(ES) č. 1105/2002Nařízení Komise (ES) č. 1105/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se mění nařízení (EHS) č. 1617/93, pokud jde o konzultace o tarifech letecké osobní dopravy a přidělování letištních časů na letištích

Publikováno: Úř. věst. L 167, 26.6.2002 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 25. června 2002 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 29. června 2002 Nabývá účinnosti: 29. června 2002
Platnost předpisu: Ne Pozbývá platnosti: 30. června 2005
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (ES) č. 1105/2002

ze dne 25. června 2002,

kterým se mění nařízení (EHS) č. 1617/93, pokud jde o konzultace o tarifech letecké osobní dopravy a přidělování letištních časů na letištích

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 3976/87 ze dne 14. prosince 1987 o použití čl. 85 odst. 3 Smlouvy na určité kategorie dohod a jednání ve vzájemné shodě v odvětví letecké dopravy [1], naposledy pozměněné aktem o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska, a zejména na článek 2 uvedeného nařízení,

po zveřejnění návrhu tohoto nařízení,

po konzultaci s Poradním výborem pro restriktivní praktiky a dominantní postavení v letecké dopravě,

vhledem k těmto důvodům:

(1) Nařízení Komise (EHS) č. 1617/93 ze dne 25. června 1993 o použití čl. 85 odst. 3 Smlouvy na určité kategorie dohod, rozhodnutí a jednání ve vzájemné shodě týkajících se společného plánování a koordinace letových řádů, společného poskytování služeb, konzultací o tarifech pravidelné osobní a nákladní dopravy a přidělování volných letištních časů [2] bylo naposledy pozměněno nařízením (ES) č. 1324/2001 [3], aby byla rozšířena bloková výjimka vztahující se na konzultace k tarifům osobní dopravy až do 30. června 2002 a blokovou výjimku vztahující se na přidělování letištních časů a plánování letového řádu na letištích až do 30. června 2004.

(2) V únoru 2001 Komise zahájila konzultace o tom, zda bloková výjimka pro konzultace o tarifech osobní dopravy má být ve své dnešní podobě zachována. Komise obdržela odpovědi od členských států, leteckých společností, cestovních kanceláří a spotřebitelských organizací.

(3) Značná většina dotázaných zastávala stanovisko, že konference o tarifech osobní dopravy Mezinárodního sdružení leteckých dopravců (IATA) zajišťuje významné výhody z ujednání mezi leteckými dopravci o prodeji, potvrzování a přijímání letenek (dále jen pro vzájemné uznávání přepravních dokladů) a že tato praxe nemůže být nahrazena patrně žádným jiným stějně výhodným a méně restriktivním systémem. Zatímco většina dotázaných uznala, že odvolání blokových výjimek pro konference o tarifech osobní letecké dopravy neznamená naprostý konec vzájemného uznávání přepravních dokladů, mnozí pociťovali, že bez konferencí o tarifech by spotřebitelé měli menší naději na pružné tarifní ceny letenek a menší letecké společnosti by mohly mít méně příležitostí k vzájemném uznávání přepravních dokladů, a v důsledku toho by se zhoršovala jejich konkurenceschopnost. Nicméně někteří dotázaní tvrdili, že s rozvojem spojeneckých dohod, alespoň v dlouhodobém časovém horizontu, nebo s rozvojem bilaterálních produktů by mohli nabídnout podobné výhody, jako je dohoda IATA o vzájemném uznávání přepravních dokladů.

(4) Odvětví letecké dopravy dnes čelí zvláštním potížím, a proto by pro něj mohlo být obtížné uskutečnit v této době investice nezbytné pro rozvoj alternativních systémů vzájemného uznávání přepravních dokladů.

(5) Bloková výjimka pro konference o tarifech osobní letecké dopravy by proto měla být prodloužena na tři roky až do 30. června 2005. V zájmu usnadnit Komisi opětovné přezkoumání dalšího prodloužení blokové výjimky po tomto datu by tato výjimka měla být doplněna o povinnost všech leteckých dopravců účastnících se konferencí shromažďovat počínaje dnem 1. září 2002 pro každou sezónu IATA údaje o relativním využívání tarifů osobní letecké dopravy stanovených v rámci konferencí a o relativním významu těchto údajů pro vlastní vzájemné uznávání přepravních dokladů. Doba tří roků bude stačit pro získání řady údajů za dostatečně reprezentativní období.

(6) Nařízení (ES) č. 1324/2001 rozšířilo blokovou výjimku pro přidělování letištních časů a pro plánování letových řádů za předpokladu přijetí navrhovaných změn nařízení Rady (EHS) č. 95/93 ze dne 18. ledna 1993 o společných pravidlech pro přidělování letištních časů na letištích Společenství [4], ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 894/2002 [5]. Jelikož tyto změny ještě nebyly přijaty, je vhodné prodloužit blokovou výjimku o další rok až do 30. června 2005.

(7) Nařízení (EHS) č. 1617/93 by proto mělo být změněno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (EHS) č. 1617/93 se mění takto:

1. V článku 4 se vkládá nový odstavec 3, který zní:

"3. Letečtí dopravci účastnící se konzultací o tarifech letecké osobní dopravy shromažďují počínaje dnem 1. září 2002 údaje, které se týkají:

a) poměrného podílu tarifů stanovených při konzultacích na všech tarifech osobní letecké dopravy v rámci EHP;

b) rozsahu, ve kterém jsou letenky, jejichž tarif byl stanoven při konzultacích, skutečně využívány pro vzájemné uznávání přepravních dokladů;

c) rozsahu, ve kterém jsou letenky, jejichž tarif nebyl stanoven při konzultacích, skutečně využívány pro vzájemné uznávání přepravních dokladů.

Zúčastnění letečtí dopravci nebo subjekty je zastupující poskytují shromážděné údaje každých šest měsíců Komisi."

2. V článku 7 se druhý odstavec nahrazuje tímto:

"Pozbývá účinnosti dnem 30. června 2005."

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 25. června 2002.

Za Komisi

Mario Monti

člen Komise

[1] Úř. věst. L 374, 31.12.1987, s. 9.

[2] Úř. věst. L 155, 26.6.1993, s. 18.

[3] Úř. věst. L 177, 30.6.2001, s. 56.

[4] Úř. věst. L 14, 22.1.1993, s. 1.

[5] Úř. věst. L 142, 31.5.2002, s. 3.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU