(ES) č. 597/2002NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 597/2002 ze dne 5. dubna 2002, kterým se mění nařízení (ES) č. 1249/96, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 1766/92, pokud jde o dovozní cla v odvětví obilovin

Publikováno: Úř. věst. L 91, 6.4.2002, s. 9-11 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 5. dubna 2002 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 9. dubna 2002 Nabývá účinnosti: 9. dubna 2002
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (EU) č. 642/2010 Pozbývá platnosti: 10. srpna 2010
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (ES) č. 597/2002

ze dne 5. dubna 2002,

kterým se mění nařízení (ES) č. 1249/96, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 1766/92, pokud jde o dovozní cla v odvětví obilovin

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1766/92 ze dne 30. července 1992 o společné organizaci trhu s obilovinami [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1666/2000 [2], a zejména na čl. 10 odst. 4 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Ustanovení čl. 2 odst. 4 nařízení Komise (ES) č. 1249/96 [3] naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 2104/2001 [4] stanoví, že celní orgán v přístavu vykládky vydá osvědčení o množství každého vyloženého produktu. Nařízení však nestanoví formát tohoto osvědčení, což vyvolalo určité potíže při harmonizaci. Je proto nutné vzor osvědčení doplnit, aby byly tyto potíže překonány.

(2) Za výjimečných okolností reprezentativní ceny CIF vypočtené podle článku 2 nařízení (ES) č. 1249/96 způsobují, že je pro pšenici obecnou nižší jakosti stanoveno nižší clo, než je clo pro pšenici obecnou vyšší jakosti. Je proto vhodné použít pro dotčené jakosti clo nižší.

(3) Pokud podle článku 5 nařízení (ES) č. 1249/96 není clo pro dotčenou jakost dovážené pšenice nejvyšší clo pro daný produkt, dovozci pšenice obecné a pšenice tvrdé složí kromě jistot požadovaných nařízením Komise (ES) č. 1162/95 [5] naposledy pozměněným nařízením (ES) č. 2298/2001 [6] zvláštní jistotu. Tato jistota zaručuje, že bude clo použitelné pro dováženou jakost zaplaceno. Pokud je clo použitelné pro jednotlivé jakosti nulové, není tato jistota potřebná.

(4) Ustanovení čl. 6 odst. 1 nařízení (ES) č. 1249/96 stanoví, že celní orgány odeberou reprezentativní vzorky některých dovážených produktů, aby bylo možné na základě jakosti produktu určit použitelnou výši cla. Pokud je dovozní clo pro jednotlivé jakosti téhož produktu stejné, nemá odběr vzorků za tímto účelem význam.

(5) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro obiloviny,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (ES) č. 1249/96 se mění takto:

1. Druhý pododstavec čl. 2 odst. 4 se nahrazuje tímto:

"Celní orgán v přístavu vykládky vydá podle vzoru uvedeného v příloze VI osvědčení o množství jednotlivých vyložených produktů. Clo může být podle předcházejících odrážek sníženo pouze v případě, že toto osvědčení doprovází zboží až do okamžiku splnění dovozních celních formalit."

2. Ustanovení čl. 4 odst. 2 se nahrazuje tímto:

"2. Reprezentativní dovozní ceny CIF pro pšenici tvrdou, ječmen, kukuřici a pro jednotlivé standardní jakosti pšenice obecné jsou souhrnem složek uvedených v odst. 1 písm. a), b) a c).

Pokud reprezentativní cena CIF pro nižší jakost pšenice obecné převyšuje cenu pro pšenici obecnou vyšší jakosti, použije se pro výpočet cla pro jakosti bezprostředně vyšší, jejichž reprezentativní cena CIF je nižší, vyšší reprezentativní cena CIF.

Pokud třetí země poskytnou subvence pro vývozy pšenice obecné střední nebo nízké jakosti do evropských zemí či zemí v oblasti Středozemního moře, čímž by mohly být ohroženy ceny na světovém trhu, může Komise tyto subvence při stanovení reprezentativní dovozní ceny CIF ve Společenství zohlednit."

3. V článku 5 se vkládá následující odstavec:

"Pokud je však dovozní clo použitelné pro jednotlivé jakosti nulové, závazek uvedený ve druhé odrážce odstavce 1 se nevyžaduje."

4. První pododstavec čl. 6 odst. 1 se nahrazuje tímto:

"1. Celní orgán propouštějící zboží do volného oběhu odebere podle přílohy směrnice Komise 76/371/EHS vzorky z každé zásilky pšenice tvrdé, pšenice obecné standardní vysoké nebo střední jakosti a kukuřice seté tvrdozrnné. Vzorky se však neodeberou, je-li dovozní clo pro jednotlivé jakosti stejné."

5. Příloha tohoto nařízení se vkládá jako příloha VI.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 5. dubna 2002.

Za Komisi

Franz Fischler

člen Komise

[1] Úř. věst. L 181, 1.7.1992, s. 21.

[2] Úř. věst. L 193, 29.7.2000, s. 1.

[3] Úř. věst. L 161, 29.6.1996, s. 125.

[4] Úř. věst. L 283, 27.10.2001, s. 8.

[5] Úř. věst. L 117, 24.5.1995, s. 2.

[6] Úř. věst. L 308, 27.11.2001, s. 16.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA

"

PŘÍLOHA VI

Vzor osvědčení uvedený v čl. 2 odst. 4

Číslo dovozní licence: … |

Držitel (jméno, úplná adresa a členský stát): … |

Vydávající orgán (jméno a adresa): … |

Práva udělena (jméno, plná adresa a členský stát): … |

Vyložený produkt (kód KN a u pšenice obecné, pšenice tvrdé a kukuřice jakost uvedená v žádosti podle článku 5): … |

Vyložené množství (v kilogramech): … |

"

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU