(ES) č. 1241/2002NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1241/2002 ze dne 10. července 2002, kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96 o zápisu určitých názvů do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení podle nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin (Gailtaler Speck, Morbier, Queso Palmero nebo Queso de la Palma, extra panenský olivový olej Thrapsano, Turrón de Agramunt nebo Torró d´Agramunt)
Publikováno: | Úř. věst. L 181, 11.7.2002, s. 4-5 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 10. července 2002 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 31. července 2002 | Nabývá účinnosti: | 31. července 2002 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (ES) č. 1241/2002 ze dne 10. července 2002, kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96 o zápisu určitých názvů do "Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení" podle nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin (Gailtaler Speck, Morbier, Queso Palmero nebo Queso de la Palma, extra panenský olivový olej Thrapsano, Turrón de Agramunt nebo Torró d'Agramunt) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 ze dne 14. července 1992 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 2796/2000 [2], a zejména na čl. 6 odst. 3 a 4 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Podle článku 5 nařízení (EHS) č. 2081/92 Španělsko zaslalo Komisi dvě žádosti o zápis názvu "Queso Palmero" nebo "Queso de la Palma" jako označení původu a názvu "Turrón de Agramunt" nebo "Torró d'Agramunt" jako zeměpisného označení, Francie zaslala Komisi žádost o zápis názvu "Morbier" jako označení původu, Rakousko zaslalo Komisi žádost o zápis názvu "Gailtaler Speck" jako zeměpisného označení a Řecko zaslalo Komisi žádost o zápis názvu "extra panenský olivový olej Thrapsano" jako označení původu. (2) Podle čl. 6 odst. 1 uvedeného nařízení bylo shledáno, že žádosti splňují všechny požadavky uvedeného nařízení, a zejména že byly uvedeny všechny údaje požadované článkem 4. (3) Komise neobdržela po zveřejnění názvů uvedených v příloze tohoto nařízení v Úředním věstníku Evropskýchspolečenství [3] žádné námitky podle článku 7 nařízení (EHS) č. 2081/92. (4) Uvedené názvy by tedy měly být zapsány do "Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení" a měly by být proto v rámci Společenství chráněny jako označení původu a zeměpisná označení. (5) Příloha tohoto nařízení doplňuje přílohu nařízení Komise (ES) č. 2400/96 [4], naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 1097/2002 [5], PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Názvy uvedené v příloze tohoto nařízení se doplňují k příloze nařízení (ES) č. 2400/96 a podle čl. 6 odst. 3 nařízení (EHS) č. 2081/92 se zapisují do "Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení" jako chráněná označení původu (CHOP) a chráněná zeměpisná označení (CHZO). Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 10. července 2002. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 208, 24.7.1992, s. 1. [2] Úř. věst. L 324, 21.12.2000, s. 26. [3] Úř. věst. C 327, 22.11.2001, s. 11 (Gailtaler Speck).Úř. věst. C 319, 14.11.2001, s. 3 (Turrón de Agramunt nebo Torró d'Agramunt).Úř. věst. C 319, 14.11.2001, s. 7 (Queso Palmero nebo Queso de la Palma).Úř. věst. C 270, 25.9.2001, s. 4 (Morbier).Úř. věst. C 241, 29.8.2001, s. 12 (extra panenský olivový olej Thrapsano). [4] Úř. věst. L 327, 18.12.1996, s. 11. [5] Úř. věst. L 166, 25.6.2002, s. 8. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA PRODUKTY URČENÉ K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ UVEDENÉ V PŘÍLOZE I SMLOUVY O ES Masné výrobky RAKOUSKO Gailtaler Speck (CHZO) Sýry FRANCIE Morbier (CHOP) ŠPANĚLSKO Queso Palmero nebo Queso de la Palma (CHOP) Oleje a tuky ŘECKO Extra panenský olivový olej Thrapsano (CHOP) POTRAVINY UVEDENÉ V PŘÍLOZE I NAŘÍZENÍ Č. 2081/92 Pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky ŠPANĚLSKO Turrón de Agramunt nebo Torró dAgramunt (CHZO) --------------------------------------------------