(ES) č. 853/2004Oprava nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004 , kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu ( Úř. věst. L 139 ze dne 30.4.2004 ) (Opravené znění v Úř. věst. L 226 ze dne 25.6.2004, s. 22 ) (Zvláštní vydání v českém jazyce, kapitola 3, svazek 45, s. 14)
Publikováno: | Úř. věst. L 160, 12.6.2013, s. 15-16 | Druh předpisu: | Oprava |
Přijato: | 12. června 2013 | Autor předpisu: | Evropský parlament; Rada Evropské unie |
Platnost od: | 12. června 2013 | Nabývá účinnosti: | 12. června 2013 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Oprava nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu
( Úřední věstník Evropské unie L 139 ze dne 30. dubna 2004 )
(Opravené znění v Úř. věst. L 226, 25.6.2004, s. 22 )
(Zvláštní vydání v českém jazyce, kapitola 3, svazek 45, s. 14)
Následující odkazy se vztahují k textu zveřejněnému v Úř. věst. L 226/2004:
1) |
Strana 28 (zvláštní vydání strana 20), čl. 8 odst. 1 písm. a) a b): |
místo:
„a) |
maso skotu a prasat, včetně mletého masa, avšak s výjimkou masných polotovarů a mechanicky oddělovaného masa; |
b) |
masa z těchto druhů drůbeže: domácí drůbež, krůty, perličky, kachny a husy, včetně mletého masa, avšak s výjimkou masných polotovarů a mechanicky oddělovaného masa;“, |
má být:
„a) |
maso skotu a prasat, včetně mletého masa, avšak s výjimkou masných polotovarů a strojně odděleného masa; |
b) |
masa z těchto druhů drůbeže: domácí drůbež, krůty, perličky, kachny a husy, včetně mletého masa, avšak s výjimkou masných polotovarů a strojně odděleného masa;“. |
2) |
Strana 33 (zvláštní vydání strana 25), Příloha I, bod 3.4: |
místo:
„ „Mechanicky oddělovaným produktem rybolovu“ se rozumí produkt získaný mechanickým oddělováním svaloviny z produktů rybolovu tak, že se ztratí nebo změní struktura svaloviny.“,
má být:
„ „Strojně odděleným produktem rybolovu“ se rozumí produkt získaný strojním oddělováním svaloviny z produktů rybolovu tak, že se ztratí nebo změní struktura svaloviny.“
3) |
Strana 54 (zvláštní vydání strana 46), Příloha III, oddíl V, kapitola III, bod 3 písm. b): |
místo:
„b) |
Mechanické oddělení musí být provedeno ihned po vykostění.“, |
má být:
„b) |
Strojní oddělení musí být provedeno ihned po vykostění.“ |
4) |
Strana 55 (zvláštní vydání strana 47), Příloha III, oddíl V, kapitola III, bod 4 písm. b): |
místo:
„b) |
Pokud se mechanické oddělení neprovede ihned po vykostění…“, |
má být:
„b) |
Pokud se strojní oddělení neprovede ihned po vykostění…“. |
5) |
Strana 66 (zvláštní vydání strana 58), Příloha III, oddíl VIII, kapitola III, část C se nahrazuje tímto: |
„C. POŽADAVKY NA STROJNĚ ODDĚLENÉ PRODUKTY RYBOLOVU
Provozovatelé potravinářských podniků vyrábějící strojně oddělené produkty rybolovu musí zajistit splnění následujících požadavků.
1. |
Použité suroviny musí splňovat následující požadavky:
|
2. |
Výrobní postup musí splňovat následující požadavky:
|
6) |
Strana 77 (zvláštní vydání strana 69), příloha III oddíl XII kapitola II bod 4, tabulka, první sloupec, čtvrtý řádek: |
místo:
„Celkové rozpustné nečistoty“,
má být:
„Celkové nerozpustné nečistoty“.