2003/882/ESRozhodnutí Rady (2003/882/ES) ze dne 27. listopadu 2003, kterým se členské státy, které jsou smluvními stranami Pařížské úmluvy ze dne 29. července 1960 o odpovědnosti vůči třetím stranám v oblasti jaderné energie, zmocňují v zájmu Evropského společenství podepsat protokol, kterým se mění uvedená úmluva

Publikováno: Úř. věst. L 30, 23.12.2003, s. 30-31 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 27. listopadu 2003 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 27. listopadu 2003 Nabývá účinnosti: 27. listopadu 2003
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Rozhodnutí Rady

ze dne 27. listopadu 2003,

kterým se členské státy, které jsou smluvními stranami Pařížské úmluvy ze dne 29. července 1960 o odpovědnosti vůči třetím stranám v oblasti jaderné energie, zmocňují v zájmu Evropského společenství podepsat protokol, kterým se mění uvedená úmluva

(2003/882/ES)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 61 písm. c) a čl. 67 odst. 5 spolu s čl. 300 odst. 2 prvním pododstavcem této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Protokol, kterým se mění Úmluva ze dne 29. července 1960 o odpovědnosti vůči třetím stranám v oblasti jaderné energie, pozměněný dodatkovým protokolem ze dne 28. ledna 1964 a protokolem ze dne 16. listopadu 1982 (dále jen Pařížská úmluva), byl sjednán s cílem zlepšit náhradu obětem škod způsobených jadernými nehodami. Stanoví vyšší částky odpovědnosti a rozšiřuje systém odpovědnosti za jaderné škody vůči třetím stranám o škody na životním prostředí.

(2) V souladu se směrnicemi Rady pro vyjednávání ze dne 13. září 2002 sjednala Komise protokol, kterým se mění Pařížská úmluva, pro záležitosti, které spadají do působnosti Evropského společenství. Vyjednávací směrnice Rady však nestanovily sjednání doložky, která by umožnila Společenství přistoupit k protokolu.

(3) Protokol byl smluvními stranami Pařížské úmluvy přijat. Znění protokolu je v souladu s vyjednávacími směrnicemi Rady.

(4) Společenství má výlučnou působnost, pokud jde o změnu článku 13 Pařížské úmluvy, pokud by se změna týkala pravidel stanovených nařízením Rady (ES) č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech [1]. Členské státy si ponechávají působnost ve věcech, jichž se týká tento protokol a které se netýkají práva Společenství. Vzhledem k obsahu a záměru pozměňujícího protokolu nelze přijetí ustanovení protokolu spadajících do pravomoci Společenství oddělit od ustanovení, která spadají do pravomoci členských států.

(5) Protokol, kterým se mění Pařížská úmluva, je důležitý, zejména pokud jde o zájmy Společenství a jeho členských států, protože umožňuje zvýšení náhrady za škody způsobené jadernými nehodami.

(6) Pařížská úmluva a dodatkový protokol k ní nejsou otevřeny pro účast regionálních organizací. V důsledku toho nemůže Společenství protokol podepsat, ratifikovat, ani k němu přistoupit. Za těchto okolností je zcela výjimečně odůvodněné, aby členské státy podepsaly protokol v zájmu Společenství.

(7) Tři členské státy, totiž Irsko, Lucembursko a Rakousko, však nejsou stranami Pařížské úmluvy. Vzhledem k tomu, že protokol mění Pařížskou úmluvu, že nařízení (ES) č. 44/2001 opravňuje členské státy vázané dotyčnou úmluvou, aby nadále používaly pravidla příslušnosti v ní stanovená, a že protokol zásadně nemění tato pravidla úmluvy o příslušnosti, je objektivně odůvodněné, aby toto rozhodnutí bylo určeno pouze těm členským státům, které jsou stranami Pařížské úmluvy. Irsko, Lucembursko a Rakousko se tedy budou nadále řídit pravidly Společenství obsaženými v nařízení (ES) č. 44/2001 a uplatňovat je pro oblast upravenou Pařížskou úmluvou a protokolem, kterým se mění uvedená úmluva.

(8) Členské státy, které jsou smluvními stranami Pařížské úmluvy, by proto měly protokol, kterým se mění Pařížská úmluva, podepsat v zájmu Evropského společenství a za podmínek stanovených v tomto rozhodnutí, s výhradou jeho možného uzavření k pozdějšímu dni. Tímto podpisem není dotčeno postavení Irska, Lucemburska a Rakouska.

(9) V důsledku toho se použití ustanovení protokolu, pokud jde o Evropské společenství, omezí pouze na členské státy, které jsou v současnosti smluvními stranami Pařížské úmluvy, aniž je dotčeno postavení Irska, Lucemburska a Rakouska.

(10) Spojené království a Irsko jsou vázány nařízením (ES) č. 44/2001 a účastní se tedy přijetí tohoto rozhodnutí.

(11) V souladu s články 1 a 2 Protokolu o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o založení Evropského společenství, se Dánsko neúčastní přijímání tohoto rozhodnutí, a proto pro ně není závazné ani použitelné,

ROZHODLA TAKTO:

Článek 1

1. Aniž je dotčena pravomoc Společenství, podepíší členské státy, které jsou v současnosti smluvními stranami Pařížské úmluvy, v zájmu Evropského společenství protokol, kterým se mění Pařížská úmluva, s výhradou jeho případného uzavření k pozdějšímu dni. Tímto podpisem není dotčeno postavení Irska, Lucemburska a Rakouska.

2. Znění protokolu, kterým se mění Pařížská úmluva, se připojuje k tomuto rozhodnutí.

3. Pro účely tohoto rozhodnutí se pojmem "členské státy" rozumějí všechny členské státy s výjimkou Dánska, Irska, Lucemburska a Rakouska.

Článek 2

Členské státy usilují o uzavření protokolu do 31. prosince 2003.

Článek 3

Při podpisu protokolu, kterým se mění Pařížská úmluva, uvědomí členské státy písemně generálního tajemníka Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj, že k podpisu došlo v souladu s tímto rozhodnutím.

Článek 4

Toto rozhodnutí je určeno členským státům v souladu se Smlouvou o založení Evropského společenství.

V Bruselu dne 27. listopadu 2003.

Za Radu

předseda

R. Castelli

[1] Úř. věst. L 12, 16.1.2001, s. 1.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU