(ES) č. 2153/2002NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2153/2002 ze dne 3. prosince 2002, kterým se mění nařízení (ES) č. 1599/97, které stanoví prováděcí pravidla pro uplatňování minimálních cen při dovozu některých bobulovin pocházejících z Bulharska, Maďarska, Polska, Rumunska, Slovenska, České republiky, Estonska, Lotyšska a Litvy

Publikováno: Úř. věst. L 327, 4.12.2002, s. 4-7 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 3. prosince 2002 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 7. prosince 2002 Nabývá účinnosti: 7. prosince 2002
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (ES) č. 2153/2002

ze dne 3. prosince 2002,

kterým se mění nařízení (ES) č. 1599/97, které stanoví prováděcí pravidla pro uplatňování minimálních cen při dovozu některých bobulovin pocházejících z Bulharska, Maďarska, Polska, Rumunska, Slovenska, České republiky, Estonska, Lotyšska a Litvy

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2290/2000 ze dne 9. října 2000, kterým se stanoví určité koncese v podobě celních kvót Společenství pro některé zemědělské produkty a upravují, jako autonomní a přechodné opatření, některé zemědělské koncese stanovené v Evropské dohodě s Bulharskem [1], a zejména na čl. 1 odst. 3 uvedeného nařízení, a na odpovídající ustanovení nařízení a rozhodnutí Rady, která se týkají pobaltských států a ostatních dotčených středoevropských a východoevropských zemí,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Při uzavření nedávných obchodních jednání mezi Společenstvím na jedné straně a Lotyšskem a Litvou na druhé straně byl změněn režim minimálních cen pro dovozy určitých bobulovin pocházejících z těchto třetích zemí do Společenství ke zpracování. Nová ustanovení tohoto systému jsou uvedena v dodatku k příloze C písm. b) nařízení Rady (ES) č. 1361/2002 [2] pro Litvu a v dodatku k příloze C písm. b) nařízení Rady (ES) č. 1362/2002 [3] pro Lotyšsko.

(2) Z důvodu jasnosti a právní jednoznačnosti by již dále neměly být minimální dovozní ceny stanovené v současné době v příloze k nařízení Komise (ES) č. 1599/97 [4], naposledy změněnému nařízením (ES) č. 538/2000 [5], ve zmíněné příloze uváděny. Je však nezbytné uvádět předpis Společenství, kterým se tyto ceny stanoví. Může to být nařízení Rady, kterým se stanoví koncese v podobě celních kvót Společenství pro některé zemědělské produkty a upravují, jako autonomní a přechodné opatření, některé zemědělské koncese stanovené v Evropské dohodě s dotčenou zemí, nebo příslušná ustanovení Evropské dohody s dotčenou zemí, podle toho, o kterou třetí zemi se jedná.

(3) Nařízení (ES) č. 1599/97 je proto třeba odpovídajícím způsobem změnit.

(4) Opatření uvedená v tomto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro produkty z ovoce a zeleniny,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (ES) č. 1599/97 se tímto mění takto:

1. Druhá věta článku 1 se nahrazuje následující větou, která zní:

"Každé prohlášení se může týkat pouze zboží stejného původu patřící pod jeden kód kombinované nomenklatury a v případě zmrazených produktů pod jeden kód integrovaného sazebníku (Taric) podle přílohy I."

2. Článek 3 se nahrazuje tímto:

"Článek 3

1. Příslušné orgány porovnají u každé dávky a původu zboží při plnění dovozních celních formalit za účelem propuštění zboží do volného oběhu hodnotu uvedenou v celním prohlášení a minimální dovozní cenu uvedenou pro daný produkt v příslušném předpisu Společenství uvedeném v příloze II, která je použitelná při daných dovozech.

2. Je-li hodnota uvedená v celním prohlášení nižší než použitelná minimální cena uvedená v odstavci 1, stanoví se pro dané zboží vyrovnávací dávka ve výši rozdílu mezi touto hodnotou a minimální cenou."

3. Čl. 5 odst. 1 se nahrazuje tímto:

"1. Členské státy sdělí Komisi množství produktů uvedených v příloze I k tomuto nařízení propuštěné do volného oběhu a hodnotu těchto produktů rozdělených podle původu a kódu KN a u zmrazených produktů podle kódu Taric."

4. Příloha se nahrazuje přílohou k tomuto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 3. prosince 2002.

Za Komisi

Franz Fischler

člen Komise

[1] Úř. věst. L 262, 17.10.2000, s. 1.

[2] Úř. věst. L 198, 27.7.2002, s. 1.

[3] Úř. věst. L 198, 27.7.2002, s. 13.

[4] Úř. věst. L 216, 8.8.1997, s. 63.

[5] Úř. věst. L 65, 14.3.2000, s. 11.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA

"

PŘÍLOHA I

Seznam produktů, kterých se týká režim minimálních dovozních cen

Kód KN | Kód Taric | Popis |

ex08101000 | 0810100010 | Jahody ke zpracování |

ex08102010 | 0810201010 | Maliny ke zpracování |

ex08103010 | 0810301010 | Černý rybíz ke zpracování |

ex08103030 | 0810303010 | Červený rybíz ke zpracování |

ex08111010 | 0811101110 | Jahody, zmrazené, obsahující přidaný cukr nebo jiné sladidlo s obsahem cukru převyšujícím 13 % hmotnostních; celé |

0811101190 | Jahody, zmrazené, obsahující přidaný cukr nebo jiné sladidlo s obsahem cukru převyšujícím 13 % hmotnostních; jiné |

ex08111019 | 0811101910 | Jahody, zmrazené, obsahující přidaný cukr nebo jiné sladidlo s obsahem cukru nepřevyšujícím 13 % hmotnostních; celé |

0811101990 | Jahody, zmrazené, obsahující přidaný cukr nebo jiné sladidlo s obsahem cukru nepřevyšujícím 13 % hmotnostních; jiné |

ex08111090 | 0811109010 | Jahody, zmrazené, bez přidaného cukru nebo jiného sladidla; celé |

0811109090 | Jahody, zmrazené, bez přidaného cukru nebo jiného sladidla; jiné |

ex08112019 | 0811201911 | Maliny, zmrazené, obsahující přidaný cukr nebo jiné sladidlo s obsahem cukru nepřevyšujícím 13 % hmotnostních; celé |

0811201919 | Maliny, zmrazené, obsahující přidaný cukr nebo jiné sladidlo s obsahem cukru nepřevyšujícím 13 % hmotnostních; jiné |

ex08112031 | 0811203110 | Maliny, zmrazené, bez přidaného cukru nebo jiného sladidla; celé |

0811203190 | Maliny, zmrazené, bez přidaného cukru nebo jiného sladidla; jiné |

ex08112039 | 0811203910 | Černý rybíz, zmrazený, bez přidaného cukru nebo jiného sladidla; bez stopek |

0811203990 | Černý rybíz, zmrazený, bez přidaného cukru nebo jiného sladidla; jiné |

ex08112051 | 0811205110 | Červený rybíz, zmrazený, bez přidaného cukru nebo jiného sladidla; bez stopek |

0811205190 | Červený rybíz, zmrazený, bez přidaného cukru nebo jiného sladidla; jiné |

PŘÍLOHA II

Předpisy Společenství zmíněné v čl. 3 odst. 1

Třetí země původu | Příslušný předpis Společenství |

Bulharsko | Příloha k příloze A písm. b) nařízení Rady (ES) č. 2290/2000 ze dne 9. října 2000 (Úř. věst. L 262, 17.10.2000, s. 1) |

Maďarsko | Dodatek k příloze A písm. b) nařízení Rady (ES) č. 1408/2002 ze dne 29. července 2002 (Úř. věst. L 205, 2.8.2002, s. 9) |

Polsko | Příloha k příloze VIII k Evropské dohodě připojené k rozhodnutí 93/743/ES, ESUO, Euratom Rady a Komise ze dne 13. prosince 1993 (Úř. věst. L 348, 31.12.1993, s. 1), změněné Protokolem připojeným k rozhodnutí Rady 2002/63/ES ze dne 23. října 2001 (Úř. věst. L 27, 30.1.2002, s. 1) |

Rumunsko | Příloha k příloze A písm. b) nařízení Rady (ES) č. 2435/2000 ze dne 17. října 2000 (Úř. věst. L 280, 4.11.2000, s. 17) |

Slovensko | Příloha k příloze A písm. b) nařízení Rady (ES) č. 2434/2000 ze dne 17. října 2000 (Úř. věst. L 280, 4.11.2000, s. 9) |

Česká republika | Příloha k příloze A písm. b) nařízení Rady (ES) č. 2433/2000 ze dne 17. října 2000 (Úř. věst. L 280, 4.11.2000, s. 1) |

Estonsko | Příloha k příloze C písm. b) nařízení Rady (ES) č. 1151/2002 ze dne 27. června 2002 (Úř. věst. L 170, 29.6.2002, s. 15) |

Lotyšsko | Příloha k příloze C písm. b) nařízení Rady (ES) č. 1362/2002 ze dne 22. července 2002 (Úř. věst. L 198, 27.7.2002, s. 13) |

Litva | Příloha k příloze C písm. b) nařízení Rady (ES) č. 1361/2002 ze dne 22. července 2002 (Úř. věst. L 198, 27.7.2002, s. 1) |

"

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU