(ES) č. 834/2004Nařízení Komise (ES) č. 834/2004 ze dne 28. dubna 2004, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 338/97 o ochraně druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin regulováním obchodu s nimi

Publikováno: Úř. věst. L 127, 29.4.2004, s. 40-42 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 28. dubna 2004 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 19. května 2004 Nabývá účinnosti: 19. května 2004
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (ES) č. 834/2004

ze dne 28. dubna 2004,

kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 338/97 o ochraně druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin regulováním obchodu s nimi

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 338/97 ze dne 9. prosince 1996 o ochraně druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin regulováním obchodu s nimi [1], a zejména na čl. 19 odst. 3 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Nařízení Rady (ES) č. 338/97 uvádí druhy živočichů a rostlin, s nimiž je omezen nebo regulován obchod. Tyto seznamy zahrnují seznamy stanovené v přílohách Úmluvy o mezinárodním obchodu ohroženými druhy volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin (dále jen "úmluva CITES").

(2) Příloha A nařízení Rady (ES) č. 338/97 zahrnuje druhy uvedené v příloze I úmluvy, u kterých členské státy nevznesly výhradu, a proto je třeba zařadit Varanus nebulosus do této přílohy.

(3) Změny v příloze III úmluvy provedené v souladu s ustanoveními článku XVI úmluvy se musí objevit v příloze C nařízení Rady (ES) č. 338/97 a v "Poznámkách k výkladu příloh A, B, C a D". Je zejména nezbytné uvést Argentinu, Austrálii, Indonésii, Mexiko, Nový Zéland a Peru, jakožto státy s areálem rozšíření druhů uvedených v příloze III úmluvy.

(4) Vysvětlivku k některým druhům korálů je nutno upravit, aby mohlo být začleněno několik termínů z usnesení Konf. 11.10 o definicích korálového písku a korálových úlomků v souladu s definicí "exemplářů" v čl. 2 písm. t) nařízení (ES) č. 338/97; vysvětlivka k Aloe spp. musí výslovně uvádět druhy vyjmenované v příloze A; vyvětlivka k Guaiacum spp. musí být změněna, aby označovala části a odvozeniny stanovené při 12. konferenci.

(5) Vědecká prověřovací skupina na základě kritérií uvedených v čl. 3 odst. 4 písm. a) nařízení (ES) č. 338/97 stanovila, že některé druhy musí být vyškrtnuty ze seznamu živočichů, jejichž dovoz do Společenství musí být vzhledem k jeho objemu kontrolován, zatímco určité jiné druhy musí být do tohoto seznamu doplněny.

(6) Nařízení (ES) č. 338/97 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(7) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro otázky obchodu s volně žijícími živočichy a planě rostoucími rostlinami zřízeného podle článku 18 nařízení (ES) č. 338/97,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha nařízení (ES) č. 338/97 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 28. dubna 2004.

Za Komisi

Margot Wallström

členka Komise

[1] Úř. věst. L 61, 3.3.1997, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1497/2003 (Úř. věst. L 215, 27.8.2003, s. 3).

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA

Příloha nařízení (ES) č. 338/97 se mění takto:

1. Do poznámky č. 9 v "Poznámkách k výkladu příloh A, B, C a D" se vkládají nové položky, které znějí:

a) "AR (Argentina)" a "AU (Austrálie)" před položku "BO (Bolívie)";

b) "ID (Indonésie)" za položku "IN (Indie)";

c) "MX (Mexiko)" za položku "MU (Mauricius)";

d) "NZ (Nový Zéland)" a "PE (Peru)" za položku "NP (Nepál)".

2. Sloupec nazvaný "Příloha A" se mění takto:

říše: ŽIVOČICHOVÉ, kmen: CHORDATA, třída: REPTILIA, řád: SAURIA se mění takto:

pokud jde o čeleď "Varanidae", za položku "Varanus komodoensis" se doplňuje položka "Varanus nebulosus".

3. Sloupec nazvaný "Příloha B" se mění takto:

a) v říši: ŽIVOČICHOVÉ

kmen: CNIDARIA (žahavci), se slova

"(Fosilie nejsou předmětem tohoto nařízení)"

v celém dokumentu nahrazují tímto:

"Předmětem tohoto nařízení nejsou:

Fosilie

Korálový písek, tj. materiál složený z částečně nebo zcela jemně rozdrcených úlomků mrtvých korálů nepřesahujících 2 mm v průměru, který může také kromě jiného obsahovat zbytky dírkovců, skořápek měkkýšů a korýšů a korálových řas.

Úlomky korálů (včetně štěrku a drti), tj. nestmelené úlomky rozbitých mrtvých korálů ve tvaru prstů a jiný materiál o průměru 2 až 30 mm.";

b) říše: ROSTLINY se mění takto:

i) pokud jde o čeleď

"LILIACEAE"

, nahrazuje se text v závorkách za položkou

"Aloe spp."

tímto textem:

"(Kromě druhů zahrnutých do přílohy A a kromě Aloe vera; také uváděné jako Aloe barbadensis, která není zahrnuta do příloh tohoto nařízení) # 1",

ii) pokud jde o čeleď "ZYGOPHYLLACEAE", nahrazuje se položka "Guaiacum spp. # 1" položkou "Guaiacum spp # 2".

4. Ve sloupci nazvaném

"Příloha C"

, v říši: ŽIVOČICHOVÉ se před kmen CNIDARIA vkládá text, který zní:

"Kmen: ECHINODERMATA (ostnokožci)

Třída: HOLOTHUROIDEA (sumýši)

Řád: ASPIDOCHIROTIDA (sumýši)

Čeleď: Stichopodidae

Isostichopus fuscus (synonymum: Stichopus fuscus) (III EC) sumýš"

5. Sloupec nazvaný "Příloha D" se mění takto:

a) říše: ŽIVOČICHOVÉ, kmen: CHORDATA, třída: REPTILIA, řád: SAURIA se mění takto:

i) pokud jde o čeleď "Gekkonidae", položka "Geckolepis maculata" se zrušuje;

ii) pokud jde o čeleď "Agamidae", položka "Acanthosaura armata" se zrušuje;

iii) pokud jde o čeleď "Cordylidae", položky "Zonosaurus laticaudatus" a "Zonosaurus madagascariensis" se zrušují;

iv) pokud jde o čeleď "Scincidae", položky "Tiliqua gerrardii", "Tiliqua gigas" a "Tiliqua scincoides" se zrušují;

b) řád: SERPENTES se mění takto:

i) pokud jde o čeleď "Xenopeltidae", položka "Xenopeltis unicolor §1" se zrušuje;

ii) pokud jde o čeleď "Acrochordidae", položka "Acrochordus granulatus §1" se zrušuje;

iii) pokud jde o čeleď "Colubridae", zrušují se tyto položky:

Ahaetulla prasina §1

Boiga dendrophila §1

Enhydris chinensis §1

Enhydris enhydris §1

Enhydris plumbea §1

Rhabdophis chrysargus §1

Zaocys dhumnades §1;

iv) pokud jde o čeleď "Elapidae", zrušují se tyto položky:

Bungarus candidus §1

Laticauda colubrine §1

Laticauda crockery §1

Laticauda laticaudata §1

Laticauda schisorhynchus §1

Laticauda semifasciata §1;

v) pokud jde o čeleď "Hydrophiidae", zrušují se tyto položky:

Hydrophis atriceps §1

Hydrophis belcheri §1

Hydrophis bituberculatus §1

Hydrophis brookii §1

Hydrophis caerulescens §1

Hydrophis cantoris §1

Hydrophis coggeri §1

Hydrophis cyanocinctus §1

Hydrophis czeblukovi §1

Hydrophis elegans §1

Hydrophis fasciatus §1

Hydrophis geometricus §1

Hydrophis gracilis §1

Hydrophis inornatus §1

Hydrophis klossi §1

Hydrophis lamberti §1

Hydrophis lapemoides §1

Hydrophis macdowelli §1

Hydrophis mamillaris §1

Hydrophis melanocephalus §1

Hydrophis melanosoma §1

Hydrophis obscurus §1

Hydrophis ornatus §1

Hydrophis pacificus §1

Hydrophis parviceps §1

Hydrophis semperi §1

Hydrophis spiralis §1

Hydrophis stricticollis §1

Hydrophis torquatus §1

Hydrophis vorisi §1;

c) říši: ROSTLINY se před čeleď

"PORTULACACEAE"

vkládá položka, která zní:

"čeleď PEDALIACEAE (sezamovité) H arpagophytum spp. (harpagofyt ležatý, čertův dráp, ďáblův spár)".

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU