(ES) č. 336/2003NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 336/2003 ze dne 21. února 2003, kterým se mění nařízení (ES) č. 824/2000, kterým se stanoví postupy pro přejímání obilovin intervenčními agenturami a metody analýzy pro určování jakosti obilovin
Publikováno: | Úř. věst. L 49, 22.2.2003, s. 6-6 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 21. února 2003 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 25. února 2003 | Nabývá účinnosti: | 25. února 2003 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (ES) č. 687/2008 | Pozbývá platnosti: | 25. července 2008 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (ES) č. 336/2003 ze dne 21. února 2003, kterým se mění nařízení (ES) č. 824/2000, kterým se stanoví postupy pro přejímání obilovin intervenčními agenturami a metody analýzy pro určování jakosti obilovin KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1766/92 ze dne 30. června 1992 o společné organizaci trhu s obilovinami [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1666/2000 [2], a zejména na článek 5 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Čl. 5 odst. 5 nařízení Komise (ES) č. 824/2000 [3] stanoví v případě převzetí obilovin ve skladu, ve kterém se v době nabídky nacházejí, povolenou odchylkou 5 % mezi množstvím zjištěným vážením a množstvím odhadnutým objemovou metodou. Pokud je povolná odchylka překročena, obiloviny se musí ihned zvážit. Výdaje spojené s vážením ponese skladovatel, pokud je zjištěná hmotnost nižší než hmotnost uvedená v účetnictví, v opačném případě ponese náklady Evropský zemědělský orientační a záruční fond. (2) Článek 2 nařízení Komise (EHS) č. 147/91 ze dne 22. ledna 1991, kterým se definují a stanoví mezní přípustné odchylky pro množstevní ztráty zemědělských produktů ve veřejném intervenčním skladování [4], ve znění nařízení (EHS) č. 652/92 [5], stanoví mezní přípustnou odchylku pro množstevní ztráty vyplývající z běžného skladování a pro rozdíly mezi výsledky dvou vážení. Tuto odchylku je rovněž třeba zohlednit při rozhodování o tom, kdo podle čl. 5 odst. 5 písm. d) nařízení (ES) č. 824/2000 ponese výdaje spojené s vážením. (3) Nařízení (ES) č. 824/2000 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. (4) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídicího výboru pro obiloviny, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Ustanovení čl. 5 odst. 5 písm. d) nařízení (ES) č. 824/2000 se nahrazuje tímto: "d) pokud je odchylka překročena, obiloviny se musí ihned zvážit. Výdaje spojené s vážením ponese skladovatel, pokud je zjištěná hmotnost nižší než hmotnost uvedená v účetnictví, v opačném případě ponese náklady Evropský zemědělský orientační a záruční fond, přičemž se zohlední odchylka stanovená v první odrážce čl. 2 odst. 1 nařízení (EHS) č. 147/91." Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 21. února 2003. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 181, 1.7.1992, s. 21. [2] Úř. věst. L 193, 29.7.2000, s. 1. [3] Úř. věst. L 100, 20.4.2000, s. 31. [4] Úř. věst. L 17, 23.1.1991, s. 9. [5] Úř. věst. L 70, 17.3.1992, s. 5. --------------------------------------------------