2003/805/SZBPSpolečný postoj Rady 2003/805/SZBP ze dne 17. listopadu 2003 o dosažení univerzality a posílení mnohostranných dohod v oblasti nešíření zbraní hromadného ničení a jejich nosičů

Publikováno: Úř. věst. L 302, 20.11.2003 Druh předpisu: Společný postoj
Přijato: 17. listopadu 2003 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 17. listopadu 2003 Nabývá účinnosti: 17. listopadu 2003
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Společný postoj Rady 2003/805/SZBP

ze dne 17. listopadu 2003

o dosažení univerzality a posílení mnohostranných dohod v oblasti nešíření zbraní hromadného ničení a jejich nosičů

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropské unie, a zejména na článek 15 této smlouvy,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Evropská rada na svém zasedání v Soluni konstatovala, že šíření zbraní hromadného ničení a jejich nosičů je rostoucí hrozbou pro mír a bezpečnost mezi národy; přitom této hrozbě dává nový rozměr nebezpečí, že chemické, biologické, radiologické nebo jaderné materiály získají teroristé. Evropská rada proto rozhodla, že kolektivní úsilí Evropské unie se zaměří, mimo jiné, na činnost k dosažení všeobecné ratifikace a dodržování hlavních smluv a dohod o odzbrojení a nešíření, případně k jejich posílení.

(2) Ve svém akčním plánu pro uplatňování základních zásad strategie Evropské unie proti šíření zbraní hromadného ničení se Evropská unie a její členské státy zavázaly prosazovat na politické úrovni všeobecné přistoupení k právním dokumentům týkajícím se zbraní hromadného ničení a jejich nosičů.

(3) Potvrzení této politiky by sloužilo jako základ v jednáních o postojích Evropské unie na mezinárodních fórech, a proto je třeba je formulovat ve společném postoji Rady,

ZAUJALA TENTO SPOLEČNÝ POSTOJ:

Článek 1

Tento společný postoj má tyto cíle:

a) prosazovat všeobecnou ratifikaci a dodržování těchto mnohostranných dohod, případně posilovat jejich ustanovení, také zajištěním dodržování

i) Smlouvy o nešíření jaderných zbraní a zárukových dohod,

ii) dodatkových protokolů uzavřených v rámci Mezinárodní agentury pro atomovou energii (dodatkové protokoly MAAE),

iii) Úmluvy o chemických zbraních,

iv) Úmluvy o zákazu biologických a toxinových zbraní,

v) Haagského kodexu chování proti šíření balistických raket;

b) prosazovat brzký vstup v platnost Smlouvy o úplném zákazu jaderných zkoušek.

Tyto hlavní nástroje poskytují základ pro úsilí mezinárodního společenství k prosazení odzbrojení a nešíření, které přispívá k mezinárodní důvěře, stabilitě a míru, včetně boje proti terorismu.

Článek 2

Při uskutečňování cílů uvedených v článku 1 budou Evropská unie a její členské státy věnovat zvláštní pozornost nutnosti posílit dodržování režimu uvedených mnohostranných smluv

- zvýšením zjistitelnosti porušování,

- posílením prosazování povinností stanovených těmito smluvními režimy.

Za tímto účelem bude kladen zvláštní důraz na co nejlepší využívání současných ověřovacích mechanismů a případně i na vypracování dalších ověřovacích nástrojů, jakož i na posílení role Rady bezpečnosti Organizace spojených národů, která je hlavní zárukou udržování mezinárodního míru a bezpečnosti.

Článek 3

Evropská unie a její členské státy zaměří svou diplomatickou činnost na uskutečňování cílů uvedených v článcích 1 a 2 níže uvedenými způsoby.

Článek 4

Smlouva o nešíření jaderných zbraní je podle jejího článku VI základním kamenem celosvětového režimu nešíření a nezbytným základem pro uskutečňování jaderného odzbrojení. Všeobecné přistoupení k této smlouvě má rozhodný význam. Za tím účelem Evropská unie

- vyzývat státy, které dosud nejsou stranami Smlouvy o nešíření jaderných zbraní, aby jako státy nevlastnící jaderné zbraně k této smlouvě bezpodmínečně přistoupily a podřídily veškerá svá jaderná zařízení a činnosti ustanovením systému komplexních záruk MAAE,

- naléhat na ty státy, které ještě neuzavřely s MAAE zárukové dohody, aby splnily své závazky podle článku III Smlouvy o nešíření jadených zbraní a neprodleně tyto dohody uzavřely,

- prosazovat uskutečňování všech cílů Smlouvy o nešíření jaderných zbraní,

- podporovat závěrečný dokument konference k hodnocení Smlouvy o nešíření jaderných zbraní z roku 2000 a rozhodnutí a rezoluci přijaté v roce 1995 konferencí k hodnocení a prodloužení Smlouvy o nešíření jaderných zbraní,

- prosazovat další posouzení bezpečnostních záruk,

- prosazovat opatření k zajištění účinného vyloučení jakéhokoli případného zneužití civilních jaderných programů pro vojenské účely.

Článek 5

Evropská unie považuje dodatkové protokoly MAAE za nedílnou součást systému záruk MAAE. Dodatkové protokoly upevňují Smlouvu o nešíření jaderných zbraní zvýšením úrovně jejího dodržování a usnadněním zjišťování porušení. K prosazení všeobecného přijetí a provádění těchto dodatkových protokolů bude Evropská unie

- naléhavě usilovat o brzkou ratifikaci dodatkového protokolu členskými státy Evropské unie a přistupujícími státy do konce roku 2003,

- naléhat na jiné regionální organizace, aby učinily totéž,

- působit k tomu, aby se dodatkové protokoly a zárukové dohody staly normou pro ověřovací systém MAAE, a usilovat o všeobecné dodržování dodatkových protokolů,

- zasazovat se za silnou politickou a finanční podporu činnosti MAAE.

Článek 6

Úmluva o chemických zbraních je jedinečným nástrojem pro odzbrojení a nešíření, jehož integrita a přísné uplatňování musí být plně zaručeny. Pro účinné provádění této úmluvy je nezbytné, aby byla účinně uplatňována na úrovni států. K posílení této úmluvy bude Evroopská unie

- vyzývat země, které k této úmluvě dosud nepřistoupily nebo ji neratifikovaly, aby tak neprodleně učinily,

- vyzývat všechny země, které jsou stranami této úmluvy, aby neprodleně přijaly nezbytné vnitrostátní prováděcí právní předpisy, včetně trestněprávních předpisů. Tyto předpisy musejí odpovídat komplexní povaze ustanovení úmluvy,

- naléhat na dotyčné státy, aby zajistily dodržování svých závazků zlikvidovat chemické zbraně a zlikvidovat nebo převést na mírovou výrobu výrobní zařízení na výrobu chemických zbraní, a to ve lhůtách stanovených úmluvou,

- usilovat o to, aby zákazy chemických zbraní byly prohlášeny jako obecně závazná pravidla mezinárodního práva.

Článek 7

Úmluva o zákazu biologických a toxinových zbraní (ÚZBTZ) je základním kamenem úsilí o prevenci použití biologických a toxinových látek jako zbraní. Evropská unie nadále podporuje zásadu ověřování v rámci Úmluvy o zákazu biologických a toxinových zbraní.

K posílení této úmluvy bude Evropská unie

- vyvíjet zvláštní úsilí k přesvědčení států, které k této úmluvě ještě nepřistoupily nebo ji neratifikovaly, aby tak neprodleně učinily,

- usilovat o identifikaci účinných mechanismů k upevňování nebo ověřování dodržování Úmluvy o zákazu biologických a toxinových zbraní,

- usilovat o zajištění konkrétních výsledků výročních zasedání, která se mají konat v letech 2003–2005, pro přípravu šesté hodnotící konference v roce 2006,

- klást v případě potřeby důraz na posilování vnitrostátních prováděcích opatření, včetně trestněprávních předpisů, jakož i kontroly nad patogenními mikroorganismy a toxiny v rámci Úmluvy o zákazu biologických a toxinových zbraní,

- usilovat o to, aby zákazy chemických zbraní byly prohlášeny jako obecně závazná pravidla mezinárodního práva.

Článek 8

Haagský kodex chování proti šíření balistických raket je důležitým nástrojem proti šíření balistických raket schopných nést zbraně masového ničení. Tento kodex stanoví základní zásady v oblasti, v níž dříve žádné neexistovaly, a představuje rozhodný krok k možné mnohostranné dohodě o prevenci šíření balistických raket. Evropská unie bude

- přesvědčovat co nejvíce zemí k podepsání tohoto kodexu, zejména zemí schopných je vyrobit,

- usilovat s dalšími signatářskými státy o zdokonalení a provádění tohoto kodexu, zejména pokud jde o opatření k posílení důvěry, která jsou v něm uvedena,

- prosazovat podle možnosti a vhodnosti užší vztah mezi tímto kodexem a systémem OSN.

Článek 9

Evropská unie bude prosazovat, aby Smlouva o úplném zákazu jaderných zkoušek brzy vstoupila v platnost, v souladu s podmínkami stanovenými v rozhodnutí Rady 2003/567/SZBP ze dne 21. července 2003, kterým se provádí společný postoj 1999/533/SZBP, který se týká příspěvku Evropské unie na podporu brzkého vstupu Smlouvy o úplném zákazu jaderných zkoušek (CTBT) v platnost [1].

Článek 10

Tento společný postoj nabývá účinku dnem přijetí.

Článek 11

Tento společný postoj bude zveřejněn v Úředním věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 17. listopadu 2003.

Za Radu

předseda

F. Frattini

[1] Úř. věst. L 192, 31.7.2003, s. 53.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU