(ES) č. 1445/2003Nařízení Rady (ES) č. 1445/2003 ze dne 21. ledna 2003 o vývozu některých výrobků z oceli z Rumunska do Společenství pro období od data vstupu v platnost tohoto nařízení do data přistoupení Rumunska k Evropské unii (prodloužení systému dvojité kontroly)
Publikováno: | Úř. věst. L 206, 15.8.2003 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 21. ledna 2003 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
Platnost od: | 25. srpna 2003 | Nabývá účinnosti: | 25. srpna 2003 |
Platnost předpisu: | Ne | Pozbývá platnosti: | 1. května 2004 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Rady (ES) č. 1445/2003 ze dne 21. ledna 2003 o vývozu některých výrobků z oceli z Rumunska do Společenství pro období od data vstupu v platnost tohoto nařízení do data přistoupení Rumunska k Evropské unii (prodloužení systému dvojité kontroly) RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 této smlouvy, s ohledem na návrh Komise, vzhledem k těmto důvodům: (1) Evropská dohoda zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Rumunskem na straně druhé [1] vstoupila v platnost dne 1. února 1995. (2) Smluvní strany se dohodly rozhodnutím Rady přidružení č. 1/2003 [2] na prodloužení systému dvojité kontroly, který byl znovu zaveden rozhodnutím č. 3/2003 [3], na období od data vstupu v platnost tohoto nařízení do data přistoupení Rumunska k Evropské unii. (3) Je proto nutné prodloužit prováděcí právní předpisy Společenství, zavedené nařízením Rady (ES) č. 1499/2002 ze dne 20. června 2002 o vývozu některých výrobků z oceli z Rumunska do Společenství v období od 1. července do 31. prosince 2002 (systém dvojité kontroly) [4], PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Nařízení (ES) č. 1499/2002 se i nadále použije pro období od data vstupu v platnost tohoto nařízení do data přistoupení Rumunska k Evropské unii v souladu s ustanoveními rozhodnutí Rady přidružení č. 1/2003 mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Rumunskem na straně druhé. Článek 2 Nařízení (ES) č. 1499/2002 se následně mění takto: 1. V názvu, preambuli a čl. 1 odst. 1 nařízení se odkazy na "období od 1. července do 31. prosince 2002" nahrazují odkazy na "období od 25. srpna 2003 do data přistoupení Rumunska k Evropské unii". 2. Znění přílohy IV uvedeného nařízení se nahrazuje zněním přílohy tohoto nařízení. Článek 3 Zboží odeslané do Společenství v období od 1. ledna 2003 do data vstupu v platnost tohoto nařízení se vylučuje z oblasti působnosti tohoto nařízení. Článek 4 Toto nařízení vstupuje v platnost desátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 21. ledna 2003. Za Radu předseda N. Christodoulakis [1] Úř. věst. L 357, 31.12.1994, s. 2. [2] Viz strana 31 tohoto čísla Úředního věstníku. [3] Úř. věst. L 227, 23.8.2002, s. 38. [4] Úř. věst. L 227, 23.8.2002, s 1. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA PŘÍLOHA IV LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTESLISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDERLISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATENΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝLIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIESLISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTESELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALILIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIESLISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTESLUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTAFÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER BELGIQUE/BELGIË Ministère des affaires économiques Administration des relations économiques Services Licences Rue Général Leman 60 B-1040 Bruxelles Télécopieur (32-2) 230 83 22 Ministerie van Economische Zaken Bestuur van de Economische Betrekkingen Dienst Vergunningen Generaal Lemanstraat 60 B-1040 Brussel Fax (32-2) 230 83 22 DANMARK Erhvervsfremme Styrelsen Økonomi- og Erhvervsministeriet Vejlsøvej 29 DK-8600 Silkeborg Fax (45) 35 46 64 01 DEUTSCHLAND Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) Frankfurter Straße 29-35 D-65760 Eschborn 1 Fax: (49-6196) 942 26 ΕΛΛΑΔΑ Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας Γενική Γραμματεία Διεθνών Σχέσεων Διεύθυνση Διεθνών Οικονομικών Ροών Κορνάρου 1 GR-105 63 Αθήνα Φαξ: (30 10) 328 60 94 ESPAÑA Ministerio de Economía Secretaría General de Comercio Exterior Paseo de la Castellana, 162 E-28046 Madrid Fax: (34) 915 63 18 23/913 49 38 31 FRANCE Service des industries manufacturières DIGITIP 12, rue Villiot, bâtiment Le Bervil F-75572 Paris Cedex 12 Télécopieur (33-1) 53 44 91 81 IRELAND Department of Enterprise, Trade and Employment Import/Export Licensing, Block C Earlsfort Centre Hatch Street Dublin 2 Ireland Fax (353-1) 631 28 26 ITALIA Ministero delle Attività produttive Direzione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambi Viale America, 341 I-00144 Roma Fax (39) 06 59 93 22 35/59 93 26 36 LUXEMBOURG Ministère des affaires étrangères Office des licences BP 113 L-2011 Luxembourg Télécopieur (352) 46 61 38 NEDERLAND Belastingdienst/douane Centrale dienst voor in- en uitvoer Postbus 30003 Engelse Kamp 2 9700 RD Groningen Nederland Fax (31-50) 523 23 41 ÖSTERREICH Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit Außenwirtschaftsadministration Landstrasser Hauptstraße 55-57 A-1030 Wien Fax: (43-1) 711 00/83 86 PORTUGAL Ministério das Finanças Direcçao-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo Rua Terreiro do Trigo, Edifício da Alfândega de Lisboa P-1140-060 Lisboa Fax: (351-21) 881 42 61 SUOMI/FINLAND Tullihallitus PL 512 FIN-00101 Helsinki Faksi (358-9) 614 28 52 SVERIGE Kommerskollegium Box 6803 S-113 86 Stockholm Fax (46-8) 30 67 59 UNITED KINGDOM Department of Trade and Industry Import Licensing Branch Queensway House — West Precinct Billingham, Cleveland TS23 2NF United Kingdom Fax (44-1642) 53 35 57 --------------------------------------------------