(ES) č. 1979/2003NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1979/2003 ze dne 11. listopadu 2003, kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96 (Westlandse druif, Alcachofa de Benicarló nebo Carxofa de Benicarló a Marrone di San Zeno)
Publikováno: | Úř. věst. L 294, 12.11.2003, s. 5-6 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 11. listopadu 2003 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 2. prosince 2003 | Nabývá účinnosti: | 2. prosince 2003 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (ES) č. 1979/2003 ze dne 11. listopadu 2003, kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96 (Westlandse druif, Alcachofa de Benicarló nebo Carxofa de Benicarló a Marrone di San Zeno) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 ze dne 14. července 1992 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 806/2003 [2], a zejména na čl. 6 odst. 3 a 4 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) V souladu s článkem 5 nařízení (EHS) č. 2081/92 zaslalo Nizozemsko Komisi žádost o zápis názvu "Westlandse druif" jako zeměpisného označení; Španělsko zaslalo Komisi žádost o zápis názvu "Alcachofa de Benicarló" nebo "Carxofa de Benicarló" jako označení původu a Itálie zaslala žádost o zápis názvu "Marrone di San Zeno" jako označení původu. (2) V souladu s čl. 6 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2081/92 bylo shledáno, že žádosti splňují všechny požadavky uvedeného nařízení, a zejména že byly uvedeny všechny údaje požadované podle článku 4 uvedeného nařízení. (3) Komise neobdržela po zveřejnění názvů uvedených v příloze tohoto nařízení v Úředním věstníku Evropské unie [3] žádné námitky podle článku 7 uvedeného nařízení. (4) Tyto tři názvy by tedy měly být zapsány do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení a měly by být proto v rámci Společenství chráněny jako chráněná označení původu nebo chráněná zeměpisná označení. (5) Příloha tohoto nařízení doplňuje přílohu nařízení Komise (ES) č. 2400/96 [4] naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 1665/2003 [5], PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Tři názvy uvedené v příloze tohoto nařízení se doplňují do přílohy nařízení (ES) č. 2400/96 a podle čl. 6 odst. 3 nařízení (EHS) č. 2081/92 se zapisují do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení jako chráněná označení původu (CHOP) nebo chráněná zeměpisná označení (CHZO). Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 11. listopadu 2003. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 208, 24.7.1992, s. 1. [2] Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 1. [3] Úř. věst. C 40, 19.2.2003, s. 5 (Westlandse druif).Úř. věst. C 40, 19.2.2003, s. 7 (Alcachofa de Benicarló nebo Carxofa be Benicarló).Úř. věst. C 45, 25.2.2003, s. 2 (Marrone di San Zeno). [4] Úř. věst. L 327, 18.12.1996, s. 11. [5] Úř. věst. L 235, 23.9.2003, s. 6. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA PRODUKTY URČENÉ K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ UVEDENÉ V PŘÍLOZE I SMLOUVY O ES Ovoce, zelenina a obiloviny NIZOZEMSKO Westlandse druif (CHZO) ŠPANĚLSKO Alcachofa de Benicarló nebo Carxofa de Benicarló (CHOP) ITÁLIE Marrone di San Zeno (CHOP) --------------------------------------------------