(ES) č. 787/2002NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 787/2002 ze dne 13. května 2002, kterým se mění nařízení (ES) č. 174/1999, kterým se stanoví zvláštní prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 804/68, pokud jde o vývozní licence a vývozní náhrady pro mléko a mléčné výrobky, pokud jde o vývozy do Švýcarska

Publikováno: Úř. věst. L 127, 14.5.2002, s. 6-6 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 13. května 2002 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 17. května 2002 Nabývá účinnosti: 17. května 2002
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (ES) č. 787/2002

ze dne 13. května 2002,

kterým se mění nařízení (ES) č. 174/1999, kterým se stanoví zvláštní prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 804/68, pokud jde o vývozní licence a vývozní náhrady pro mléko a mléčné výrobky, pokud jde o vývozy do Švýcarska

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 509/2002 [2], a zejména na čl. 26 odst. 3 a čl. 31 odst. 14 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Článek 19 nařízení Komise (ES) č. 174/1999 [3] naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 156/2002 [4] stanoví, že v případě sýrů uvedených v příloze III téhož nařízení a vyvážených do Švýcarska musí být předložena vývozní licence, která potvrzuje, že vyvážené produkty pocházejí ze Společenství, a ve které je rovněž uvedeno, zda byla či nebyla vyplacena vývozní náhrada. Poté, co byly zrušeny vývozní náhrady pro všechny sýry Společenství vyvážené do Švýcarska, jak stanoví dvoustranná dohoda mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty (dále jen "dohoda"), podepsaná v Lucemburku dne 21. června 1999 a schválená rozhodnutím Rady ze dne 28. února 2002 [5], a v zájmu zjednodušení celních formalit bude možné vyvážet sýry do Švýcarska na základě jednoduchého vývozního prohlášení, k němuž se přiloží důkaz o původu podle protokolu č. 3, týkajícího se definice pojmu "původní produkty" a metod administrativní spolupráce, k Dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Švýcarskou konfederací ze dne 22. července 1972 naposledy pozměněné rozhodnutím č. 1/2001 Smíšeného výboru ES-Švýcarsko ze dne 24. ledna 2001 [6], schválené nařízením Rady (EHS) č. 2840/72 ze dne 19. prosince 1972 [7]. Z tohoto důvodu je třeba uvedené ustanovení změnit a zrušit přílohu III.

(2) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (ES) č. 174/1999 se mění takto:

1. článek 19 se nahrazuje tímto:

"Článek 19

Pro získání nároku na snížení cla nebo osvobození od cla při dovozu do Švýcarska je nezbytné, aby při vývozu sýrů do této země, uvedených v dodatku 2 přílohy III dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, bylo předloženo vývozní prohlášení, k němuž je přiložen doklad o původu vyhotovený podle protokolu č. 3 k Dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Švýcarskou konfederací ze dne 22. července 1972".

2. Zrušuje se příloha III.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Použije se ode dne 1. června 2002.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 13. května 2002.

Za Komisi

Franz Fischler

člen Komise

[1] Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 48.

[2] Úř. věst. L 79, 22.3.2002, s. 15

[3] Úř. věst. L 20, 27.1.1999, s. 8.

[4] Úř. věst. L 25, 29.1.2002, s. 24.

[5] Dosud nezveřejněné v Úředním věstníku.

[6] Úř. věst. L 51,21. 2. 2001, s. 40.

[7] Úř. věst. L 300, 31.12.1972, s. 188.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU