(ES) č. 2206/2003NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2206/2003 ze dne 17. prosince 2003, kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96 o zápisu určitých názvů do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Thüringer Leberwurst, Thüringer Rotwurst, Thüringer Rostbratwurst)

Publikováno: Úř. věst. L 330, 18.12.2003, s. 13-14 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 17. prosince 2003 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 7. ledna 2004 Nabývá účinnosti: 7. ledna 2004
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (ES) č. 2206/2003

ze dne 17. prosince 2003,

kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96 o zápisu určitých názvů do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Thüringer Leberwurst, Thüringer Rotwurst, Thüringer Rostbratwurst)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 ze dne 14. července 1992 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 806/2003 [2], a zejména na čl. 6 odst. 3 a 4 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) V souladu s článkem 5 nařízení (EHS) č. 2081/92 zaslalo Německo Komisi žádost o zápis názvů "Thüringer Leberwurst", "Thüringer Rotwurst" a "Thüringer Rostbratwurst" jako zeměpisných označení.

(2) V souladu s čl. 6 odst. 1 uvedeného nařízení bylo shledáno, že žádost splňuje všechny požadavky uvedeného nařízení, a zejména že byly uvedeny všechny údaje požadované podle článku 4 uvedeného nařízení.

(3) Komise obdržela po zveřejnění názvů uvedených v příloze tohoto nařízení v Úředním věstníku Evropských společenství v souladu s čl. 6 odst. 2 uvedeného nařízení [3] jednu námitku přípustnou podle článku 7 nařízení (EHS) č. 2081/92, avšak ta byla později odvolána.

(4) Uvedené názvy by tedy měly být zapsány do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení a měly by být proto v rámci Společenství chráněny jako chráněná zeměpisná označení.

(5) Příloha tohoto nařízení doplňuje přílohu nařízení Komise (ES) č. 2400/96 [4], naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 2054/2003 [5],

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Názvy uvedené v příloze tohoto nařízení se doplňují do přílohy nařízení (ES) č. 2400/96 a podle čl. 6 odst. 3 nařízení (EHS) č. 2081/92 se zapisují do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení jako chráněná zeměpisná označení (CHZO).

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 17. prosince 2003.

Za Komisi

Franz Fischler

člen Komise

[1] Úř. věst. L 208, 24.7.1992, s. 1.

[2] Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 1.

[3] Úř. věst. C 114, 15.5.2002, s. 10 (Thüringer Leberwurst);Úř. věst. C 114, 15.5.2002, s. 12 (Thüringer Rotwurst);Úř. věst. C 114, 15.5.2002, s. 14 (Thüringer Rostbratwurst).

[4] Úř. věst. L 327, 18.12.1996, s. 11.

[5] Úř. věst. L 305, 22.11.2003, s. 5.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA

PRODUKTY URČENÉ K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ UVEDENÉ V PŘÍLOZE I SMLOUVY O ES

Masné výrobky

NĚMECKO

Thüringer Leberwurst (CHZO)

Thüringer Rotwurst (CHZO)

Thüringer Rostbratwurst (CHZO)

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU