(ES) č. 1005/2002NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1005/2002 ze dne 12. června 2002, kterým se mění nařízení (ES) č. 2848/98, pokud jde o uznání seskupení producentů, aukční režim, národní rezervu a dohody o postoupení v odvětví surového tabáku
Publikováno: | Úř. věst. L 153, 13.6.2002, s. 3-4 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 12. června 2002 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 16. června 2002 | Nabývá účinnosti: | 16. června 2002 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (ES) č. 1005/2002 ze dne 12. června 2002, kterým se mění nařízení (ES) č. 2848/98, pokud jde o uznání seskupení producentů, aukční režim, národní rezervu a dohody o postoupení v odvětví surového tabáku KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2075/92 ze dne 30. června 1992 o společné organizaci trhu se surovým tabákem [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 546/2002 [2], a zejména na článek 7, čl. 9 odst. 5, článek 11 a článek 14a uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Článek 3 nařízení Komise č. 2848/98 ze dne 22. prosince 1998, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 2075/92, pokud jde o režim prémií, produkční kvóty a zvláštní podporu pro seskupení producentů v odvětví surového tabáku [3], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 486/2002 [4], stanoví požadavky pro uznání seskupení producentů. V ostrovních oblastech, kde je produkce tabáku velmi omezená, a v osamocených pěstitelských oblastech, kde produkce tabáku ustupuje, nemohou být v určitých případech dosažena minimální prahová množství stanovená v příloze I nařízení (ES) č. 2848/98, která jsou předpokladem pro uznání seskupení producentů. Proto by se mělo pro ostrovní oblasti stanovit alternativní kritérium a měla by se snížit požadovaná minimální procentní sazba pro uznání seskupení producentů, aby mohli příslušní producenti získat proměnlivou část prémie. (2) Čl. 6 odst. 5 a čl. 9 odst. 5 nařízení (EHS) č. 2075/92 byly pozměněny nařízením (ES) č. 546/2002. Proto by se měla odpovídajícím způsobem upravit příslušná prováděcí pravidla stanovená v nařízení (ES) č. 2848/98. (3) Čl. 33 odst. 1 písm. d) nařízení (ES) č. 2848/98 stanoví, že v případě postoupení kvót musí být písemná dohoda uzavřená mezi zúčastněnými stranami zaregistrována příslušným orgánem do 30 dnů po uplynutí lhůty pro vystavení osvědčení o produkčních kvótách. Za účelem urychlení a zjednodušení postupu by měla lhůta pro registraci začít běžet od data vystavení osvědčení o produkčních kvótách. (4) Proto by mělo být nařízení (ES) č. 2848/98 odpovídajícím způsobem změněno. (5) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro tabák, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Nařízení (ES) č. 2848/98 se mění takto: 1. v čl. 3 odst. 1 písm. e) se doplňuje nový pododstavec, který zní: "V ostrovních oblastech může být uznáno seskupení producentů, které nedosáhlo požadované procentní sazby, pokud seskupuje alespoň 70 % producentů této oblasti." 2. v článku 12 se odstavec 1 nahrazuje tímto: "1. Členské státy se do 31. ledna sklizňového roku rozhodnou, zda u smluv o pěstování použijí aukční režim, který se vztahuje na smlouvy o pěstování pro jednu nebo více skupin odrůd uzavřené na jejich území. Tento systém zahrnuje smlouvy seskupení producentů, kteří se jej chtějí účastnit." 3. v článku 29 se odstavec 1 nahrazuje tímto: "1. Za účelem podpořit přeměnu producentů a restrukturalizaci zemědělských podniků mohou členské státy vytvořit pro každou sklizeň národní rezervu kvót pro jednotlivé skupiny odrůd." 4. v čl. 33 odst. 1 se písmeno d) nahrazuje tímto: "d) písemná dohoda podle písmene c) byla předložena k registraci příslušnému orgánu do 30 dnů po datu vystavení osvědčení o produkčních kvótách;;" 5. příloha I se nahrazuje textem přílohy tohoto nařízení. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských Společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 12. června 2002. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 215, 30.7.1992, s. 70. [2] Úř. věst. L 84, 28.3.2002, s. 4. [3] Úř. věst. L 358, 31.12.1998, s. 17. [4] Úř. věst. L 76, 19.3.2002, s. 9. -------------------------------------------------- PŘĺLOHA PŘĺLOHA I PROCENTNÍ SAZBY ZARUČENÉHO PRAHOVÉHO MNOŽSTVÍ PRO UZNÁNÍ SESKUPENÍ PRODUCENTŮ PODLE ČLENSKÝCH STÁTŮ NEBO PODLE ZVLÁŠTNÍCH OBLASTÍ Členský stát nebo zvláštní oblast, kde je usazeno seskupení producentů | Procentní sazba | Německo, Španělsko (kromě Kastilie-León, Navarry a oblasti Campezo v Baskicku), Francie (kromě Nord-Pas-de-Calais a Pikardie), Itálie, Portugalsko (kromě Azor), Belgie, Rakousko | 2 % | Řecko (kromě Epirus), Azory (Portugalsko), Nord-Pas-de-Calais a Pikardie (Francie) | 1 % | Kastilie-León (Španělsko), Navarra (Španělsko), oblast Campezo v Baskicku (Španělsko), Epirus (Řecko) | 0,3 % | --------------------------------------------------