(ES) č. 1005/2002NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1005/2002 ze dne 12. června 2002, kterým se mění nařízení (ES) č. 2848/98, pokud jde o uznání seskupení producentů, aukční režim, národní rezervu a dohody o postoupení v odvětví surového tabáku

Publikováno: Úř. věst. L 153, 13.6.2002, s. 3-4 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 12. června 2002 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 16. června 2002 Nabývá účinnosti: 16. června 2002
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (ES) č. 1005/2002

ze dne 12. června 2002,

kterým se mění nařízení (ES) č. 2848/98, pokud jde o uznání seskupení producentů, aukční režim, národní rezervu a dohody o postoupení v odvětví surového tabáku

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2075/92 ze dne 30. června 1992 o společné organizaci trhu se surovým tabákem [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 546/2002 [2], a zejména na článek 7, čl. 9 odst. 5, článek 11 a článek 14a uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Článek 3 nařízení Komise č. 2848/98 ze dne 22. prosince 1998, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 2075/92, pokud jde o režim prémií, produkční kvóty a zvláštní podporu pro seskupení producentů v odvětví surového tabáku [3], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 486/2002 [4], stanoví požadavky pro uznání seskupení producentů. V ostrovních oblastech, kde je produkce tabáku velmi omezená, a v osamocených pěstitelských oblastech, kde produkce tabáku ustupuje, nemohou být v určitých případech dosažena minimální prahová množství stanovená v příloze I nařízení (ES) č. 2848/98, která jsou předpokladem pro uznání seskupení producentů. Proto by se mělo pro ostrovní oblasti stanovit alternativní kritérium a měla by se snížit požadovaná minimální procentní sazba pro uznání seskupení producentů, aby mohli příslušní producenti získat proměnlivou část prémie.

(2) Čl. 6 odst. 5 a čl. 9 odst. 5 nařízení (EHS) č. 2075/92 byly pozměněny nařízením (ES) č. 546/2002. Proto by se měla odpovídajícím způsobem upravit příslušná prováděcí pravidla stanovená v nařízení (ES) č. 2848/98.

(3) Čl. 33 odst. 1 písm. d) nařízení (ES) č. 2848/98 stanoví, že v případě postoupení kvót musí být písemná dohoda uzavřená mezi zúčastněnými stranami zaregistrována příslušným orgánem do 30 dnů po uplynutí lhůty pro vystavení osvědčení o produkčních kvótách. Za účelem urychlení a zjednodušení postupu by měla lhůta pro registraci začít běžet od data vystavení osvědčení o produkčních kvótách.

(4) Proto by mělo být nařízení (ES) č. 2848/98 odpovídajícím způsobem změněno.

(5) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro tabák,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (ES) č. 2848/98 se mění takto:

1. v čl. 3 odst. 1 písm. e) se doplňuje nový pododstavec, který zní:

"V ostrovních oblastech může být uznáno seskupení producentů, které nedosáhlo požadované procentní sazby, pokud seskupuje alespoň 70 % producentů této oblasti."

2. v článku 12 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

"1. Členské státy se do 31. ledna sklizňového roku rozhodnou, zda u smluv o pěstování použijí aukční režim, který se vztahuje na smlouvy o pěstování pro jednu nebo více skupin odrůd uzavřené na jejich území. Tento systém zahrnuje smlouvy seskupení producentů, kteří se jej chtějí účastnit."

3. v článku 29 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

"1. Za účelem podpořit přeměnu producentů a restrukturalizaci zemědělských podniků mohou členské státy vytvořit pro každou sklizeň národní rezervu kvót pro jednotlivé skupiny odrůd."

4. v čl. 33 odst. 1 se písmeno d) nahrazuje tímto:

"d) písemná dohoda podle písmene c) byla předložena k registraci příslušnému orgánu do 30 dnů po datu vystavení osvědčení o produkčních kvótách;;"

5. příloha I se nahrazuje textem přílohy tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských Společenství.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 12. června 2002.

Za Komisi

Franz Fischler

člen Komise

[1] Úř. věst. L 215, 30.7.1992, s. 70.

[2] Úř. věst. L 84, 28.3.2002, s. 4.

[3] Úř. věst. L 358, 31.12.1998, s. 17.

[4] Úř. věst. L 76, 19.3.2002, s. 9.

--------------------------------------------------

PŘĺLOHA

"

PŘĺLOHA I

PROCENTNÍ SAZBY ZARUČENÉHO PRAHOVÉHO MNOŽSTVÍ PRO UZNÁNÍ SESKUPENÍ PRODUCENTŮ PODLE ČLENSKÝCH STÁTŮ NEBO PODLE ZVLÁŠTNÍCH OBLASTÍ

Členský stát nebo zvláštní oblast, kde je usazeno seskupení producentů | Procentní sazba |

Německo, Španělsko (kromě Kastilie-León, Navarry a oblasti Campezo v Baskicku), Francie (kromě Nord-Pas-de-Calais a Pikardie), Itálie, Portugalsko (kromě Azor), Belgie, Rakousko | 2 % |

Řecko (kromě Epirus), Azory (Portugalsko), Nord-Pas-de-Calais a Pikardie (Francie) | 1 % |

Kastilie-León (Španělsko), Navarra (Španělsko), oblast Campezo v Baskicku (Španělsko), Epirus (Řecko) | 0,3 % |

"

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU