2003/453/ESROZHODNUTÍ RADY ze dne 2. června 2003 o podpisu, jménem Evropského společenství, Dohody ve formě výměny dopisů, kterou se mění Dohoda mezi Evropským společenstvím a Vietnamskou socialistickou republikou o obchodu s textilními a oděvními výrobky a jiných opatřeních otevřenosti trhu a o schválení jejího prozatímního provádění (2003/453/ES)

Publikováno: Úř. věst. L 152, 20.6.2003, s. 41-41 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 2. června 2003 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 2. června 2003 Nabývá účinnosti: 2. června 2003
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Rozhodnutí Rady

ze dne 2. června 2003

o podpisu, jménem Evropského společenství, dohody ve formě výměny dopisů, kterou se mění Dohoda mezi Evropským společenstvím a Vietnamskou socialistickou republikou o obchodu s textilními a oděvními výrobky a jiných opatřeních otevřenosti trhu a o schválení jejího prozatímního provádění

(2003/453/ES)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 této smlouvy, ve spojení s čl. 300 odst. 2 prvním podstavcem této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Komise sjednala jménem Společenství Dohodu ve formě výměny dopisů o obchodu s textilními výrobky s Vietnamem (dále jen "dohoda");

(2) Dohoda byla parafována dne 15. února 2003;

(3) Je vhodné, s výhradou vzájemnosti a aby bylo oběma stranám umožněno požívat výhod dohody bezprostředně po příslušných oznámeních, provádět uvedenou dohodu prozatímně od 15. dubna 2003 do ukončení postupů pro její oficiální uzavření;

(4) dohoda by měla být podepsána jménem Společenství,

ROZHODLA TAKTO:

Článek 1

Podpis Dohody mezi Evropským společenstvím a Vietnamskou socialistickou republikou o obchodu s textilními a oděvními výrobky [1] a jiných opatřeních otevřenosti trhu a o schválení jejího prozatímního provádění, jménem Evropského společenství, se schvaluje, s výhradou rozhodnutí Rady o uzavření této dohody.

Znění dohody se připojuje k tomuto rozhodnutí.

Článek 2

Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat dohodu zavazující Společenství, s výhradou jejího uzavření.

Článek 3

S výhradou vzájemnosti se dohoda provádí prozatímně od 15. dubna 2003 do ukončení postupů pro její oficiální uzavření.

Článek 4

1. Zvýšení kvót na úrovně uvedené v příloze 2 této dohody se provede každý rok po splnění závazků Vietnamu podle odstavců 3, 4, 8 a 10 a článku 3 Dohody mezi Evropským společenstvím a Vietnamskou socialistickou republikou o obchodu s textilními a oděvními výrobky.

2. V případě, že Vietnam nesplní svoje závazky podle čl. 3 odst. 3, 4, 8 a 10 v roce 2003, kvóty pro rok 2003 se sníží na úrovně uvedené v příloze 2 třetím sloupci. V případě, že Vietnam nesplní své závazky v letech 2004 a 2005, navýší se tyto úrovně o 3 % ročně. V těchto případech se všechna již odeslaná množství, která přesáhla opětovně stanovené úrovně kvót, odečtou od kvót následujících roků.

3. Rozhodnutí provádět odstavec 2 se přijme v souladu v souladu s postupy uvedenými v článku 17 nařízení Rady č. 3030/93 ze dne 12. října 1993 o společných pravidlech dovozu některých textilních výrobků pocházejících ze třetích zemí [2].

V Lucemburku dne 2. června 2003.

Za Radu

předseda

K. Stefanis

[1] Úř. věst. L 410, 31.12.1992, s. 279.

[2] Úř. věst. L 275, 8.11.1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 138/2003 (Úř. věst. L 23, 28.1.2003, s. 1).

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU