2003/758/ESROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 20. října 2003, kterým se mění rozhodnutí 93/402/EHS, pokud jde o dovoz čerstvého masa z Argentiny (oznámeno pod číslem K (2003) 3827) (Text s významem pro EHP) (2003/758/ES)

Publikováno: Úř. věst. L 272, 23.10.2003, s. 16-20 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 20. října 2003 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 20. října 2003 Nabývá účinnosti: 20. října 2003
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Rozhodnutí Komise

ze dne 20. října 2003,

kterým se mění rozhodnutí 93/402/EHS, pokud jde o dovoz čerstvého masa z Argentiny

(oznámeno pod číslem K(2003) 3827)

(Text s významem pro EHP)

(2003/758/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 72/462/EHS ze dne 12. prosince 1972 o veterinárních a hygienických otázkách dovozu skotu, prasat, ovcí a koz, čerstvého masa nebo masných výrobků ze třetích zemí [1], naposledy pozměněnou nařízením (ES) č. 807/2003 [2], a zejména na 14 odst. 3 uvedené směrnice,

s ohledem na směrnici Rady 2002/99/ES ze dne 16. prosince 2002, kterou se stanoví veterinární pravidla pro výrobu, zpracování, distribuci a uvádění výrobků živočišného původu pro lidskou spotřebu na trh [3], a zejména na čl. 8 odst. 4 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Rozhodnutí Komise 93/402/EHS ze dne 10. června 1993 o veterinárních podmínkách a veterinárních osvědčeních pro dovoz čerstvého masa z některých jihoamerických zemí [4], naposledy pozměněné rozhodnutím 2003/658/ES [5], se vztahuje na Argentinu, Brazílii, Chile, Kolumbii, Paraguay a Uruguay.

(2) Komise byla informována o výskytu ohniska slintavky a kulhavky v Argentině v okrese General José de San Martín v provincii Salta a bylo přijato rozhodnutí 2003/658/ES o pozastavení dovozu vyzrálého nevykostěného hovězího masa z okresů General José de San Martín, Rivadavia, Oran, Iruya a Santa Victoria v provincii Salta a z okresu Ramón Lista v provincii Formosa.

(3) Argentinské veterinární orgány však dne 19. září 2003 informovaly útvary Komise, že rozšířily pásmo, na které se vztahují omezení, aby předešly dalšímu šíření choroby do jiných částí Argentiny a vytvořily nárazníkové pásmo podél hranic s jinými zeměmi.

(4) Tato nová oblast, na kterou se vztahují omezení nařízená argentinskými veterinárními orgány, zahrnuje okresy Matacos a Bermejo v provincii Formosa, okres Almirante Brown v provincii Chaco a okres Patiño v provincii Formosa.

(5) Z informací, které byly vyžádány od argentinských veterinárních orgánů a byly jimi poskytnuty, není možné plně posoudit situaci v dotyčných pásmech, protože není úplně jasné, jaká opatření se pro zvířata na těchto územích používají a jaké jsou výsledky prováděného odběru vzorků.

(6) Vzhledem k této nejistotě a pro zabezpečení veterinární situace v Evropském společenství je obezřetné na určitou dobu pozastavit dovoz vyzrálého nevykostěného hovězího masa na oblastním základě z celého území provincií Formosa, Chaco a Salta, a navíc i z provincie Jujuy z důvodů její zeměpisné polohy.

(7) Vzhledem k neexistenci jasných důkazů o výskytu choroby v těchto dalších oblastech Argentiny je však třeba povolit dovoz vyzrálého čerstvého nevykostěného hovězího masa pro lidskou spotřebu a nevykostěného masa a drobů pro krmivo pro zvířata v zájmovém chovu, jež pocházejí ze zvířat poražených, zpracovaných a opatřených osvědčením do 8. října 2003.

(8) Je tedy třeba odpovídajícím způsobem pozměnit rozhodnutí 93/402/EHS.

(9) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Rozhodnutí 93/402/EHS se mění takto:

1. Příloha I se nahrazuje zněním přílohy I tohoto rozhodnutí.

2. Příloha II se nahrazuje zněním přílohy II tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Členské státy pozmění přijatá opatření pro dovoz tak, aby je uvedly do souladu s tímto rozhodnutím. Přijatá opatření neprodleně patřičně zveřejní a neprodleně o nich uvědomí Komisi.

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 20. října 2003.

Za Komisi

David Byrne

člen Komise

[1] Úř. věst. L 302, 31.12.1972, s. 28.

[2] Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 36.

[3] Úř. věst. L 18, 23.1.2002, s. 11.

[4] Úř. věst. L 179, 22.7.1993, s. 11.

[5] Úř. věst. L 232, 18.9.2003, s. 59.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA I

"

PŘÍLOHA I

Popis jihoamerických území pro účely vydávání veterinárních osvědčení

Země | Území | Popis území |

Kód | Verze |

Argentina | AR | 1/2001 | Celá země |

AR-1 | 5/2002 | Provincie Buenos Aires, Catamarca, Córdoba, Corrientes, Entre Ríos, La Pampa, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquen, Rio Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe, Santiago del Estero a Tucuman |

AR-3 | 1/2002 | Chubut, Santa Cruz a Tierra del Fuego |

AR-4 | 1/2003 | Provincie Chaco, Formosa (mimo území Ramón Lista), Jujuy, Salta (mimo departementy General José de San Martín, Rivadavia, Orán, Iruya a Santa Victoria |

Brazílie | BR | 1/1993 | Celá země |

BR-1 | 2/2001 | Státy: Rio Grande do Sul; Paraná, Minas Gerais (mimo regionální celky Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagos a Bambuí), São Paulo, Espirito Santo, Mato Grosso do Sul (mimo katastry obcí Sete Quedas, Sonora, Aquidauna, Bodoquena, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, RioVerde v Mato Grosso a Corumba), Santa Catarina Goias a regionální celky Cuiaba (mimo katastry obcí San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone a Barão de Melgaço), Caceres (mimo katastr obce Caceres), Lucas do Rio Verde, Rondonopolis (mimo katastr obce Itiquiora), Barra do Garças a Barra do Burges v Matto Grosso |

BR-2 | 1/2002 | Katastr obce Sete Quedas ve státě Mato Grosso do Sul |

Chile | CL | 1/1993 | Celá země |

Kolumbie | CO | 1/1993 | Celá země |

CO-1 | 1/1993 | Zóna s těmito hranicemi: od ústí řeky Murri do řeky Atrato, podél řeky Atrato až k jejímu ústí do Atlantiku; od tohoto místa k hranici s Panamou podél pobřeží až ke Cabo Tiburon; od tohoto místa k Tichému oceánu podél hranice Kolumbie s Panamou; od tohoto místa podél oceánského pobřeží k ústí řeky Valle a od tohoto místa vzdušnou čarou zpět k ústí řeky Murri do řeky Atrato. |

CO-2 | 1/1993 | Katastry obcí Arboletas, Necocli, San Pedro de Uraba, Turbo, Apartado, Chigorodo, Mutata, Dabeiba, Uramita, Murindo, Riosucio (pravý břeh řeky Atrato) a Frontino. |

CO-3 | 1/1993 | Zóna obsažená v těchto hranicích: od ústí řeky Sinu do Atlantiku proti proudu řeky Sinu až k jejím pramenům Alto Paramillo, od tohoto místa k Puerto Rey na pobřeží Atlantiku, podél hranice mezi departmenty Antiqua a Córdoba a od tohoto místa podél atlantického pobřeží k ústí řeky Sinu. |

Paraguay | PY | 1/1993 | Celá země |

PY-1 | 1/2002 | Oblasti Chaco central a San Pedro |

Uruguay | UY | 1/2001 | Celá země |

"

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA II

"

PŘÍLOHA II

Veterinární záruky požadované pro osvědčení [1]

HC Pro lidskou spotřebu.

MP 1 = srdce.

2 = játra.

3 = žvýkací svalstvo.

4 = jazyky.

PF = Určeno pro odvětví krmiv pro zvířata v zájmovém chovu.

Země | Území | Vzor osvědčení pro čerstvé maso bez drobů | Vzor osvědčení pro droby |

Druh masa | skotu | ovcí a jehňat | lichokopytníků |

hovězí | skopové | vepřové | lichokopytníků | HC | MP | PF | HC | PF |

1 | 2 | 3 | 4 |

Argentina | AR | — | — | — | D | — | — | — | — | — | — | — | — | D |

AR-1 | A | — | — | D | — | — | — | — | — | F | — | — | D |

AR-3 | B | B | — | D | B | B | B | B | B | B | B | B | D |

AR-4 | A | — | — | D | — | — | — | — | — | F | — | — | D |

Brazílie | BR | — | — | — | D | — | — | — | — | — | — | — | — | D |

BR-1 | A | — | — | D | — | — | — | — | — | F | — | — | D |

BR-2 | A | — | — | D | — | — | — | — | — | F | — | — | D |

Chile | CL | B | B | H | D | B | B | B | B | B | B | B | B | D |

Kolumbie | CO | — | — | — | D | — | — | — | — | — | — | — | — | D |

CO-1 | A | — | — | D | — | — | — | — | — | — | — | — | D |

CO-2 | — | — | — | D | — | — | — | — | — | — | — | — | D |

CO-3 | A | — | — | D | — | — | — | — | — | — | — | — | D |

Paraguay | PY | — | — | — | D | — | — | — | — | — | — | — | — | D |

PY-1 | A | — | — | D | — | — | — | — | — | F | — | — | D |

Uruguay | UY | A | C | — | D | — | — | — | — | — | F | — | G | D |

"

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU