(ES) č. 822/2004Nařízení Rady (ES) č. 822/2004 ze dne 26. dubna 2004, kterým se mění nařízení (ES) č. 2603/2000 o uložení konečného vyrovnávacího cla z dovozu některých polyethylentereftalátů pocházejících mimo jiné z Thajska

Publikováno: Úř. věst. L 127, 29.4.2004 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 26. dubna 2004 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 30. dubna 2004 Nabývá účinnosti: 30. dubna 2004
Platnost předpisu: Ne Pozbývá platnosti: 1. prosince 2005
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Rady (ES) č. 822/2004

ze dne 26. dubna 2004,

kterým se mění nařízení (ES) č. 2603/2000 o uložení konečného vyrovnávacího cla z dovozu některých polyethylentereftalátů pocházejících mimo jiné z Thajska

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2026/97 ze dne 6. října 1997 o ochraně před dovozem subvencovaných výrobků ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství [1] (dále jen "základní nařízení"), a zejména na článek 20 uvedeného nařízení,

s ohledem na návrh Komise předložený po konzultaci s poradním výborem,

vzhledem k těmto důvodům:

A. PLATNÁ OPATŘENÍ

(1) V současnosti je platným opatřením konečné vyrovnávací clo uložené nařízením (ES) č. 2603/2000 [2], podle kterého dovozy některých polyethylentereftalátů (dále jen "dotyčný výrobek") pocházejících z Thajska do Společenství podléhají clu ve formě pevné částky za tunu, a to 49,1 EUR za tunu.

(2) Je třeba poznamenat, že tytéž dovozy rovněž podléhají konečnému antidumpingovému clu ve výši 83,2 EUR za tunu, uloženému nařízením (ES) č. 2604/2000 [3].

B. SOUČASNÉ ŠETŘENÍ

1. Žádost o přezkum

(3) Následně obdržela Komise žádost o zahájení zrychleného přezkumu nařízení (ES) č. 2603/2000 podle článku 20 základního nařízení od thajského výrobce Indo Pet (Thailand) Ltd (dále jen "Indo Pet"). Tato společnost uvedla, že nebyla individuálně prošetřována během původního období šetření (tj. od 1. října 1998 do 30. září 1999) z jiných důvodů než pro odmítnutí spolupráce s Komisí.

(4) Je třeba poznamenat, že Komise současně od stejného thajského výrobce obdržela žádost o zahájení přezkumu nařízení (ES) č. 2604/2000 pro "nového vývozce". Toto souběžně probíhající řízení je předmětem samostatného nařízení Rady.

2. Zahájení zrychleného přezkumu

(5) Komise přezkoumala důkazy předložené dotyčným thajským vyvážejícím výrobcem a uznala je za dostatečné k odůvodnění zahájení zrychleného přezkumu v souladu s článkem 20 základního nařízení. Po konzultaci s Poradním výborem a poté, co dotčené výrobní odvětví Společenství dostalo příležitost k vyjádření, zahájila Komise oznámením zveřejněným v Úředním věstníku Evropské unie [4] zrychlený přezkum nařízení (ES) č. 2603/2000, pokud jde o dotyčnou společnost, a zahájila své šetření.

3. Dotyčný výrobek

(6) Výrobek, který je předmětem současného přezkumu, je shodný jako v původním šetření, tj. polyethylentereftalát (PET) s viskozitním číslem nejméně 78 ml/g podle DIN (Deutsche Industrienorm) 53728. V současnosti je zařazen do kódu KN 39076020.

4. Dotčené strany

(7) Komise úředně informovala dotyčnou společnost a zástupce vyvážející země o zahájení přezkumu. Dále poskytla ostatním přímo dotčeným stranám příležitost vyjádřit písemně svá stanoviska a požádat o slyšení. Žádná takováto žádost však nebyla obdržena.

(8) Komise rovněž zaslala thajské vládě a dotyčné společnosti dotazník a obdržela ve stanovené lhůtě odpověď. Komise vyhledala a ověřila veškeré informace považované za nezbytné pro určení subvencování a v prostorách dotyčné společnosti byla provedena inspekční návštěva.

5. Období šetření

(9) Šetření subvencování se týkalo období od 1. ledna 2002 do 31. března 2003 (dále jen "období šetření").

6. Metodika

(10) Při současném šetření byla použita stejná metodika jako při původním šetření.

C. ROZSAH PŘEZKUMU

(11) Jelikož nebyla v žádosti o šetření podána žádná žádost o přezkum zjištění ohledně újmy, byl přezkum omezen na subvence poskytnuté Indo Pet.

(12) Komise prošetřila stejné programy subvencí, jaké byly analyzovány v původním šetření. Prošetřila rovněž, zda nový vývozce použil nějaké programy subvencí, o kterých původní stížnost tvrdila, že byly poskytnuty, ale u nichž nebylo během původního období šetření zjištěno, že by byly použity.

(13) Konečně bylo prošetřeno, zda nový vývozce použil nějaké programy subvencí, jež byly zřízeny po skončení původního období šetření, nebo zda po tomto datu obdržel subvence ad hoc.

D. VÝSLEDKY ŠETŘENÍ

1. Zařazení nového vývozce

(14) Šetření potvrdilo, že dotyčná společnost nebyla individuálně prošetřována během původního šetření z jiných důvodů než pro odmítnutí spolupráce s Komisí.

(15) V souladu s tím se potvrzuje, že by dotyčná společnost měla být považována za nového vývozce podle článku 20 základního nařízení a může jí tedy být určena individuální částka subvence.

2. Subvencování

(16) Původní šetření ukázalo, že tyto programy podle zákona o podpoře investování, kterých by mohl žadatel případně využít, jsou specifické ve smyslu čl. 3 odst. 2 písm. a) a b) základního nařízení a jsou tedy napadnutelné [5]:

- osvobození od nebo snížení dovozního cla na strojní zařízení,

- osvobození od daně z příjmu společnosti,

- další pobídky ve formě dvojího odpočtu některých výdajů pro podniky nacházející se ve zvláštních zónách pro podporu investic,

- osvobození od dovozního cla ze surovin a základních materiálů.

(17) Současné šetření ukázalo, že od skončení původního období šetření nedošlo k žádným změnám, které by mohly změnit závěr, že výše uvedené programy jsou stále napadnutelné. Šetření navíc neodhalilo, že by společnost využívala jiné programy subvencí než výše uvedené.

Osvobození od nebo snížení dovozního cla na strojní zařízení

(18) Oddíl 28 zákona o podpoře investování je právním základem pro osvobození strojního zařízení od dovozního cla, pokud takové strojní zařízení není vyráběno nebo sestavováno v Thajsku, a pokud je určeno k činnosti podporované uvedeným zákonem. Oddíl 29 zákona o podpoře investování poskytuje právní základ pro 50 % snížení dovozního cla z dováženého strojního zařízení.

(19) Podle čl. 7 odst. 3 základního nařízení by měl být přínos pro vývozce vypočítán na základě výše nezaplaceného cla splatného z dovezených dlouhodobých aktiv, rozložením této částky na období odpovídající běžné době amortizace těchto dlouhodobých aktiv v daném výrobním odvětví.

(20) Na tomto základě je přínos pro Indo Pet nižší než 0,1 %, což se považuje za nepodstatné.

Osvobození od daně z příjmu společnosti a další pobídky pro podniky nacházející se ve zvláštních zónách pro podporu investic

(21) Tyto dva napadnutelné programy jsou definovány v oddílu 31 a odd. 35 odst. 3 zákona o podpoře investování.

(22) Na základě oddílu 31 zákona o podpoře investování je povoleno osvobození od daně z příjmu společnosti na dobu od tří do osmi let v závislosti na umístění investic. Pro různé zeměpisné zóny (zóny 1 až 3, jak je definuje zákon o podpoře investování) se používají různá kritéria způsobilosti. Indo Pet, která se nachází v zóně 3, byla na základě oddílu 31 zákona o podpoře investování osvobozena od daně z příjmu společnosti na osm let. Na základě oddílu 35 odst. 3 zákona o podpoře investování Indo Pet dále obdržela další pobídky ve formě dvojího odpočtu nákladů na dopravu, elektřinu a dodávky vody.

(23) Přínos, který společnost získá v případě osvobození od daní a snížení daní, se vypočítává na základě výše daně, která by byla pro přijímající společnost splatná během období šetření, pokud by nebyla zvýhodněna programem subvencí. V tomto případě je výše daně normálně splatné za období šetření rovna dani splatné za finanční rok 2002 (v době šetření na místě nebyly k dispozici žádné údaje ohledně výše daní splatných za první tři měsíce finančního roku 2003), což je daň z příjmů získaných v roce 2001. Na tomto základě bylo stanoveno, že podle ustanovení oddílu 35 odst. 3 zákona o podpoře investování si dotyčná společnost odečetla podstatnou část svého příslušného zdanitelného zisku, přičemž zbývající část zisku byla zcela osvobozena od daně z příjmu společnosti podle oddílu 31 zákona o podpoře investování. Přínos poskytnutý společnosti tedy spočívá v částce daně z příjmu společnosti, kterou společnost nemusela během období šetření zaplatit díky využití dotyčných dvou napadnutelných programů.

(24) Subvence získaná prostřednictvím dvou uvedených programů nebyla poskytnuta podle množství zhotovených, vyrobených, vyvezených nebo přepravených výrobků. Částka napadnutelné subvence byla tudíž podle čl. 7 odst. 2 základního nařízení určena přepočtením hodnoty celkového přínosu popsaného ve 23. bodě odůvodnění na celkovou výši prodejů společnosti během období šetření (v tomto případě v ročním průměru).

(25) Na tomto základě bylo zjištěno, že Indo Pet získala přínos 2,6 %.

Osvobození od dovozního cla ze surovin a základních produktů

(26) V oddílu 36 odst. 1 zákona o podpoře investování je stanoven právní základ pro osvobození od dovozního cla ze surovin a základních materiálů dovezených specificky pro použití při výrobě, mísení nebo sestavování výrobků nebo komodit pro vývoz.

(27) V tomto případě bylo stanoveno, že osvobození od dovozního cla nemělo pro dotyčného vývozce za následek nadměrné prominutí cla. Nejedná se tudíž o subvenci ve smyslu článku 2 základního nařízení a není nezbytné dále tento program hodnotit, neboť vyvážející výrobce nezískal žádný přínos.

E. VÝŠE NAPADNUTELNÝCH SUBVENCÍ

(28) S přihlédnutím ke konečným zjištěním týkajícím se různých programů uvedených výše je napadnutelná subvence u šetřeného vyvážejícího výrobce tato:

Společnost | Osvobození od daně z příjmu a další pobídky | Celkem |

Indo Pet | 2,6 % | 2,6 % |

F. ZMĚNA PŘEZKOUMÁVANÝCH OPATŘENÍ

(29) Vzhledem k výše uvedenému se má za to, že by mělo být uloženo konečné vyrovnávací clo na úrovni zjištěného subvenčního rozpětí. V souladu s čl. 15 odst. 1 základního nařízení by však vyrovnávací clo nemělo být vyšší než celostátní rozpětí újmy stanovené pro Thajsko nařízením (ES) č. 2603/2000 během původního antidumpingového šetření.

(30) Během původního šetření bylo považováno za vhodné uložit clo ve formě pevné částky za tunu, neboť ceny PET mohou kolísat podle vývoje cen ropy a značně tak ovlivnit výši cla. Stejná metodika by se měla použít během současného šetření. Tato pevná částka by měla být výsledkem použití sazby vyrovnávacího cla na vývozní ceny CIF.

(31) Z toho vyplývá sazba vyrovnávacího cla pro dotyčného vyvážejícího výrobce ve výši 23,9 EUR za tunu.

G. OZNÁMENÍ A DOBA TRVÁNÍ OPATŘENÍ

(32) Dotyčná společnost a všechny ostatní zainteresované strany byly informovány o skutečnostech a úvahách, na jejichž základě bylo rozhodnuto uložit změněné konečné vyrovnávací clo na dovozy dotyčné společnosti.

(33) Tento přezkum neovlivní datum pozbytí platnosti nařízení (ES) č. 2603/2000 podle čl. 18 odst. 1 základního nařízení.

(34) Nařízení (ES) č. 2603/2000 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V tabulce v čl. 1 odst. 3 nařízení (ES) č. 2603/2000 se doplňuje nový řádek, který zní:

"Země | Společnost | Konečné clo (EUR za tunu) | Doplňkový kód Taric |

Thajsko | Indo Pet (Thailand) Ltd | 23,9 | A468" |

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Lucemburku dne 26. dubna 2004.

Za Radu

předseda

B. Cowen

[1] Úř. věst. L 288, 21.10.1997, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 461/2004 (Úř. věst. L 77, 13.3.2004, s. 12).

[2] Úř. věst. L 301, 30.11.2000, s. 1.

[3] Úř. věst. L 301, 30.11.2000, s. 21. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 823/2004 (Úř. věst. L 127, 29.4.2004, s. 7).

[4] Úř. věst. C 170, 19.7.2003, s. 2.

[5] Nařízení Komise (ES) č. 1741/2000 ze dne 3. srpna 2000 o uložení prozatímního vyrovnávacího cla z dovozu některých polyethylentereftalátů (PET) pocházejících z Indie, Malajsie, Tchaj-wanu a Thajska (Úř. věst. L 199, 5.8.2000, s. 6), 181. až 201. bod odůvodnění.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU