2004/621/ES2004/621/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 26. srpna 2004 o změně Rozhodnutí 2002/994/ES o některých ochranných opatřeních, která se týkají výrobků živočišného původu dovezených z Číny (oznámeno pod číslem K(2004) 3256)(Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 267, 12.10.2005, s. 44-46 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 26. srpna 2004 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 26. srpna 2004 Nabývá účinnosti: 31. srpna 2004
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 26. srpna 2004

o změně Rozhodnutí 2002/994/ES o některých ochranných opatřeních, která se týkají výrobků živočišného původu dovezených z Číny

(oznámeno pod číslem K(2004) 3256)

(Text s významem pro EHP)

(2004/621/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví zásady řízení organizace veterinárních prohlídek výrobků vstupujících do Společenství ze třetích zemí (1), a zejména na čl. 22 odst. 1 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Po zjištění zbytků veterinárních léčiv v některých výrobcích živočišného původu dovezených z Číny a po zjištění nedostatků během inspekční návštěvy této země pokud se týče nařízení o veterinárních léčivech a o kontrolním systému jejich zbytků v živých zvířatech a živočišných výrobcích, přijala Komise rozhodnutí 2002/69/ES ze dne 30. ledna 2002 o některých ochranných opatřeních týkajících se výrobků živočišného původu dovážených z Číny (2).

(2)

Ve světle informací poskytnutých čínskými odpovědnými orgány a příznivých výsledků kontrol prováděných členskými státy, byl dovoz některých výrobků živočišného původu z Číny povolen prostřednictvím několika změn k rozhodnutí 2002/69/EC, které byly sjednoceny v rozhodnutí Komise 2002/994/ES (3).

(3)

Z hlediska zavedení nápravných opatření a záruk poskytnutých čínskými odpovědnými orgány, příznivých výsledků nových inspekčních návštěv v Číně a výsledků kontrol prováděných členskými státy při dovozu výrobků z Číny lze nyní mít za to, že výrobky živočišného původu dovážené z Číny podléhají úplným a systematickým kontrolám bezpečnosti potravin a krmiva.

(4)

Čínské odpovědné orgány zejména zaručily, že každá dodávka výrobků živočišného původu určených k lidské spotřebě či krmení zvířat ve Společenství musí podstoupit systematickou kontrolu před odesláním za účelem zjištění výskytu zbytků veterinárních léčiv. Čínské odpovědné orgány též zaručily, že veškeré dodávky budou doprovázeny certifikátem odpovědného orgánu, který potvrzuje, že výrobky byly před vývozem zkontrolovány a dále budou obsahovat výsledky analytických zkoušek.

(5)

Z hlediska výše popsaných výsledků a záruk je vhodné nahradit ochranná opatření stanovená rozhodnutím 2002/994/ES požadavkem, aby byly příslušné dodávky zkoušeny v místě původu před jejich vývozem do Společenství, a aby byl doprovázeny příslušným protokolem.

(6)

Inspekční kontroly ovšem dále označily některé nedostatky týkající se hygienických podmínek v Číně při zpracování drůbežího masa určeného pro vývoz do Společenství. Z hlediska těchto nedostatků, společně se situací způsobenou propuknutím ptačí chřipky, nemohou být ještě zrušena omezení dovozu drůbežího masa.

(7)

Rozhodnutí 2002/994/ES bude tedy odpovídajícím způsobem změněno.

(8)

Opatření stanovená v tomto rozhodnutí jsou v souladu s názorem Stálé komise potravního řetězce a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Rozhodnutí 2002/994/ES se mění takto:

1.

Články 2 a 3 se nahrazují takto:

„Článek 2

Členské státy povolují dovozy výrobků uvedených v příloze v souladu s tímto rozhodnutím a se specifickými podmínkami zdraví zvířat a veřejnosti, které se vztahují na dotyčné výrobky.

Článek 3

Členské státy povolují dovoz dodávek výrobků uvedených v části II přílohy, pokud jsou dováženy spolu s prohlášením čínského odpovědného orgánu, ve kterém je uvedeno, že každá dodávka byla před expedicí podrobena chemické analýze za účelem zajištění toho, že dotyčné výrobky nejsou nebezpečné lidskému zdraví. Tato zkouška musí být provedena zejména s ohledem na určení přítomnosti chloramfenikolu a nitrofuranu a jeho metabolitů. Výsledky analytických testů musí být přiloženy.“

2.

Článek 4 se zrušuje.

3.

Článek 6 se nahrazuje takto:

„Článek 6

Toto rozhodnutí bude znovu posouzeno na základě informací a záruk poskytnutých čínskými odpovědnými orgány a, v případě potřeby, dle výsledků inspekčních návštěv odborníků Společenství na místě.“

4.

Příloha se nahrazuje textem přílohy k tomuto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí se použije od 31. srpna 2004.

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 26. srpna 2004.

Za Komisi

David BYRNE

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 24, 30.1.1998, s. 9. Směrnice naposledy pozměněná nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 (Úř. věst. L 165, 30.4.2004, s. 1).

(2)  Úř. věst. L 30, 31.1.2002, s. 50. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2002/933/ES (Úř. věst. L 324, 29.11.2002, s. 71).

(3)  Úř. věst. L 348, 21.12.2002, s. 154. Rozhodnutí pozměněné rozhodnutím 2003/72/ES (Úř. věst. L 26, 31.1.2003, s. 84).


PŘÍLOHA

„PŘÍLOHA

ČÁST I

Seznam výrobků živočišného původu určených k lidské spotřebě či pro použití při krmení zvířat, povolené k dovozu do Společenství bez atestace uvedené v článku 3:

výrobky z ryb kromě:

těch, které byly získány z akvakultury,

loupaných a/nebo zpracovaných krevet,

krabů druhu Procambrus clarkii chycených v přírodních sladkých vodách rybolovem,

želatiny.

ČÁST II

Seznam výrobků živočišného původu určených k lidské spotřebě či pro použití při krmení zvířat, povolené k dovozu do Společenství a podléhají atestaci uvedené v článku 3:

akvakulturní rybí výrobky,

loupané a/nebo zpracované krevety,

krabi druhu Procambrus clarkii chycení v přírodních sladkých vodách rybolovem,

střeva,

králičí maso,

med,

včelí mateří kašička.“


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU