2003/564/ES2003/564/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 28. července 2003, kterým se provádí směrnice Rady 72/166/EHS, pokud jde o kontroly pojištění občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel (oznámeno pod číslem K (2003) 2626) (Text s významem pro EHP)
Publikováno: | Úř. věst. L 192, 31.7.2003, s. 23-39 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 28. července 2003 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 28. července 2003 | Nabývá účinnosti: | 28. července 2003 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Rozhodnutí Komise ze dne 28. července 2003, kterým se provádí směrnice Rady 72/166/EHS, pokud jde o kontroly pojištění občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel (oznámeno pod číslem K(2003) 2626) (Text s významem pro EHP) (2003/564/ES) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na směrnici Rady 72/166/EHS ze dne 24. dubna 1972 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se pojištění občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel a kontroly povinnosti uzavřít pro případ takové odpovědnosti pojištění [1], naposledy pozměněné směrnicí 90/232/EHS [2], a zejména na čl. 2 odst. 2 a čl. 7 odst. 3 uvedené směrnice, vzhledem k těmto důvodům: (1) Vztahy mezi národními kancelářemi pojistitelů členských států, definovanými v čl. 1 odst. 3 směrnice 72/166/EHS (dále jen "kanceláře"), a kancelářemi pojistitelů České republiky, Maďarska, Norska, Slovenska a Švýcarska byly upraveny doplňkovými dohodami ke vzorové dohodě o systému zelené karty mezi národními kancelářemi pojistitelů ze dne 2. listopadu 1951 (dále jen "doplňkové dohody"). Tyto doplňkové dohody vytvořily praktické předpoklady pro odstranění kontrol pojištění občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel v případě vozidel s obvyklým stanovištěm na územích všech těchto zemí. (2) Komise poté přijala rozhodnutí, jimiž se ukládá každému členskému státu upustit podle směrnice 72/166/EHS od vykonávání kontrol pojištění občanskoprávní odpovědnosti u vozidel, která mají obvyklé stanoviště na území jiného členského státu nebo na územích výše uvedených třetích zemí, na něž se vztahují doplňkové dohody. (3) Národní kanceláře pojistitelů přezkoumaly a sjednotily znění doplňkových dohod a nahradily je jedinou dohodou (dále jen "Mnohostranná dohoda o zárukách"), která byla uzavřena v Madridu dne 15. března 1991 v souladu se zásadami stanovenými v čl. 2 odst. 2 směrnice 72/166/EHS. Tato Mnohostranná dohoda o zárukách byla přiložena k rozhodnutí Komise 91/323/EHS [3]. (4) Komise poté přijala rozhodnutí 93/43/EHS [4], 97/828/ES [5], 99/103/ES [6] a 2001/160/ES [7], jimiž se každému členskému státu ukládá v souladu se směrnicí 72/166/EHS upustit od vykonávání kontroly pojištění občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel, která mají obvyklé stanoviště v jiném členském státě nebo na území Islandu, Slovinska, Chorvatska a Kypru. (5) Dne 30. května 2002 byla v Rethymnu na Krétě v souladu se zásadami, které jsou uvedeny v čl. 2 odst. 2 směrnice 72/166/EHS, uzavřena dohoda mezi národními kancelářemi pojistitelů členských států Evropského hospodářského prostoru a dalších přidružených států. V prvním dodatku uvedené dohody jsou všechna ustanovení vzorové dohody mezi kancelářemi a Mnohostranné dohody o zárukách shrnuta do jediného dokumentu (vnitřní předpisy). S účinkem od 1. srpna 2003 nahrazují tyto vnitřní předpisy obě uvedené dohody. (6) Rozhodnutí 91/323/EHS, 93/43/EHS, 97/828/ES, 99/103/ES a 2001/160/ES by proto měla být zrušena od 1. srpna 2003, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Od 1. srpna 2003 upustí každý členský stát od vykonávání kontrol pojištění občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel, která mají obvyklé stanoviště na území jiného členského státu nebo na území České republiky, Chorvatska, Kypru, Maďarska, Islandu, Norska, Slovenska, Slovinska a Švýcarska a na něž se vztahuje Dohoda mezi národními kancelářemi pojistitelů členských států Evropského hospodářského prostoru a dalších přidružených států připojená jako příloha tohoto rozhodnutí. Článek 2 Rozhodnutí 91/323/EHS, 93/43/EHS, 97/828/ES, 99/103/ES a 2001/160/ES se zrušují od 1. srpna 2003. Článek 3 Členské státy neprodleně uvědomí Komisi o opatřeních přijatých k provedení tohoto rozhodnutí. Článek 4 Toto rozhodnutí je určeno členským státům. V Bruselu dne 28. července 2003. Za Komisi Frederik Bolkestein člen Komise [1] Úř. věst. L 103, 2.5.1972, s. 1. [2] Úř. věst. L 129, 19.5.1990, s. 33. [3] Úř. věst. L 177, 5.7.1991, s. 25. [4] Úř. věst. L 16, 25.1.1993, s. 1. [5] Úř. věst. L 343, 13.12.1997, s. 25. [6] Úř. věst. L 33, 6.2.1999, s. 25. [7] Úř. věst. L 57, 27.2.2001, s. 56. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA DODATEK Dohoda mezi národními kancelářemi pojistitelů členských států Evropského hospodářského prostoru a dalších přidružených států PREAMBULE s ohledem na směrnici Rady 72/166/EHS ze dne 24. dubna 1972 (první směrnice o pojištění motorových vozidel), která stanovuje, že národní kanceláře pojistitelů členských států uzavřou mezi sebou dohodu, podle níž každá národní kancelář pojistitelů zaručí na svém území v souladu s požadavky svých vnitrostátních právních předpisů o povinném pojištění likvidaci škod způsobených používáním motorových vozidel, která mají obvyklé stanoviště v jiném členském státě, bez ohledu na to, zda jsou pojištěná, s ohledem na skutečnost, že výše uvedená směrnice stanovuje, že s vozidly, která mají obvyklé stanoviště ve třetí zemi, je nakládáno jako s vozidly, která mají obvyklé stanoviště ve Společenství, pokud národní kanceláře pojistitelů všech členských států jednotlivě zaručí – každá v souladu s vlastním vnitrostátním právem o povinném pojištění – likvidaci škod vzniklých při nehodách na jejich území v důsledku používání takových vozidel, s ohledem na skutečnost, že při uplatňování těchto předpisů národní kanceláře pojistitelů členských států a národní kanceláře pojistitelů jiných států uzavřely několik dohod, jejichž cílem je plnění předpisů směrnice, a že se tyto kanceláře následně rozhodly nahradit je jedinou dohodou, nazvanou Mnohostranná dohoda o zárukách mezi národními kancelářemi pojistitelů a podepsanou v Madridu dne 15. března 1991, s ohledem na skutečnost, že na generálním zasedání v Rethymnu na Krétě dne 30. května 2002 Rada kanceláří rozhodla o shrnutí všech ustanovení vzorové dohody mezi kancelářemi a Mnohostranné dohody o zárukách mezi národními kancelářemi pojistitelů, jež upravují vztahy mezi kancelářemi, do jediného dokumentu nazvaného "vnitřní předpisy", níže podepsané kanceláře uzavřely tuto dohodu: Článek 1 Níže podepsané kanceláře se s ohledem na vzájemné vztahy zavazují, že budou dodržovat závazná ustanovení, jakož i nepovinná ustanovení oddílu II a případně oddílu III vnitřních předpisů přijatých Radou kanceláří dne 30. května 2002, jejichž kopie je přiložena k této dohodě jako dodatek I. Článek 2 Níže podepsané kanceláře opravňují, vlastním jménem a jménem svých členů, ostatní signatářské kanceláře k smírné likvidaci jakékoli škody a k akceptování jakéhokoli soudního nebo mimosoudního řízení, které může vést k výplatě odškodnění v důsledku nehod, které spadají do působnosti těchto vnitřních předpisů nebo jsou jejich předmětem. Článek 3 Závazek ve smyslu článku 1 nabývá platnosti dnem 1. července 2003, kdy nahradí vzorovou dohodu mezi kancelářemi a Mnohostrannou dohodu o zárukách mezi národními kancelářemi pojistitelů, které doposud zavazovaly signatáře této dohody. Článek 4 Tato dohoda se uzavírá na dobu neurčitou. Rozhodne-li se signatářská kancelář odstoupit od této dohody, oznámí okamžitě toto rozhodnutí písemně prezidentu Rady kanceláří, který vyrozumí ostatní signatářské kanceláře a Komisi Evropských společenství. Odstoupení nabývá účinku uplynutím dvanáctiměsíčního období ode dne odeslání takového oznámení. Dotyčná signatářská kancelář nadále odpovídá podle této dohody za uspokojení všech žádostí o odškodnění v důsledku nehod, které nastanou do uplynutí uvedené lhůty. Článek 5 Tato dohoda se uzavírá mezi níže uvedenými signatářskými kancelářemi ve vztahu k územím, pro něž je každá z nich příslušná, ve třech vyhotoveních v anglickém jazyce a ve třech vyhotoveních ve francouzském jazyce. Po jednom vyhotovení v každém z obou jazyků je uloženo v sekretariátu Rady kanceláří, v generálním sekretariátu Comité Européen des Assurances (Evropského výboru pro pojištění) a u Komise Evropské unie. Generální tajemník Rady kanceláří poskytne každé signatářské kanceláři ověřené opisy této dohody. V Rethymnu na Krétě dne 30. května 2002. Rakousko, za Verband der Versicherungsunternehmen Österreichs: Günter Albrecht, tajemník a manažer Belgie, za Bureau Belge des Assureurs Automobiles: Alain Pire, ředitel-generální tajemník Švýcarsko (a Lichtenštejnsko), za Swiss National Bureau of Insurance: Martin Metzler, prezident Kypr, za Motor Insurers' Fund: Aristos Pissiris, prezident, a Andreas Charalambides, manažer/tajemník Česká republika, za Českou kancelář pojistitelů: Jakub Hradec, generální ředitel Německo, za Deutsches Büro Grüne Karte e.V.: Ulf Lemor, generální ředitel Dánsko (a Faerské ostrovy), za Dansk Forening for International Motorkøretøjsforsikring: Steen Leth Jeppesen, generální ředitel Španělsko, za Oficina Española de Aseguradores de Automóviles: José Ignacio Lillo Cebrián, prezident Francie, za Bureau Central Français: Alain Bouchon, prezident Finsko, za Liikennevakuutuskeskus: Olli Latola, předseda představenstva, a Ulla Niku-Koskinenová, generální ředitelka Spojené království Velké Británie a Severního Irska, Normanské ostrovy, Gibraltar a ostrov Man, za the Motor Insurers' Bureau: James Read, generální ředitel Řecko, za Motor Insurer's Bureau: Michael Psalidas, předseda, a George Tzanis, generální tajemník Maďarsko, za Hungarian Motor Insurance Bureau: István Ragályi, generální ředitel Chorvatsko, za Hrvatski Ured Za Osiguranje: Ante Lui, generální ředitel Itálie (a Republika San Marino a Vatikánský městský stát), za Ufficio Centrale Italiano (UCI): Raffaele Pellino, prezident Irsko, za Motor Insurers' Bureau: Michael Halligan, generální ředitel Island, za Alpjódlegar Bifreidatryggingar á Islandi: Sigmar Ármannsson, generální ředitel Lucembursko, za Bureau Luxembourgeois des Assureurs: Paul Hammelmann, generální tajemník Norsko, za Trafikkforsikringsforeningen: Jan Gunnar Knudsen, generální ředitel Nizozemsko, za Nederlands Bureau de Motorrijtuigverzekeraar: Frank Robertson, předseda Portugalsko, za Gabinete Português de Carta Verde GPCV: Maria José Mesquita, místopředsedkyně, a Antonio Lourenço, Vogal Švédsko, za Trafikförsakringsföreningen: Ulf Blomgren, generální ředitel Slovensko, za Slovenskou kanceláriu poisťovateľov: Imrich Fekete, předseda, a Lydia Blažeková, generální ředitelka Slovinsko, za Slovensko Zavarovalno Zdruenje, GIZ: Tjaša Korbar, vedoucí kanceláře pro zelené karty (za Mirka Kalužu, ředitele) --------------------------------------------------