2003/911/ES2003/911/ES: Rozhodnutí Rady ze dne 22. prosince 2003 o zavedení akčního programu Společenství pro subjekty podporující vzájemné porozumění ve vztazích mezi Evropskou unií a některými regiony světa

Publikováno: Úř. věst. L 342, 30.12.2003, s. 53-57 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 22. prosince 2003 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 31. prosince 2003 Nabývá účinnosti: 31. prosince 2003
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Rozhodnutí Rady

ze dne 22. prosince 2003

o zavedení akčního programu Společenství pro subjekty podporující vzájemné porozumění ve vztazích mezi Evropskou unií a některými regiony světa

(2003/911/ES)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 308 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [1],

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Společenství udržuje vztahy s některými zeměmi a regiony, zejména poskytováním rozsáhlé pomoci podle nařízení ALA [2], MEDA [3], Tacis [4] a CARDS [5].

(2) Evropská rada nejméně ve dvou případech [6] zdůraznila význam, který přikládá vztahům mezi Evropskou unií a jejími partnery.

(3) Zvláštní pozornost je třeba věnovat regionálnímu rozměru pomoci Společenství, s přihlédnutím k rozdílnosti potřeb a priorit hlavních regionů, na které se vztahují výše uvedená nařízení, a k vyváženému a koordinovanému zintenzívnění regionální spolupráce.

(4) Je třeba podporovat lepší vzájemné poznání a porozumění mezi Evropskou unií a jejími partnery, kterým poskytuje pomoc.

(5) K posílení vzájemného poznání a porozumění mezi Evropskou unií a jejími partnery bude napomáhat činnost subjektů, které se specializují na analýzu vztahů mezi Evropskou unií a dotyčnými regiony světa.

(6) Je navrženo zavést několik rozpočtových linií na podporu ústavů, subjektů a sítí s cílem posílit vztahy mezi Evropskou unií a jiným regiony světa.

(7) Nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství [7], (dále jen "finanční nařízení") vyžaduje vytvoření právního základu pro stávající podpory.

(8) Zeměpisná působnost programu, který je předmětem tohoto rozhodnutí, by se měl rozšířit na všechny regiony, na které se vztahují nařízení ALA, MEDA, Tacis a CARDS, a na kandidátské země.

(9) Činnosti upravené tímto rozhodnutím nejsou opatřeními spolupráce, které spadají přímo do politiky rozvojové spolupráce nebo spolupráce s ostatními třetími zeměmi. Přesto jsou nezbytné pro dosažení jednoho z cílů Společenství.

(10) Do tohoto rozhodnutí je zahrnuta finanční referenční částka ve smyslu bodu 34 interinstitucionální dohody ze dne 6. května 1999 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a o zdokonalení rozpočtového procesu [8] na celou dobu tohoto programu, aniž jsou tím dotčeny pravomoci rozpočtového orgánu vymezené Smlouvou.

(11) Smlouva nestanoví pro přijetí tohoto rozhodnutí jiné pravomoci než pravomoci stanovené v článku 308 Smlouvy,

ROZHODLA TAKTO:

Článek 1

Cíl programu

1. Zavádí se akční program Společenství na podporu středisek, ústavů a sítí specializovaných na analýzu vztahů mezi Evropskou unií a některými regiony.

2. Obecným cílem tohoto programu je prohloubit porozumění a dialog mezi Evropskou unií a regiony, na které se vztahují nařízení ALA, MEDA, Tacis a CARDS, a kandidátskými zeměmi pomocí podpory činností subjektů uvedených v odstavci 1. Tato činnost sestává z ročního programu činnosti střediska, ústavu nebo sítě a musí být v souladu s činností popsanou v příloze. Podporovaná činnost musí přispívat k rostoucímu porozumění a dialogu mezi Evropskou unií a regiony, na které se vztahují nařízení ALA, MEDA, Tacis a CARDS, a kandidátskými zeměmi.

Článek 2

Přístup k programu

1. Aby mohl být žadateli grant poskytnut, musí dodržovat ustanovení uvedená přílohy a splňovat tyto požadavky:

- musí být nezávislou a neziskovou právnickou osobou působící hlavně v oblasti podporování porozumění ve vztazích mezi Evropskou unií a dotyčnými regiony s cílem, který slouží veřejnému zájmu,

- musí být právně založen po dobu více než dvou let a mít své účetnictví za předchozí dva roky ověřené schváleným auditorem,

- jeho činnost musí být v souladu se zásadami, na kterých je založeno působení Společenství v oblasti vnějších vztahů, a přihlížet k prioritním oblastem uvedeným v bodu 4 přílohy.

2. Aby mohl být subjektu sledujícímu cíl, který je v souladu s politikou Evropské unie v oblasti vnějších vztahů, poskytnut grant na provozní náklady na základě jeho ročního programu činnosti, musí také působit na evropské úrovni nebo v dotyčném regionu a jeho struktura a činnost musí mít potenciál na úrovni Evropské unie nebo těchto regionů.

Článek 3

Účast

Účastníky tohoto programu se mohou stát subjekty, ústavy a sítě zřízené

a) v členských státech,

b) v zemích, jejichž přistoupení k Evropské unii v roce 2004 bylo schváleno v roce 1992 na kodaňském summitu,

c) v Bulharsku, Rumunsku a Turecku,

d) v zemích nebo regionech, na které se vztahují nařízení ALA, MEDA, Tacis nebo CARDS.

Článek 4

Výběr příjemců

1. Komise provádí akční program Společenství v souladu s finančním nařízením.

2. Poskytnutí grantu na provozní náklady na základě ročního programu činnosti určitého subjektu musí být v souladu s obecnými kritérii uvedenými v příloze.

3. Subjekty, kterým lze poskytnout grant na provozní náklady, jsou vybrány po výzvě k předkládání návrhů zahrnujících celou dobu trvání programu s cílem založení partnerství mezi těmito subjekty a Evropskou unií.

Na základě výzvy k předkládání návrhů přijme Komise seznam příjemců a částek schválených v souladu s článkem 116 finančního nařízení.

Článek 5

Poskytnutí grantu

1. Granty na provozní náklady poskytnutými podle tohoto programu nesmějí být financovány veškeré způsobilé výdaje dotyčného subjektu za kalendářní rok, na který je grant poskytnut.

2. Částka poskytnutého grantu na provozní náklady nesmí překročit 70 % způsobilých výdajů subjektu za kalendářní rok, na který je grant poskytnut.

3. Pokud se tyto granty na provozní náklady obnoví, pak se podle čl. 113 odst. 2 finančního nařízení postupně snižují. Je-li grant poskytnut subjektu, který obdržel grant na provozní náklady v předchozím roce, je procentní podíl spolufinancování Společenství představovaný novým grantem alespoň o 10 procentních bodů nižší než procentní podíl spolufinancování Společenství představovaný grantem na předchozí rok.

Článek 6

Finanční ustanovení

1. Tento program začíná dnem 1. ledna 2004 a končí dnem 31. prosince 2006.

2. Finanční referenční částka na provádění programu za dobu uvedenou v odstavci 1 se stanoví na 4,1 milionů EUR.

3. Roční rozpočtové položky schvaluje rozpočtový orgán v mezích finančního výhledu.

Článek 7

Sledování a hodnocení

Komise předloží Radě zprávu o plnění cílů programu do 31. prosince 2005. Tato hodnotící zpráva bude založena na výsledcích dosažených příjemci a zhodnotí zejména jejich významnost, účinnost a užitečnost při dosahování cílů stanovených v článku 1 a v příloze.

Článek 8

Přechodná ustanovení

Zásada postupného snižování výše spolufinancování Společenství stanovená v článku 5 v případech obnovení grantu na provozní náklady pro subjekty, které takový grant obdržely za stejnou činnost v roce, který předcházel roku vstupu tohoto rozhodnutí v platnost a pro oba předchozí roky, platí až od třetího roku po vstupu tohoto rozhodnutí v platnost, pokud tyto subjekty plně splnily všechny požadavky na řádné finanční řízení.

Článek 9

Vstup v platnost

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 22. prosince 2003.

Za Radu

předseda

A. Matteoli

[1] Stanovisko ze dne 20. listopadu 2003 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).

[2] Nařízení (EHS) č. 443/92 (Úř. věst. L 52, 27.2.1992, s. 1).

[3] Nařízení (ES) č. 1488/96 (Úř. věst. L 189, 30.7.1996, s. 1).

[4] Nařízení (ES, Euratom) č. 99/2000 (Úř. věst. L 12. 18. 1. 2000, s. 1).

[5] Nařízení (ES) č. 2666/2000 (Úř. věst. L 306, 7.12.2000, s. 1).

[6] Evropská rada, Cannes, 26.-27. června 1995 a Evropská rada, Lisabon, 23.-24. března 2000.

[7] Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

[8] Úř. věst. C 172, 18.6.1999, s. 1. Dohoda ve znění rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady 2003/429/ES (Úř. věst. L 147, 14.6.2003, s. 25).

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA

1. Podporovaná činnost

Činnost subjektů, která může napomáhat posílení a zvýšení účinnosti akce Společenství zahrnuje

- studium a analýzy politik Evropské unie a cílového regionu výzvy k předkládání návrhů,

- vypracování pracovních podkladů,

- diskuse u kulatého stolu,

- tematické semináře,

- různé publikace.

2. Provádění podporované činnosti

2.1. Činnost zahrnutou do tohoto programu vykonává subjekt, jehož cílem je prohloubit porozumění a vzájemné poznání mezi Evropskou unií a regiony, na něž se vztahují nařízení ALA, MEDA, Tacis nebo CARD.

2.2. Tento program se vztahuje na všechny neziskové subjekty, ústavy a sítě působící v zemích nebo regionech uvedených v článku 2 tohoto rozhodnutí, které podporují zásady a politiku, jež tvoří součást cílů Smluv.

2.3. Roční grant na provozní náklady lze poskytnout na podporu provádění ročního programu činnosti takového subjektu.

3. Výběr příjemců

Subjekty, které mají nárok na získání grantu na provozní náklady, se vybírají na základě výzev k předkládání návrhů podle finančního nařízení. Tyto výzvy k předkládání návrhů budou vydány při zahájení tohoto programu za účelem výběru partnerů, s nimiž jej bude Evropská unie uskutečňovat.

4. Způsoby hodnocení žádostí o grant

Žádosti o grant se hodnotí podle

- jejich doplňkovosti s cíli tohoto programu,

- kvality činnosti,

- předchozích zkušeností v této oblasti,

- existence dobře zavedených informačních zdrojů a kontaktů v dotyčném regionu a v Evropské unii,

- přiměřenosti nákladů a přínosů nabídnuté činnosti,

- zeměpisného rozsahu činnosti.

Přesné způsoby a kritéria pro poskytnutí grantů budou uvedeny ve výzvách k předkládání návrhů.

5. Způsobilé výdaje

5.1. Jedinými náklady, které se berou v úvahu při určování grantu na provozní náklady jsou nezbytné náklady na řádné provádění normální činnosti vybraného subjektu, zejména náklady na zaměstnance, provozní náklady (např. nájemné a náklady na nemovitosti, zařízení, kancelářské potřeby, telekomunikační a poštovní výdaje), náklady na interní porady, publikace, získávání a šíření informací.

5.2. Rozpočtové spolufinancování je poskytováno dotyčným subjektům z jiných zdrojů než ze zdrojů Společenství. Toto spolufinancování může být poskytováno částečně věcnými příspěvky, pokud jejich hodnota nepřekračuje náklady skutečně vzniklé a doložené účetními doklady nebo náklady, které jsou na dotyčném trhu všeobecně akceptované, a pokud nejde o věcné příspěvky, které mají povahu nemovitosti.

6. Kontroly a ověřování účetnictví

6.1. Příjemce grantu na provozní náklady uschovává k dispozici pro Komisi všechny doklady včetně ověřené účetní závěrky, jež se týkají výdajů vzniklých během roku, na který byl grant poskytnut, po dobu pěti let od poslední platby. Příjemce grantu zajistí, aby doklady držené jeho partnery nebo členy byly v případě potřeby zpřístupněny Komisi.

6.2. Komise může nechat ověřit použití grantu buď přímo jejími zaměstnanci, nebo kvalifikovaným externím subjektem, který si zvolí. Tato ověření mohou být prováděna během doby trvání dohody a po dobu pěti let ode dne vyrovnání zůstatku. V případě potřeby mohou výsledky ověřování vést k rozhodnutí Komise o vrácení.

6.3. Zaměstnanci Komise a externí pracovníci zmocnění Komisí mají přiměřené právo přístupu k místům a prostorám, v nichž je činnost prováděna a k veškerým informacím, včetně informací v elektronické podobě, které jsou k provedení takového ověřování nezbytné.

6.4. Účetní dvůr a Evropský úřad pro boj proti podvodům (OLAF) mají stejná práva, jaká má Komise, zvláště právo přístupu.

6.5. Za účelem ochrany finančních zájmů Evropského společenství proti podvodům a jinými nesrovnalostem může Komise v souladu s nařízením Rady (ES, Euratom) č. 2185/96 [1] v rámci tohoto programu provádět rovněž kontroly a inspekce na místě. V případě potřeby bude provedeno vyšetřování Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF), jež se řídí nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 [2].

[1] Úř. věst. L 292, 15.11.1996, s. 2.

[2] Úř. věst. L 136, 31.5.1999, s. 1.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU