32003D0609Rozhodnutí Komise ze dne 18. srpna 2003, kterým se stanoví zvláštní podmínky pro dovoz produktů rybolovu ze Saint Pierre a Miquelonu (oznámeno pod číslem K(2003) 2977)Text s významem pro EHP

Publikováno: Úř. věst. L 210, 20.8.2003 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 18. srpna 2003 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 18. srpna 2003 Nabývá účinnosti: 4. října 2003
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (ES) č. 1664/2006 Pozbývá platnosti: 25. května 2007
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Rozhodnutí Komise

ze dne 18. srpna 2003,

kterým se stanoví zvláštní podmínky pro dovoz produktů rybolovu ze Saint Pierre a Miquelonu

(oznámeno pod číslem K(2003) 2977)

(Text s významem pro EHP)

(2003/609/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 91/493/EHS ze dne 22. července 1991 o hygienických předpisech pro produkci a uvádění produktů rybolovu na trh [1], naposledy pozměněnou nařízením (ES) č. 806/2003 [2], a zejména na článek 11 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Na Saint Pierre a Miquelon byla jménem Komise provedena inspekce s cílem ověřit podmínky, za jakých jsou produkty rybolovu produkovány, skladovány a odesílány do Společenství.

(2) Požadavky právních předpisů Saint Pierre a Miquelonu týkající se kontroly zdravotní nezávadnosti a dohledu nad produkty rybolovu lze považovat za rovnocenné požadavkům směrnice 91/493/EHS.

(3) Zejména orgán "Direction des services de l'agriculture: services vétérinaires (DSA)"spadající pod "Ministère français de l'agriculture et de la pêche" je schopen účinně ověřovat provádění platných právních předpisů.

(4) DSA poskytl úřední záruky ohledně dodržování norem pro kontroly zdravotní nezávadnosti a dohled nad produkty rybolovu stanovených v kapitole V přílohy směrnice 91/493/EHS a ohledně splnění hygienických podmínek, které jsou rovnocenné s podmínkami uvedené směrnice.

(5) Je třeba stanovit v souladu se směrnicí 91/493/EHS podrobná ustanovení týkající se produktů rybolovu dovážených do Společenství ze Saint Pierre a Miquelonu.

(6) Je též nezbytné vypracovat seznam schválených zařízení, produkčních plavidel nebo chladírenských skladů a seznam mrazírenských plavidel vybavených v souladu s požadavky směrnice Rady 92/48/EHS ze dne 16. června 1992, kterou se stanoví minimální hygienická pravidla pro produkty rybolovu získané na palubě některých plavidel podle čl. 3 odst. 1 písm. a) bodu i) směrnice 91/493/EHS [3]. Tyto seznamy je třeba vypracovat na základě sdělení DSA předaného Komisi.

(7) Je třeba, aby se toto rozhodnutí použilo od 45. dne po zveřejnění, aby se zajistilo potřebné přechodné období.

(8) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

"Direction des services de l'agriculture: services vétérinaires (DSA)" spadající pod "Ministère français de l'agriculture et de la pêche" je příslušným orgánem Saint Pierre a Miquelonu určeným k ověřování a osvědčování souladu produktů rybolovu s požadavky směrnice 91/493/EHS.

Článek 2

Produkty rybolovu dovážené do Společenství ze Saint Pierre a Miquelonu musejí splňovat požadavky stanovené v článcích 3, 4 a 5.

Článek 3

1. Ke každé zásilce musí být přiložen očíslovaný originál osvědčení o zdravotní nezávadnosti v souladu se vzorem v příloze I, které sestává z jednoho listu, je řádně vyplněno, podepsáno a datováno.

2. Osvědčení musí být vyhotoveno alespoň v jednom úředním jazyce členského státu, ve kterém se provádějí kontroly.

3. V osvědčení musí být uvedeno jméno, funkce a podpis zástupce DSA a musí být opatřeno otiskem jeho úředního razítka majícím odlišnou barvu než zapsané údaje.

Článek 4

Produkty rybolovu musejí pocházet ze schválených zařízení, produkčních plavidel nebo chladírenských skladů nebo z registrovaných mrazírenských plavidel uvedených v příloze II.

Článek 5

S výjimkou volně ložených zmrazených produktů rybolovu určených k výrobě konzervovaných potravin musí být na všech baleních nesmazatelným písmem uvedena slova "SAINT PIERRE A MIQUELON" a číslo schválení/registrace zařízení, produkčního plavidla, chladírenského skladu nebo mrazírenského plavidla původu.

Článek 6

Toto rozhodnutí se použije ode dne 4. října 2003.

Článek 7

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 18. srpna 2003.

Za Komisi

David Byrne

člen Komise

[1] Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 15.

[2] Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 1.

[3] Úř. věst. L 187, 7.7.1992, s. 41.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA I

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA II

SEZNAM ZAŘÍZENÍ A PLAVIDEL

ZZ : Zpracovatelské zařízení

Č. schválení | Název | Město/oblast | Kategorie |

975-02-01 | Interpêche | Bd Constant Colmay – Saint-Pierre | ZZ |

975-02-03 | Société des Nouvelles Pêcheries | Bd Constant Colmay – Saint-Pierre | ZZ |

975-02-02 | Société Nouvelle des Pêches de Miquelon | Rue des Acadiens – Miquelon | ZZ |

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU