2004/624/ES2004/624/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 19. srpna 2004, kterým se mění rozhodnutí 1999/815/ES týkající se opatření, jimiž se zakazuje uvádět na trh hračky a předměty pro péči o děti určené pro vkládání do úst dětmi do tří let a vyrobené z měkčeného PVC obsahujícího určité ftaláty (oznámeno pod číslem K(2004) 3071)(Text s významem pro EHP)
Publikováno: | Úř. věst. L 267, 12.10.2005, s. 34-35 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 19. srpna 2004 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 19. srpna 2004 | Nabývá účinnosti: | 19. srpna 2004 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 19. srpna 2004,
kterým se mění rozhodnutí 1999/815/ES týkající se opatření, jimiž se zakazuje uvádět na trh hračky a předměty pro péči o děti určené pro vkládání do úst dětmi do tří let a vyrobené z měkčeného PVC obsahujícího určité ftaláty
(oznámeno pod číslem K(2004) 3071)
(Text s významem pro EHP)
(2004/624/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2001/95/ES ze dne 3. prosince 2001 o obecné bezpečnosti výrobků (1), a zejména na čl. 13 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 7. prosince 1999 Komise přijala rozhodnutí 1999/815/ES (2) založené na článku 9 směrnice 92/59/EHS (3), v němž požaduje, aby členské státy zakázaly uvádět na trh hračky a předměty pro péči o děti určené pro vkládání do úst dětmi do tří let a vyrobené z měkčeného PVC obsahujícího jednu nebo více látek diisononyl-ftalát (DINP), di(2-ethylhexyl)-ftalát (DEHP), dibutyl-ftalát (DBP), diisodecyl-ftalát (DIDP), di-n-oktyl-ftalát (DNOP) a butyl-benzyl-ftalát (BBP). |
(2) |
Platnost rozhodnutí 1999/815/ES byla v souladu s čl. 11 odst. 2 směrnice 92/59/EHS omezena na tři měsíce. Proto platnost rozhodnutí měla skončit dne 8. března 2000. |
(3) |
Při přijímání rozhodnutí 1999/815/ES se předpokládalo, že v případě potřeby bude jeho platnost prodloužena. Platnost opatření přijatých podle rozhodnutí 1999/815/ES byla prodloužena na základě několika rozhodnutí pokaždé na dodatečné období tří měsíců a naposledy na dodatečné období šesti měsíců a v současné době má skončit 20. srpna 2004. |
(4) |
Bylo dosaženo významného pokroku ve věci validace zkušebních metod pro migraci ftalátů, hodnocení bezpečnosti náhradních látek a celkového hodnocení rizik těchto ftalátů podle nařízení Rady (EHS) č. 793/93 ze dne 23. března 1993 o hodnocení a kontrole rizik existujících látek (4). Parlament a Rada zvažují trvalá opatření k odstranění rizik, jež dané výrobky představují, avšak je zapotřebí více času k dokončení diskusí na dané téma, obzvláště mají-li být zváženy veškeré nové vědecké trendy. |
(5) |
Dokud nebudou Parlamentem a Radou přijata trvalá opatření, a k zaručení splnění cílů rozhodnutí 1999/815/ES včetně jednotlivých případů prodloužení jeho platnosti je nezbytné, aby byl zachován zákaz uvádět příslušné výrobky na trh. |
(6) |
Určité členské státy provedly rozhodnutí 1999/815/ES prostřednictvím opatření platných do 20. srpna 2004. Proto je zapotřebí zajistit prodloužení platnosti těchto opatření. |
(7) |
Je proto nezbytné prodloužit platnost rozhodnutí 1999/815/ES, aby bylo zajištěno, že všechny členské státy zachovají zákaz stanovený tímto rozhodnutím. |
(8) |
Ustanovení čl. 13 odst. 2 směrnice 2001/95/ES, kterou se dnem 15. ledna 2004 zrušila a nahradila směrnice 92/59/EHS, stanoví, že rozhodnutí Komise, jimiž se požaduje, aby členské státy přijaly opatření k předcházení vážným rizikům, která určité produkty představují, budou platná po dobu nepřesahující jeden rok a lze je prodlužovat na další období, která pokaždé nepřesáhnou jeden rok. Je vhodné prodloužit platnost rozhodnutí 1999/815/ES na dobu tří měsíců, aby tak byl dán dostatečný časový prostor na dosažení pokroku ve věci trvalých opatření uvedených v bodě odůvodnění č. 4 a zároveň, aby v přiměřené době byla zajištěna možnost znovu posoudit trvání platnosti rozhodnutí. |
(9) |
Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle článku 15 směrnice 2001/95/ES, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V článku 5 rozhodnutí 1999/815/ES se slova „20. srpna 2004“ nahrazují slovy „20. listopadu 2004“.
Článek 2
Členské státy neprodleně přijmou opatření nezbytná pro dosažení souladu s tímto rozhodnutím a tato opatření zveřejní. Neprodleně o tom uvědomí Komisi.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 19. srpna 2004.
Za Komisi
David BYRNE
člen Komise
(1) Úř. věst. L 11, 15.1.2002, s. 4.
(2) Úř. věst. L 315, 9.12.1999, s. 46. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2004/178/ES (Úř. věst. L 55, 24.2.2004, s. 66).
(3) Úř. věst. L 228, 11.8.1992, s. 24. Směrnice ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Úř. věst. L 284, 31.10.2003. s. 1).
(4) Úř. věst. L 84, 5.4.1993, s. 1. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 1882/2003.