(ES) č. 45/2003NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 45/2003 ze dne 10. ledna 2003, kterým se opravuje nařízení (EHS) č. 1274/91, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (EHS) č. 1907/90 o některých obchodních normách pro vejce

Publikováno: Úř. věst. L 7, 11.1.2003, s. 60-60 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 10. ledna 2003 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 14. ledna 2003 Nabývá účinnosti: 14. ledna 2003
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (ES) č. 45/2003

ze dne 10. ledna 2003,

kterým se opravuje nařízení (EHS) č. 1274/91, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (EHS) č. 1907/90 o některých obchodních normách pro vejce

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1907/90 ze dne 26. června 1990 o některých obchodních normách pro vejce [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 5/2001 [2], a zejména na čl. 10 odst. 3 a čl. 20 odst. 1 a 4 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Text italského znění čl. 12 odst. 4 nařízení Komise (EHS) č. 1274/91 [3] ve znění nařízení (ES) č. 1651/2001 [4] je nesprávné. Je proto třeba italské znění opravit.

(2) Podle poslední změny nařízení (EHS) č. 1274/91 může být způsob chovu vyznačen na všech vejcích a ne pouze na vejcích třídy "A". Je proto třeba v tomto smyslu opravit švédské znění.

(3) Způsob chovu může být vyznačen na všech baleních obsahujících vejce a ne pouze na malých baleních. Je proto třeba v tomto smyslu opravit nizozemské znění.

(4) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro drůbeží maso a vejce,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (EHS) č. 1274/91 se opravuje takto:

1. pouze v italském znění:

v čl. 12 odst. 4 se zrušují slova v závorkách "(entro un raggio di 20 km dal centro do imballagio e)";

2. pouze ve švédském znění:

v čl. 18 odst. 1 se ve třetím řádku zrušují slova "av klass "A"" a "sådana";

3. pouze v nizozemském znění:

v čl. 18 odst. 1 se ve druhém řádku zrušuje výraz "kleine".

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 10. ledna 2003.

Za Komisi

Franz Fischler

člen Komise

[1] Úř. věst. L 173, 6.7.1990, s. 5.

[2] Úř. věst. L 2, 5.1.2001, s. 1.

[3] Úř. věst. L 121, 16.5.1991, s. 11.

[4] Úř. věst. L 220, 15.8.2001, s. 5.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU