(ES) č. 1211/2003Nařízení Rady (ES) č. 1211/2003 ze dne 7. července 2003, kterým se mění nařízení (ES) č. 1081/2000, kterým se zakazuje prodej, dodávky a vývoz výzbroje do Barmy/Myanmaru, která by mohla být použita k vnitřní represi nebo terorismu, a kterým se zmrazují prostředky určitých osob, které jsou spojeny s významnými vládními funkcemi v této zemi

Publikováno: Úř. věst. L 169, 8.7.2003, s. 24-24 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 7. července 2003 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 9. července 2003 Nabývá účinnosti: 9. července 2003
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Rady (ES) č. 1211/2003

ze dne 7. července 2003,

kterým se mění nařízení (ES) č. 1081/2000, kterým se zakazuje prodej, dodávky a vývoz výzbroje do Barmy/Myanmaru, která by mohla být použita k vnitřní represi nebo terorismu, a kterým se zmrazují prostředky určitých osob, které jsou spojeny s významnými vládními funkcemi v této zemi

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 301 této smlouvy,

s ohledem na společný postoj Rady 2003/297/SZBP ze dne 28. dubna 2003 k Barmě/Myanmaru [1] a rozhodnutí Rady 2003/461/SZBP ze dne 20. června 2003, kterým se provádí společný postoj 2003/297/SZBP k Barmě/Myanmaru [2],

s ohledem na návrh Komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Rada vyjádřila vážné obavy s ohledem na zhoršení všeobecné situace v Barmě/Myanmaru, a zejména na zatčení Aung San Suu Kyi a dalších členů Národní ligy pro demokracii a uzavření jejích poboček.

(2) Rozhodnutí 2003/461/SZBP proto mimo jiné stanoví zákaz technického výcviku nebo pomoci v souvislosti se zbrojním a souvisejícím materiálem.

(3) Tento zákaz technického poradenství, pomoci nebo výcviku v souvislosti se zbrojním a souvisejícím materiálem spadá do oblasti působnosti Smlouvy. Aby bylo zabráněno narušení hospodářské soutěže, je k provedení uvedených opatření nezbytný akt Společenství, je-li dotčeno jeho území. Pro účely tohoto nařízení zahrnuje toto území veěkeré území členských států, na které se vztahuje Smlouva za podmínek v ní uvedených.

(4) Tento zákaz je tedy zapotřebí připojit k opatřením nařízení (ES) č. 1081/2000 [3],

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (ES) č. 1081/2000 se mění takto:

1. Vkládá se nový článek, který zní:

"Článek 1a

1. Aniž jsou dotčeny pravomoci členských států při výkonu jejich veřejné moci, je zakázáno poskytovat Barmě/Myanmaru technický výcvik nebo pomoc v souvislosti s dodávkami, výrobou, údržbou nebo používáním zbrojního a souvisejícího materiálu všech druhů, včetně zbraní a střeliva, vojenských dopravních prostředků a zařízení, paramilitaristického vybavení a náhradních dílů.

2. Odstavec 1 se nevztahuje na technickou pomoc nebo výcvik v souvislosti s vojenským zařízením bez smrtících účinků určeným výhradně k humanitárním nebo obranným účelům."

2. Článek 5 se nahrazuje tímto:

"Článek 5

Vědomá a úmyslná účast v souvisejících činnostech, jejichž přímým či nepřímým účelem nebo důsledkem je podpora obchodních transakcí nebo činností uvedených v článcích 1 a 1a nebo obcházení ustanovení tohoto nařízení, je zakázána."

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 7. července 2003.

Za Radu

předseda

F. Frattini

[1] Úř. věst. L 106, 29.4.2003, s. 36.

[2] Úř. věst. L 154, 21.6.2003, s. 116.

[3] Úř. věst. L 122, 24.5.2000, s. 29. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 744/2003 (Úř. věst. L 106, 29.4.2003, s. 20).

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU