ECB/2002/6Obecné zásady Evropské centrální banky ze dne 26. září 2002 o minimálních standardech pro Evropskou centrální banku a národní centrální banky při provádění operací měnové politiky, provádění devizových operací s devizovými rezervami ECB a správě devizových rezerv ECB (ECB/2002/6)
Publikováno: | Úř. věst. L 270, 8.10.2002, s. 14-16 | Druh předpisu: | Obecné zásady |
Přijato: | 26. září 2002 | Autor předpisu: | Evropská centrální banka |
Platnost od: | 30. listopadu 2002 | Nabývá účinnosti: | 30. listopadu 2002 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Obecné zásady Evropské centrální banky ze dne 26. září 2002 o minimálních standardech pro Evropskou centrální banku a národní centrální banky při provádění operací měnové politiky, provádění devizových operací s devizovými rezervami ECB a správě devizových rezerv ECB (ECB/2002/6) (2002/777/ES) RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 105 odst. 2 první, druhou a třetí odrážku, s ohledem na článek 12.1 a 14.3 statutu Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, ve spojení s článkem 3.1 první, druhou a třetí odrážkou, článkem 18.2 a článkem 30.6, vzhledem k těmto důvodům: (1) podle čl. 105 odst. 2 první, druhé a třetí odrážky Smlouvy patří mezi základní úkoly Evropského systému centrálních bank (dále jen "ESCB") vymezovat a provádět měnovou politiku Společenství, provádět devizové operace v souladu s článkem 111 Smlouvy a držet a spravovat oficiální devizové rezervy členských států; (2) Evropská centrální banka (dále jen "ECB") považuje za nutné, aby se ECB a každá národní centrální banka zúčastněného členského státu řídila minimálními standardy při i) provádění operací měnové politiky, ii) provádění devizových operací s devizovými rezervami ECB a iii) správě devizových rezerv ECB, a to pokud národní centrální banky jednají jako mandatáři ECB podle obecných zásad Evropské centrální banky ze dne 3. února 2000 o správě devizových rezerv Evropské centrální banky národními centrálními bankami a o právních podkladech pro operace s devizovými rezervami Evropské centrální banky (ECB/2000/1) [1], naposledy pozměněnými obecnými zásadami ECB/2001/12 [2]; (3) podle článku 38.1 statutu jsou členové řídících orgánů a zaměstnanci ECB a národních centrálních bank povinni i po skončení svého pracovního poměru zachovávat mlčenlivost o informacích, které jsou předmětem služebního tajemství; (4) členové Rady guvernérů ECB přijali na zasedání Rady guvernérů dne 16. května 2002 memorandum o porozumění o podobných otázkách [3]; (5) v souladu s články 12.1 a 14.3 statutu tvoří obecné zásady ECB nedílnou součást práva Společenství, PŘIJALA TYTO OBECNÉ ZÁSADY: Článek 1 Minimální standardy pro Evropskou centrální banku a národní centrální banky při provádění operací měnové politiky, provádění devizových operací s devizovými rezervami ECB a správě devizových rezerv ECB Při provádění činností nebo operací měnové politiky, provádění devizových operací s devizovými rezervami ECB a správě devizových rezerv ECB zajistí ECB a národní centrální banky, aby jejich vnitřní pravidla pro tyto operace a správu, ať již jde o kodexy chování, služební řády nebo jakákoliv jiná vnitřní pravidla, splňovala v rámci platných vnitrostátních právních předpisů a zvyklostí na trhu pracovních sil následující minimální standardy: 1. OBLAST PŮSOBNOSTI Následující pravidla by se měla vztahovat na: - členy Výkonné rady ECB, pokud nevykonávají funkci člena Rady guvernérů, - členy rozhodovacích orgánů národních centrálních bank kromě těch, kteří jsou členy Rady guvernérů ECB (a jejich náhradníků jmenovaných podle článku 4.4 jednacího řádu Evropské centrální banky) a vykonávají funkci člena Rady guvernérů, - všechny zaměstnance ECB zapojené do činností nebo operací, které se týkají operací měnové politiky, devizových operací s devizovými rezervami ECB nebo správy devizových rezerv ECB, a - všechny zaměstnance národních centrálních bank zapojené do činností nebo operací, které se týkají operací měnové politiky, devizových operací s devizovými rezervami ECB nebo správy devizových rezerv ECB 2. DOHLED VEDENÍ NAD OPERACEMI S PROTISTRANAMI NA TRHU 3. PŘEDCHÁZENÍ MOŽNÝM STŘETŮM ZÁJMŮ 4. ZÁKAZ OBCHODOVÁNÍ ZASVĚCENÝCH OSOB 5. POZORNOSTI A DARY Článek 2 Změny obecných zásad ECB/2000/1 V obecných zásadách ECB/2000/1 se zrušuje článek 3a a příloha 4. Článek 3 Ověřování Národní centrální banky předloží ECB nejpozději do 15. října 2002 podrobné údaje o předpisech a opatřeních, jejichž prostřednictvím hodlají dosáhnout souladu s těmito obecnými zásadami, pokud tak již neučinily v rámci provádění obecných zásad ECB/2001/5 [4]. Článek 4 Závěrečná ustanovení 1. Tyto obecné zásady jsou určeny národním centrálním bankám členských států, které v souladu se Smlouvou přijaly jednotnou měnu. 2. Tyto obecné zásady vstupují v platnost dnem 30. listopadu 2002. 3. Tyto obecné zásady budou zveřejněny v Úředním věstníku Evropských společenství. Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 26. září 2002. Za Radu guvernérů ECB prezident Willem F. Duisenberg [1] Úř. věst. L 207, 17.8.2000, s. 24. [2] Úř. věst. L 310, 28.11.2001, s. 31. [3] Úř. věst. C 123, 24.5.2002, s. 9. [4] Úř. věst. L 190, 12.7.2001, s. 26. --------------------------------------------------