2002/635/ESROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 31. července 2002, kterým se mění rozhodnutí 92/160/EHS, 92/260/EHS a 93/197/EHS, pokud jde o dovoz evidovaných koní z Turecka, a kterým se zrušuje rozhodnutí 98/404/ES (oznámeno pod číslem K (2002) 2878) (Text s významem pro EHP) (2002/635/ES)

Publikováno: Úř. věst. L 206, 3.8.2002, s. 20-26 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 31. července 2002 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 1. ledna 1001 Nabývá účinnosti:
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (EU) 2018/659 Pozbývá platnosti: 1. října 2018
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Rozhodnutí Komise

ze dne 31. července 2002,

kterým se mění rozhodnutí 92/160/EHS, 92/260/EHS a 93/197/EHS, pokud jde o dovoz evidovaných koní z Turecka, a kterým se zrušuje rozhodnutí 98/404/ES

(oznámeno pod číslem K(2002) 2878)

(Text s významem pro EHP)

(2002/635/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 90/426/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních předpisech pro přesun koňovitých a jejich dovoz ze třetích zemí [1], naposledy pozměněnou rozhodnutím Komise 2002/160/ES [2], a zejména na články 13, 15, 16 a čl. 19 body i) a ii) uvedené směrnice,

s ohledem na směrnici Rady 91/496/EHS ze dne 15. července 1991, kterou se stanoví zásady organizace veterinárních kontrol zvířat dovážených do Společenství ze třetích zemí a kterou se mění směrnice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS [3], naposledy pozměněnou směrnicí 96/43/ES [4], a zejména na článek 18 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Rozhodnutí Rady 79/542/EHS [5] naposledy pozměněné rozhodnutím 2001/731/ES [6], kterým se stanoví seznam třetích zemí, z nichž členské státy povolují dovoz skotu, prasat, koňovitých, ovcí a koz, čerstvého masa a masných výrobků, zahrnuje Turecko v části 2 přílohy a tedy povoluje pouze dovoz evidovaných koní.

(2) Podle rozhodnutí Komise 92/160/EHS ze dne 5. března 1992 o regionalizaci některých třetích zemípro dovoz koňovitých [7], naposledy pozměněné rozhodnutím 2001/622/ES [8], je, pokud jde o Turecko, dovolen jen dočasný dovoz a zpětný dovoz evidovaných koní a pouze ze šesti provincií.

(3) Veterinární podmínky a veterinární osvědčení pro dočasný dovoz, trvalý dovoz a zpětný dovoz evidovaných koní jsou harmonizovány a stanoveny v rozhodnutích Komise 92/260/EHS [9] a 93/197/EHS) [10], obou naposledy pozměněných rozhodnutím 2001/828/ES [11], a rozhodnutím Komise 93/195/EHS [12] naposledy pozměněným rozhodnutím 2001/611/ES [13].

(4) V případě Turecka jsou veterinární podmínky a veterinární osvědčení stanoveny pro dočasný dovoz a zpětný dovoz po dočasném vývozu evidovaných koní v rozhodnutích 92/260/EHS a 93/195/EHS;

(5) Protože během kontrolní návštěvy Komise v Turecku v roce 1998 vyšly najevo vážné nedostatky při vývozu koní z Turecka do Společenství, přijala Komise rozhodnutí 98/404/ES ze dne 12. června 1998 o ochranných opatřeních týkajících se koňovitých z Turecka [14], naposledy pozměněné rozhodnutím 2000/507/ES [15].

(6) Po přijetí rozhodnutí 98/404/ES oznámily příslušné orgány Turecka Komisi opatření zaměřená na základě doporučení Komise po kontrolní návštěvě na zlepšení veterinárního dozoru a osvědčení při vývozu.

(7) Příslušné orgány navíc za pomoci soukromého odvětví chovu koní provedly program dozoru nad vozhřivkou, v jehož rámci byli koňovití vyšetřeni rovněž na mor koní a hřebčí nákazu, a předložily Komisi konečnou zprávu v dubnu 2001. Program dozoru potvrdil, pokud jde o prevalenci vozhřivky, skutečnosti zjištěné při kontrolní návštěvě v roce 1998. Velký počet reagentů na malein zjištěných mezi neevidovanými koňmi, mulami a osly byl zlikvidován a škoda byla nahrazena.

(8) Zdá se proto vhodné umožnit dočasný dovoz, zpětný dovoz po dočasném vývozu Společenstvím evidovaných koní a trvalý dovoz evidovaných koní z těch provincií Turecka, které jsou uvedeny na seznamu v rozhodnutí 92/160/EHS, za veterinárních podmínek stanovených pro evidované koně z oblastí s podobnou epizootologickou situací. Musí však být provedeny testy v souladu s příslušnými podmínkami pro dovoz v laboratořích schválených členským státem určení.

(9) Rozhodnutí 92/160/EHS, 92/260/EHS a 93/197/EHS by se proto měla pozměnit a rozhodnutí 98/404/ES zrušit.

(10) Protože se země uvedené na seznamu identifikují podle kódů ISO alfa 2 používaných právními předpisy Společenství pro nomenklaturu zemí a území pro zahraniční obchod, zvláště v nařízení Komise (ES) č. 2032/2000 [16], mělo by se případně poukázat na prozatímní statut uvedených kódů.

(11) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V příloze rozhodnutí Komise 92/160/EHS se slovo "Turecko (2)" nahrazuje slovem "Turecko".

Článek 2

Rozhodnutí Komise 92/260/EHS se mění takto:

1. Příloha I se mění takto:

a) Seznam třetích zemí ve skupině B se nahrazuje tímto:

"Austrálie (AU), Bulharsko (BG), Bělorusko (BY), Kypr (CY), Česká republika (CZ), Estonsko (EE), Chorvatsko (HR), Maďarsko (HU), Litva (LI), Lotyšsko (LV), Bývalá jugoslávská republika Makedonie (MK) (2), Nový Zéland (NZ), Polsko (PL), Rumunsko (RO), Rusko (1) (RU), Slovenská republika (SK), Slovinsko (SL), Ukrajina (UA), Svazová republika Jugoslávie (YU);"

b) Doplňuje se nová poznámka pod čarou, která zní:

"(2) Prozatímní kód, kterým není dotčeno konečné označení země, které bude stanoveno po ukončení jednání probíhajících v OSN."

c) seznam třetích zemí ve skupině C se nahrazuje tímto:

"Kanada (CA), Hongkong (HK), Japonsko (JP), Korejská republika (KR), Macao (MO), Malajsie (poloostrov) (MY), Singapur (SG), Thajsko (TH), Spojené státy americké (US).";

2. Příloha II se mění takto:

a) V oddílu III písm. d) se třetí odrážka veterinárního osvědčení A, B, C a D nahrazuje tímto:

"— Spojené arabské emiráty, Austrálie, Bulharsko, Bělorusko, Kanada, Švýcarsko, Kypr, Česká republika, Estonsko, Grónsko, Hongkong, Chorvatsko, Maďarsko, Island, Japonsko, Korejská republika, Litva, Lotyšsko, Bývalá jugoslávská republika Makedonie, Macao, Malajsie (poloostrov), Norsko, Nový Zéland, Polsko, Rumunsko, Rusko (1), Singapur, Slovenská republika, Slovinsko, Thajsko, Ukrajina, Spojené státy americké, Svazová republika Jugoslávie.";

b) Veterinární osvědčení E se mění takto:

i) oddíl III "Údaje o zdravotním stavu" se nahrazuje přílohou I tohoto rozhodnutí;

ii) doplňuje se nová poznámka pod čarou, která zní:

"(6) Laboratorní testy požadované v souladu s podmínkami v tomto veterinárním osvědčení musí být provedeny laboratoří schválenou členským státem určení. Výsledky těchto testů osvědčené laboratoří musí být připojeny k veterinárnímu osvědčení doprovázejícímu zvíře. Tato ustanovení se použije pro tyto země: Turecko (TR)."

Článek 3

Rozhodnutí Komise 93/197/EHS se mění takto:

1. Příloha I se mění takto:

a) Seznam třetích zemí ve skupině B se nahrazuje tímto:

"Austrálie (AU), Bulharsko (BG), Bělorusko (BY), Kypr (CY), Česká republika (CZ), Estonsko (EE), Chorvatsko (HR), Maďarsko (HU), Litva (LI), Lotyšsko (LV), Bývalá jugoslávská republika Makedonie (MK) (3), Nový Zéland (NZ), Polsko (PL), Rumunsko (RO), Rusko (1) (RU), Slovenská republika (SK), Slovinsko (SL), Ukrajina (UA), Svazová republika Jugoslávie (YU)."

b) Doplňuje se nová poznámka pod čarou, která zní:

"(3) prozatímní kód, kterým není dotčeno konečné označení země, které bude stanoveno po ukončení jednání probíhajícího v OSN."

c) v seznamu zemí ve skupině E se na místo podle abecedního pořádku kódu ISO země vkládají slova "Turecko (1) (2) (TR)".

2. V příloze II se veterinární osvědčení E mění takto:

Název se nahrazuje tímto:

"Veterinární osvědčení

pro dovoz evidovaných koní ze Spojených arabských emirátů, Bahrajnu, Egypta (1), Jordánska, Kuvajtu, Libanonu, Libye, Ománu, Kataru, Saudské Arábie (1), Sýrie, Turecka (1) a evidovaných koňovitých a plemenných a užitkových koňovitých z Alžírska, Izraele, Maroka, Malty, Mauricia a Tuniska do Společenství."

a) Oddíl III "Údaje o zdravotním stavu" se nahrazuje přílohou II tohoto rozhodnutí.

b) Doplňuje se nová poznámka pod čarou, která zní:

"(5) Laboratorní testy požadované v souladu s podmínkami v tomto veterinárním osvědčení musí být provedeny laboratoří schválenou členským státem určení. Výsledky těchto testů osvědčené laboratoří musí být připojeny k veterinárnímu osvědčení doprovázejícímu zvíře. Tato ustanovení se použije na tyto země: Turecko (TR)."

Článek 4

Rozhodnutí 98/404/ES se zrušuje.

Článek 5

Členské státy změní opatření, která uplatňují vůči Turecku, tak, aby je uvedly do souladu s tímto rozhodnutím.

Článek 6

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 31. července 2002.

Za Komisi

David Byrne

člen Komise

[1] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 42.

[2] Úř. věst. L 53, 23.2.2002, s. 37.

[3] Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 56.

[4] Úř. věst. L 162, 1.7.1996, s. 1.

[5] Úř. věst. L 146, 14.6.1979, s. 15.

[6] Úř. věst. L 274, 17.10.2001, s. 22.

[7] Úř. věst. L 71, 18.3.1992, s. 27.

[8] Úř. věst. L 216, 10.8.2001, s. 26.

[9] Úř. věst. L 130, 15.5.1992, s. 67.

[10] Úř. věst. L 86, 6.4.1993, s. 16.

[11] Úř. věst. L 308, 27.11.2001, s. 41.

[12] Úř. věst. L 86, 6.4.1993, s. 1.

[13] Úř. věst. L 214, 8.8.2001, s. 49.

[14] Úř. věst. L 178, 23.6.1998, s. 41.

[15] Úř. věst. L 204, 11.8.2000, s. 42.

[16] Úř. věst. L 243, 28.9.2000, s. 14.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA I

"

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

"

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA II

"

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

"

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU