupina I)

763,7 t: light air-cured (skupina II)

ŘECKO

1 662 t: light air-cured (skupina II)

10 111 t: flue cured (skupina I)

4 361 t: sun cured (skupina V)

6 718 t: Kabak Koulak (skupina VIII)

1 204 t: Katerini (skupina VII)

1 941 t: Basmas (skupina VI)

1 518 t: Kabak Koulak (skupina VIII)

ITÁLIE

200,0 t: sun cured (skupina V)

71,9 t: flue cured (skupina I)

90,0 t: light air-cured (skupina II)

100,0 t: fire cured (skupina IV)

87,9 t: flue cured (skupina I)

PORTUGALSKO

50,0 t: light air-cured (skupina II)

39,9 t: flue cured (skupina I)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU