(ES) č. 361/2004NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 361/2004 ze dne 27. února 2004, kterým se mění nařízení (ES) č. 2497/96, kterým se stanoví prováděcí pravidla k opatřením v odvětví drůbežího masa podle dohody o přidružení a prozatímní dohody mezi Evropským společenstvím a Státem Izrael
Publikováno: | Úř. věst. L 63, 28.2.2004, s. 15-17 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 27. února 2004 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 6. března 2004 | Nabývá účinnosti: | 6. března 2004 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (ES) č. 361/2004 ze dne 27. února 2004, kterým se mění nařízení (ES) č. 2497/96, kterým se stanoví prováděcí pravidla k opatřením v odvětví drůbežího masa podle dohody o přidružení a prozatímní dohody mezi Evropským společenstvím a Státem Izrael KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na rozhodnutí Rady 2003/917/ES ze dne 22. prosince 2003 o uzavření dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Státem Izrael o vzájemné liberalizaci obchodu a o nahrazení protokolů 1 a 2 k dohodě o přidružení ES-Izrael [1], a zejména na článek 2 uvedeného rozhodnutí, vzhledem k těmto důvodům: (1) Rozhodnutí 2003/917/ES stanoví větší liberalizaci obchodu se zemědělskými produkty v rámci dohody o přidružení mezi ES a Izraelem, nahrazuje protokoly 1 a 2 dohody o přidružení, a zejména rozšiřuje koncese na obchod s drůbežím masem. (2) Nařízení Komise (ES) č. 2497/96 [2] je třeba přizpůsobit tak, aby zohledňovalo rozšíření koncesí na obchod s drůbežím masem v rámci dohody o přidružení ES-Izrael, které bylo schváleno rozhodnutím 2003/917/ES. (3) Rozhodnutí 2003/917/ES bylo zveřejněno teprve k poslednímu dni prosince 2003, takže hospodářské subjekty nemohly podávat žádosti pro nové dovozní koncese použitelné od 1. ledna 2004 v normálním období pro podávání žádostí stanoveném v nařízení (ES) č. 2497/96 a období pro podávání žádostí o licenci v rámci nových dovozních koncesí by mělo být stanoveno na březen 2004. (4) Přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska k Evropské unii dnem 1. května 2004 by mělo těmto zemím umožnit využívat celních kvót v odvětví drůbežího masa stanovených v nařízení (ES) č. 2497/96 za stejných podmínek, jaké jsou použitelné pro současné členské státy. Hospodářské subjekty v těchto státech by tedy měly mít možnost plně využívat těchto kvót po přistoupení. (5) Aby nebyl narušen trh před a po 1. květnu 2004, je třeba pozměnit obchodní období pro rok 2004, aniž by byla změněna celková množství stanovená rozhodnutím 2003/917/ES. Rovněž je třeba přizpůsobit prováděcí pravidla, pokud jde o lhůtu pro podávání žádostí. (6) Protože období pro podávání žádostí o licenci v rámci nových dovozních koncesí pro období od 1. ledna do 31. března 2004 a od 1. dubna do 30. dubna 2004 se shodují, měla by být pro zjednodušení příslušná množství pro každé období sloučena. (7) Nařízení (ES) č. 2497/96 by tedy mělo být odpovídajícím způsobem pozměněno. (8) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídicího výboru pro drůbeží maso a vejce, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Nařízení (ES) č. 2497/96 se mění takto: 1. v článku 1 se odstavec 1 nahrazuje tímto: "Veškerý dovoz produktů ze skupin IL1 a IL2 uvedených v příloze I tohoto nařízení do Společenství uskutečněný v rámci režimu, který je stanoven v protokolu 1 k dohodě o přidružení mezi Společenstvím a Izraelem, podléhá předložení dovozní licence."; 2. v článku 2 se doplňuje nový odstavec, který zní: "V roce 2004 se však kvóty podle článku 1 rozdělují takto: - 33 % pro období od 1. ledna do 30. dubna, - 17 % pro období od 1. května do 30. června, - 25 % pro období od 1. července do 30. září, - 25 % pro období od 1. října do 31. prosince."; 3. v čl. 4 odst. 1 se vkládá nový pododstavec, který zní: "Pro období od 1. ledna do 30. dubna 2004 a od 1. května do 30. června 2004 se však žádosti o licenci podávají během prvních sedmi dnů měsíce března a května 2004."; 4. příloha I se nahrazuje textem v příloze tohoto nařízení. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne 1. března 2004. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 27. února 2004. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 346, 31.12.2003, s. 65. [2] Úř. věst. L 338, 28.12.1996, s. 48. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1043/2001 (Úř. věst. L 145, 31.5.2001, s. 24). -------------------------------------------------- PŘÍLOHA PŘÍLOHA I Skupina číslo | Pořadové číslo | Kód KN | Popis zboží | Snížení nejvýhodnější celní sazby (%) | Celní kvóty (tuny) | 1. 1.-31. 12. 2004 | 1. 1.-31. 12. 2005 | 1. 1.-31. 12. 2006 | 1. 1.-31. 12. 2007 | a následující roky | IL1 | 09.4092 | 020725 | Maso krocanů a krůt, nedělené, zmrazené | 100 | 1442,0 | 1484,0 | 1526,0 | 1568,0 | 1568,0 | 02072710 | Kusy masa krocanů a krůt, porcované, vykostěné, zmrazené | 02072730/40/50/60/70 | Kusy masa krocanů a krůt, porcované, nevykostěné, zmrazené | IL2 | 09.4091 | ex020732 | Maso kachen a hus, nedělené, čerstvé nebo chlazené | 100 | 515,0 | 530,0 | 545,0 | 560,0 | 560,0 | ex020733 | Maso kachen a hus, nedělené, zmrazené | ex020735 | Ostatní maso a jedlé droby kachen a hus, čerstvé nebo chlazené | ex020736 | Ostatní maso a jedlé droby kachen a hus, zmrazené | --------------------------------------------------