(ES) č. 349/2002NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 349/2002 ze dne 25. února 2002, kterým se mění nařízení (ES) č. 896/2001, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 404/93, pokud jde o dovoz banánů do Společenství
Publikováno: | Úř. věst. L 55, 26.2.2002, s. 17-19 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 25. února 2002 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 26. února 2002 | Nabývá účinnosti: | 26. února 2002 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (ES) č. 349/2002 ze dne 25. února 2002, kterým se mění nařízení (ES) č. 896/2001, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 404/93, pokud jde o dovoz banánů do Společenství KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 404/93 ze dne 13. února 1993 o společné organizaci trhu s banány [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2587/2001 [2], a zejména na článek 20 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Nařízení Komise (ES) č. 896/2001 [3] naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2351/2001 [4] stanoví prováděcí pravidla k nařízení (EHS) č. 404/93, která se na správu celních kvót pro dovoz stanovených v čl. 18 odst. 1 posledně uvedeného nařízení použijí ode dne 1. července 2001. (2) Ustanovení čl. 18 odst. 1 nařízení (EHS) č. 404/93 ve znění nařízení (ES) č. 2587/2001 mění od 1. ledna 2002 celní kvóty pro dovoz. Snižuje zejména celní kvótu C o 100000 tun a vyhrazuje k ní přístup pro produkty pocházející ze zemí AKT. V důsledku těchto změn je třeba zohlednit, že struktura obchodu s produkty pocházejícími ze zemí AKT vykazuje vyšší integraci různých obchodů, které jsou ve velké míře prováděny tradičními hospodářskými subjekty podle čl. 3 odst. 1 nařízení (ES) č. 896/2001. S cílem zajistit kontinuitu dovozních toků a současně přidělit netradičním subjektům trhu určitý podíl celní kvóty C, který jim umožní pokračovat v jejich činnostech v tomto obchodu, a pro podporu řádné hospodářské soutěže by se rozdělení celní kvóty C mezi tradiční a netradiční hospodářské subjekty mělo upravit a článek 2 uvedeného nařízení by se měl odpovídajícím způsobem změnit. Nové rozdělení by mělo více odpovídat obchodům skutečně uskutečněným oběma kategoriemi hospodářských subjektů během posledních tří let. (3) V příloze nařízení (ES) č. 896/2001 je uveden seznam příslušných úřadů, které v jednotlivých členských státech vydávají licence pro dovoz banánů ze třetích zemí. Na základě sdělení několika členských států by se tento seznam měl změnit. (4) Vzhledem ke lhůtám stanoveným v nařízení (ES) č. 896/2001 musí toto nařízení okamžitě vstoupit v platnost. (5) Řídící výbor pro banány nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené předsedou, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Nařízení (ES) č. 896/2001 se mění takto: 1. Článek 2 se nahrazuje tímto: "Článek 2 1. Celní kvóty A a B uvedené v čl. 18 odst. 1 písm. a) a b) nařízení (EHS) č. 404/93 se otevírají do výše: a) 83 % pro tradiční hospodářské subjekty A/B vymezené v čl. 3 odst. 2 tohoto nařízení; b) 17 % pro netradiční hospodářské subjekty A/B vymezené v článku 6 tohoto nařízení. 2. Celní kvóta C stanovená v čl. 18 odst. 1 písm. c) nařízení (EHS) č. 404/93 se otevírá do výše: a) 89 % pro tradiční hospodářské subjekty C vymezené v čl. 3 odst. 3 tohoto nařízení; b) 11 % pro netradiční hospodářské subjekty C vymezené v článku 6 tohoto nařízení." 2. Příloha se nahrazuje přílohou tohoto nařízení. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 25. února 2002. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 47, 25.2.1993, s. 1. [2] Úř. věst. L 345, 29.12.2001, s. 13. [3] Úř. věst. L 126, 8.5.2001, s. 6. [4] Úř. věst. L 315, 1.12.2001, s. 46. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA PŘÍLOHA Příslušné orgány členských států, které sestavují seznamy subjektů trhu a množství uváděného na trh: - BELGIE Bureau d’intervention et de restitution belge/Belgisch Interventie- en Restitutiebureau Rue de Trèves, 82/Trierstraat 82 B-1040 Bruxelles/Brussel - DÁNSKO Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri Direktoratet for Fødevare Erhverv; Eksportstøttekontoret Kampmannsgade 3 DK-1780 København V - NĚMECKO Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung Referat 322 Adickesallee, 40 D-60322 Frankfurt am Main - ŘECKO OPEKEPE (bývalý GEDIDAGEP) Dirección de Frutas y Hortalizas, Vino y Productos Industriales 241 Acharnon GR-10446 Atenas - ŠPANĚLSKO Ministerio de Economía Secretaría General de Comercio Exterior Paseo de la Castellana, 162 E-28046 Madrid - FRANCIE Office de développement de l’économie agricole des départements d’outre-mer (ODEADOM) 31, Quai de Grenelle F-75738 Paris Cedex 15 - IRSKO Department of Agriculture and Rural Development Horticulture Division Agriculture House (7W) Kildare Street Dublin 2 Ireland - ITÁLIE do 15. července 2001: Ministero del Commercio con l’Estero DG Politica Commerciale e Gestione Regime Scambi — Div. II Viale Boston, 25 I-00144 Roma od 16. července 2001: Ministero delle Attività Produttive DG Politica Commerciale e Gestione Regime Scambi — Div. II Viale Boston, 25 I-00144 Roma - LUCEMBURSKO Ministère de l’agriculture/Administration des services techniques de l’agriculture Service de l’horticulture 16, Route d’Esch Boîte postale 1904 L-1014 Luxembourg - NIZOZEMSKO Produktschap Tuinbouw Louis Pasteurlaan 6 Postbus 280 2700 AG Zoetermeer The Netherlands - RAKOUSKO Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft Abteilung III 10 — Obst, Gemüse, Sonderkulturen Stubenring 1 A-1012 Wien - PORTUGALSKO do 31. prosince 2001: Ministério da Economia Direcção-Geral das Relações Económicas Internacionais Direcção de Serviços de Licenciamento do Comércio Externo Avenida da República, 79 P-1069 059 Lisboa od 1 ledna 2002: Ministério das Finanças Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo Direcção de Serviços de Licenciamento Rua Terreiro do Trigo —Edifício da Alfândega P-1149 060 Lisboa - FINSKO Registrace subjektů trhu Maa- ja Metsätalousministeriö Hallituskatu 3a, Helsinki, PL 30 FIN-00023 Valtioneuvosto Vydávání licencí Tullihallitus Erottajankatu 2 PL 512 FIN-00101 Helsinki - ŠVÉDSKO Jordbruksverket Vallgatan 8 – 10 S-551 82 Jönköping - SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ do 15. října 2001: Intervention Board External Trade Division Lancaster House Hampshire Court Newcastle upon Tyne, NE99 1AW United Kingdom od 16. října 2002: Rural Payments Agency External Trade Division Lancaster House Hampshire Court Newcastle upon Tyne, NE99 1AW United Kingdom --------------------------------------------------