2003/616/ESROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 11. srpna 2003, kterým se jménem Evropského společenství schvalují změny příloh Dohody mezi Evropským společenstvím a Novým Zélandem o hygienických opatřeních použitelných při obchodu s živými zvířaty a živočišnými produkty (Text s významem pro EHP) (2003/616/ES)
Publikováno: | Úř. věst. L 214, 26.8.2003, s. 36-37 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 11. srpna 2003 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 11. srpna 2003 | Nabývá účinnosti: | |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Rozhodnutí Komise ze dne 11. srpna 2003, kterým se jménem Evropského společenství schvalují změny příloh Dohody mezi Evropským společenstvím a Novým Zélandem o hygienických opatřeních použitelných při obchodu s živými zvířaty a živočišnými produkty (Text s významem pro EHP) (2003/616/ES) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na rozhodnutí Rady 97/132/ES ze dne 17. prosince 1996 o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Novým Zélandem o hygienických opatřeních použitelných při obchodu s živými zvířaty a živočišnými produkty [1], ve znění rozhodnutí 1999/837/ES [2], a zejména na čl. 3 odst. 3 uvedeného rozhodnutí, vzhledem k těmto důvodům: (1) Rozhodnutí Rady 2002/957/ES ze dne 28. listopadu 2002 o uzavření dohody ve formě výměny dopisů týkající se změny příloh Dohody mezi Evropským společenstvím a Novým Zélandem o hygienických opatřeních použitelných při obchodu s živými zvířaty a živočišnými produkty [3] stanovilo možnost uznání rovnocennosti novozélandských systémů osvědčení pro čerstvé maso a masné výrobky a pro ostatní živočišné produkty. (2) Společný řídící výbor pro dohodu (dále jen "výbor") na své schůzi ve dnech 27. a 28. února 2003 vydal doporučení týkající se určení rovnocennosti systémů osvědčení pro tyto živočišné produkty: zvířecí střeva, kůže a kožky, krmivo pro zvířata v zájmovém chovu, kosti a produkty z kostí, živočišné bílkoviny zpracované, krev a produkty z krve, sádlo, tavené tuky, suroviny pro krmiva, farmaceutické a technické použití a produkty z drůbežího masa. V důsledku tohoto doporučení je třeba přílohu V dohody pozměnit. (3) Výbor na téže schůzi vydal další doporučení týkající se změn některých příloh dohody, aby se zohlednily změny ve správní struktuře příslušných orgánů a kontaktního místa Nového Zélandu a změny v právních předpisech Nového Zélandu. Výbor rovněž doporučil změnu přílohy V, pokud jde o opatření týkající se BSE, a to v souladu se současnými právními předpisy obou stran. (4) Tyto změny by měly být schváleny jménem Společenství. (5) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Podle doporučení, která učinil Společný řídící výbor zřízený podle článku 16 Dohody mezi Evropským společenstvím a Novým Zélandem o hygienických opatřeních použitelných při obchodu s živými zvířaty a živočišnými produkty, se změny příloh II, V a X uvedené dohody schvalují jménem Evropského společenství. Znění dohody ve formě výměny dopisů včetně změn příloh dohody se připojuje k tomuto rozhodnutí. Článek 2 Generální ředitel pro zdraví a ochranu spotřebitele je zmocněn podepsat závazně za Společenství dohodu ve formě výměny dopisů. Článek 3 Toto rozhodnutí se použije od prvního dne měsíce následujícího po měsíci, ve kterém Nový Zéland oznámí písemně Komisi, že byly dokončeny vnitřní postupy pro schválení změn uvedených v článku 1. V Bruselu dne 11. srpna 2003. Za Komisi David Byrne člen Komise [1] Úř. věst. L 57, 26.2.1997, s. 4. [2] Úř. věst. L 332, 23.12.1999, s. 1. [3] Úř. věst. L 333, 10.12.2002, s. 13. --------------------------------------------------