(ES) č. 463/2004NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 463/2004 ze dne 12. března 2004, kterým se mění nařízení (ES) č. 823/2000 o použití čl. 81 odst. 3 Smlouvy na některé kategorie dohod, rozhodnutí a jednání ve vzájemné shodě mezi společnostmi liniové dopravy (konsorcii) (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 77, 13.3.2004, s. 23-24 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 12. března 2004 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 1. května 2004 Nabývá účinnosti: 1. května 2004
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (ES) č. 611/2005 Pozbývá platnosti: 26. dubna 2005
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (ES) č. 463/2004

ze dne 12. března 2004,

kterým se mění nařízení (ES) č. 823/2000 o použití čl. 81 odst. 3 Smlouvy na některé kategorie dohod, rozhodnutí a jednání ve vzájemné shodě mezi společnostmi liniové dopravy (konsorcii)

(Text s významem pro EHP)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 479/92 ze dne 25. února 1992 o použití čl. 85 odst. 3 Smlouvy na určité kategorie dohod, rozhodnutí a jednání ve vzájemné shodě mezi společnostmi liniové dopravy (konsorcii) [1], a zejména na čl. 2 odst. 2 uvedeného nařízení,

poté, co zveřejnila předlohu tohoto nařízení [2],

poté, co konzultovala Poradní výbor pro restriktivní praktiky a dominantní postavení v námořní dopravě,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Nařízení (EHS) č. 479/92 zmocňuje Komisi používat čl. 81 odst. 3 Smlouvy na určité kategorie dohod, rozhodnutí a jednání ve vzájemné shodě mezi společnostmi liniové dopravy (konsorcii), jež se týkají společného provádění liniové dopravy.

(2) Nařízení Komise (ES) č. 823/2000 [3] uděluje konsorciím liniové dopravy všeobecnou výjimku ze zákazu obsaženého v čl. 81 odst. 1 Smlouvy, s výhradou určitých podmínek a závazků.

(3) Jedna z podmínek se vztahuje na podíl konsorcia na každém z trhů, na kterém působí. Každé konsorcium s tržním podílem menším než 30 % (pokud konsorcium působí v rámci konference) nebo 35 % (pokud konsorcium působí mimo konferenci) je automaticky vyňato, jestliže splňuje ostatní podmínky nařízení. Konsorcium s podílem na trhu, který přesahuje uvedený strop, ale který je menší než 50 %, může ještě stále těžit z blokové výjimky, jestliže je dohoda oznámena Komisi a jestliže Komise ve lhůtě šesti měsíců takovou výjimku neodmítne.

(4) Nařízení (ES) č. 1/2003 zavádí přímo použitelný systém výjimek, v němž mají orgány pro hospodářskou soutěž a soudy členských států pravomoc používat nejen čl. 81 odst. 1 a článek 82 Smlouvy, ale i čl. 81 odst. 3. Podniky již nadále nemají povinnost ani možnost oznamovat dohody Komisi za účelem získání rozhodnutí o vynětí. Dohody, které splňují podmínky čl. 81 odst. 3, jsou podle nového systému právně platné a vymahatelné, aniž by bylo nezbytné správní rozhodnutí. Podniky budou schopny uplatňovat výjimku ze zákazu, stanovenou v čl. 81 odst. 3, pro dohody, které omezují hospodářskou soutěž, jako obranu ve všech řízeních.

(5) Ustanovení nařízení (ES) č. 823/2000 by měla být přiřazena k ustanovením nařízení (EHS) č. 479/92 a nařízení Rady (ES) č. 4056/86 ze dne 22. prosince 1986, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článkům 85 a 86 Smlouvy v námořní dopravě [4]. Zejména oponentní řízení by mělo být zrušeno, jakož i odkazy na oznamování konsorcií. Měla by být zavedena přechodná ustanovení pro oznámení již učiněná podle oponentního řízení. Je rovněž nezbytné zavést odkazy na nové pravomoci vnitrostátních orgánů pro hospodářskou soutěž.

(6) Nařízení (ES) č. 823/2000 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (ES) č. 823/2000 se mění takto:

1. Článek 7 se zrušuje.

2. Článek 9 se mění takto:

a) odstavec 4 se zrušuje;

b) odstavec 5 se nahrazuje tímto:

"5. Každé konsorcium, které chce využívat toto nařízení, musí být ve lhůtě, kterou stanovují Komise nebo orgány členských států pro hospodářskou soutěž případ od případu a která není kratší než měsíc, schopno na žádost Komise nebo orgánů členských států pro hospodářskou soutěž doložit, že splňuje podmínky a povinnosti uložené články 5 a 8 a odstavci 2 a 3 tohoto článku. Musí v této lhůtě Komisi nebo orgánům členských států pro hospodářskou soutěž předložit příslušnou dohodu o konsorciu."

3. V článku 11 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

"1. Informace získané na základě čl. 9 odst. 5 smějí být použity pouze pro účely tohoto nařízení."

4. Článek 12 se nahrazuje tímto:

"Článek 12

Odnětí výjimky v jednotlivých případech

1. Komise může odejmout výhodu plynoucí z tohoto nařízení v souladu s článkem 29 nařízení Rady (ES) č. 1/2003 [5], pokud v konkrétním případě zjistí, že dohoda, rozhodnutí sdružení podniků, nebo jednání ve vzájemné shodě, na které se vztahuje článek 3 nebo čl. 13 odst. 1 tohoto nařízení, má přesto určité dopady, které nejsou slučitelné s čl. 81 odst. 3, zejména pokud:

a) na dotyčné námořní trati neexistuje účinná konkurence stojící mimo konferenci, v jejímž rámci konsorcium působí, anebo mimo dané konsorcium;

b) konsorcium opakovaně neplní povinnosti stanovené v článku 9 tohoto nařízení;

c) tyto dopady vyplývají z rozhodčího nálezu.

2. Pokud v konkrétním případě má dohoda, rozhodnutí sdružení podniků nebo jednání ve vzájemné shodě, uvedené v článku 1, dopady neslučitelné s čl. 81 odst. 3 Smlouvy na území členského státu nebo jeho části, která má všechny vlastnosti odděleného zeměpisného trhu, může orgán pro hospodářskou soutěž tohoto členského státu odejmout výhodu plynoucí z tohoto nařízení na tomto území."

5. V článku 13 se odstavec 2 nahrazuje tímto:

"2. Oznámení učiněné podle článku 7, jehož šestiměsíční lhůta stanovená v odstavci 1 druhém pododstavci uvedeného článku ještě neuplynula, uplyne dne 1. května 2004."

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. května 2004.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 12. března 2004.

Za Komisi

Mario Monti

člen Komise

[1] Úř. věst. L 55, 29.2.1992, s. 3. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1/2003 (Úř. věst. L 1, 4.1.2003, s. 1).

[2] Úř. věst. C 233, 30.9.2003, s. 8.

[3] Úř. věst. L 100, 20.4.2000, s. 24. Nařízení ve znění aktu o přistoupení z roku 2003.

[4] Úř. věst. L 378, 31.12.1986, s. 4. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1/2003 (Úř. věst. L 1, 4.1.2003, s. 1).

[5] Úř. věst. L 1, 4.1.2003, s. 1.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU