2002/606/ESRozhodnutí Komise (2002/606/ES) ze dne 16. července 2002, kterým se některé strany osvobozují z rozšíření na některé hlavní části a součásti jízdních kol, stanoveného nařízením Rady (ES) č. 71/97, antidumpingového cla z jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky uloženého nařízením Rady (EHS) č. 2474/93 a zachovaného nařízením (ES) č. 1524/2000, a kterým se odvolává osvobození z platby antidumpingového cla rozšířeného na některé části a součásti jízdních kol pocházející z Čínské lidové republiky, přiznaného některým stranám nařízením Komise (ES) č. 88/97/ (oznámeno pod číslem K (2002) 2638)

Publikováno: Úř. věst. L 195, 24.7.2002, s. 81-85 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 16. července 2002 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 1. ledna 1001 Nabývá účinnosti:
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Rozhodnutí Komise

ze dne 16. července 2002,

kterým se některé strany osvobozují z rozšíření na některé hlavní části a součásti jízdních kol, stanoveného nařízením Rady (ES) č. 71/97, antidumpingového cla z jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky uloženého nařízením Rady (EHS) č. 2474/93 a zachovaného nařízením (ES) č. 1524/2000, a kterým se odvolává osvobození z platby antidumpingového cla rozšířeného na některé části a součásti jízdních kol pocházející z Čínské lidové republiky, přiznaného některým stranám nařízením Komise (ES) č. 88/97

(oznámeno pod číslem K(2002) 2638)

(2002/606/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 384/96 ze dne 22. prosince 1995 o ochraně před dumpingovými dovozy ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2238/2000 [2],

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 71/97 ze dne 10. ledna 1997, kterým se rozšiřuje konečné antidumpingové clo z jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky uložené nařízením (EHS) č. 2474/93 a zachované nařízením (ES) č. 1524/2000 na dovozy některých částí a součástí jízdních kol z Čínské lidové republiky [3],

s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 88/97 ze dne 20. ledna 1997 o povolení osvobození dovozů některých částí a součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky od antidumpingového cla s rozšířenou působností podle nařízení Rady (ES) č. 71/97 uloženého nařízením Rady (EHS) č. 2474/93 a zachovaného nařízením (ES) č. 1524/2000 [4], a zejména na článek 7 uvedeného nařízení,

po konzultaci s poradním výborem,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Po vstupu nařízení (ES) č. 88/97 v platnost předložilo několik podniků zabývajících se montáží jízdních kol žádosti podle článku 3 uvedeného nařízení o výjimku z antidumpingového cla, rozšířeného nařízením (ES) č. 71/79 na dovozy některých částí a součástí jízdních kol z Čínské lidové republiky (dále jen "rozšířené antidumpingové clo"). Komise postupně zveřejnila v Úředním věstníku Evropských společenství seznamy žadatelů [5], jimž bylo placení rozšířeného antidumpingového cla, týkajícího se jejich dovozů hlavních částí a součástí jízdních kol ohlášených k volnému oběhu, přerušeno podle čl. 5 odst. 1 nařízení (ES) č. 88/97.

(2) Komise si vyžádala a obdržela nezbytné informace od stran uvedených na seznamu v článku 1 tohoto rozhodnutí a shledala každou z jejich žádostí přípustnou podle čl. 4 odst. 1 nařízení (ES) č. 88/97. Poskytnuté informace byly přezkoumány, a pokud bylo třeba, ověřeny v podnicích dotyčných stran.

(3) Komisí konečně zjištěné skutečnosti ukazují, že montážní operace dotyčných žadatelů nespadají do oblasti působnosti čl. 13 odst. 2 nařízení (ES) č. 384/96. Zejména bylo zjištěno, že u všech žadatelů uvedených v článku 1 tohoto nařízení byla hodnota částí pocházejících z Čínské lidové republiky, používaných při jejich montážních operacích, nižší než 60 % celkové hodnoty částí používaných při těchto montážních operacích.

(4) Z výše uvedených důvodů a v souladu s čl. 7 odst. 1 nařízení (ES) č. 88/97 by měly být strany uvedené na seznamu v článku 1 tohoto rozhodnutí vyjmuty z povinnosti placení rozšířeného antidumpingového cla. Dotyčné strany byly proto informovány a dostaly příležitost k podání připomínek.

(5) V souladu s čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 88/97 by pro strany uvedené v článku 1 tohoto rozhodnutí měla výjimka z rozšířeného antidumpingového cla nabýt účinku dnem doručení žádosti a jejich dluh týkající se rozšířeného antidumpingového cla by měl být od uvedeného dne považován za zrušený.

(6) Některé strany uvedené na seznamu v článku 1 tohoto rozhodnutí zanikly nebo montáže jízdních kol zastavily. V důsledku toho by měla být výjimka pro tyto podniky odvolána. Komise informovala dotyčné strany, pokud to bylo možné, o svém úmyslu odvolat jejich výjimku a dala jim možnost k podání připomínek.

(7) Protože Komise neobdržela v poskytnuté lhůtě žádné připomínky, měla by být výjimka pro dotyčné strany odvolána.

(8) Po přijetí tohoto rozhodnutí by aktualizovaný seznam stran osvobozených podle článku 7 nařízení (ES) č. 88/97 a stran, jejichž žádosti jsou podle článku 3 uvedeného nařízení zkoumány, měl být zveřejněn v řadě "C"Úředního věstníku Evropských společenství v souladu s čl. 16 odst. 2 uvedeného nařízení,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Strany na níže uvedeném seznamu se osvobozují z rozšíření na některé hlavní části a součásti jízdních kol, stanoveného nařízením Rady (ES) č. 71/97, konečného antidumpingového cla uloženého nařízením Rady (EHS) č. 2474/93 na jízdní kola pocházející z Čínské lidové republiky a zachovaného nařízením (ES) č. 1524/2000.

Výjimka nabývá účinku pro každou stranu dnem uvedeným ve sloupci s názvem "Datum nabytí účinku".

Osvobozené strany

Název | Město | Země | Osvobození podle nařízení (ES) č. 88/97 | Datum nabytí účinku | Doplňkový kód TARIC |

AT Zweirad GmbH | Boschstraße 18 D-48341 Altenberge | Německo | Článek 7 | 15. 1. 2001 | A247 |

Bicicletas Monty, SA | C/El Pla 106 E-08980 Sant Feliu de Llobre- gat | Španělsko | Článek 7 | 10. 3. 2000 | A165 |

Checker Pig GmbH | Venusberger Straße 42 D-09430 Drebach | Německo | Článek 7 | 9. 1. 2002 | A322 |

Cicli Adriatica srl Uninominale | Via Toscana, 13 I-61100 Pesaro | Itálie | Článek 7 | 14. 12. 1999 | A088 |

Cicli Casadei srl | Via dei Mestieri, 23 I-44020 S. Giuseppe di Com-macchio | Itálie | Článek 7 | 1. 1. 2002 | A326 |

Cicli Douglas di Battistello Albano & C. SNC | Via Copernico, 3-Z. I. I-35028 Piove di Sacco (PD) | Itálie | Článek 7 | 4. 5. 2000 | A169 |

Cicli Lombardo di Gaspare Lombardo & C. Snc | Via Roma, 233 I-91012 Buseto Palizollo | Itílie | Článek 7 | 23. 5. 2001 | A271 |

Cobran snc di Perrino Agostino & C. | Via Zingarina, 6 I-47900 Rimini | Itálie | Článek 7 | 11. 1.2001 | A246 |

Cycles Eddie Kœpler/Eddie Kœpler Interna-tional SARL | ZI No 2 de Rouvignies – Rue Louis Dacquin – Batterie 900 F-59309 Valenciennes Cedex | Francie | Článek 7 | 15. 6. 2001 | A177 |

Diamant Fahrrad-werke GmbH | Schönaicher Straße 1 D-09232 Hartmannsdorf | Německo | Článek 7 | 1. 9. 2001 | A346 |

Dino Bikes SpA | Via Cuneo 11 I-12011 Borgo San Dalmazzo | Itálie | Článek 7 | 1. 1. 2002 | A327 |

Dutch Bicycle Group BV | Adriean Banckertstraat 73115 JE Schiedam Nederland | NizozemskoI | Článek 7 | 1. 9. 2001 | A287 |

F.lli Zanoni srl | Via C. Castiglioni, 27 I-20010 Arluno | Itálie | Článek 7 | 7. 3. 2000 | A162 |

Fabrica Biciclette Trubbiani e C. SNC | Santa Maria in Selva Via Arno, 1 I-62010 Treia | Itálie | Článek 7 | 3. 1. 2001 | A232 |

Family Bike Srl | Via Serenissima, 6 I-36041 Montecchio Maggiore | Itálie | Článek 7 | 15. 3. 2001 | A254 |

FARAM srl | Zona Industriale – Traversa della Meccanica I-02010 Santa Rufina di Cittaducale | Itálie | Článek 7 | 22. 2. 2001 | A249 |

Forza A/S | Industrivej 20 DK-5750 Ringe | Dánsko | Článek 7 | 11. 9. 2001 | A289 |

Gatsoulis | Vinitis 26 GR-14342 New Philadelphia,Athens | Řecko | Článek 7 | 4. 3. 2002 | A350 |

GTA My Bicycle SAS | Viale Stazione, 55 I-35029 Pontelongo | Itálie | Článek 7 | 5. 12. 2001 | A221 |

Kynast GmbH | Artlandstraße 55 D-49610 Quakenbrück | Německo | Článek 7 | 1. 11. 2000 | A284 |

Love Bike Srl | Strada Valle Maira 135/3 I-12020 Roccabruna | Itálie | Článek 7 | 8. 3. 2001 | A251 |

Paul Lange & Co. | Hofener Straße 114 D-70732 Stuttgart | Německo | Článek 7 | 27. 4. 2000 | A288 |

PRO-FIT Sportpro-dukte GmbH | Biaser Straße 29 D-39261 Zerbst | Německo | Článek 7 | 1. 3. 2001 | A349 |

Rex Industri AB | Box 303 S-30 108 Halmstad | Švédsko | Článek 7 | 1. 11. 2001 | A311 |

SBB srl | Via Cuneo, 121A I-12020 Cervasca | Itálie | Článek 7 | 25. 2. 2000 | A164 |

SPDAD Lda | Rua do Pinhal – lote 9-12 P-4470 Maia | Portugalsko | Článek 7 | 22. 5. 2001 | A320 |

Shivati Bicycles BV | Straelweg 27a5911 CL Venlo Nederland | Nizozemsko | Článek 7 | 2. 1. 2002 | A321 |

Shock Blaze Srl | Via Vittorio Veneto 29/31 I-31020 S. Martino di Colle Umberto | Itálie | Článek 7 | 5. 3. 2001 | A250 |

Teikotec Bike Trading GmbH | Robert-Bosch-Straße 6 D-56727 Mayen | Německo | Článek 7 | 1. 1. 2002 | A328 |

United Bicycles Assembly NV | Oude Bunders 2030 B-3630 Maasmechelen | Belgie | Článek 7 | 15. 2. 2002 | A347 |

VILAR Indústras Metalúrgicas SA | Rua Central do Ribeiro 512 P-4745 Alverelhos | Portugalsko | Článek 7 | 5. 2. 2001 | A248 |

Článek 2

Pro níže uvedené strany se odvolává osvobození z rozšíření na některé hlavní části a součásti jízdních kol, stanoveného nařízením Rady (ES) č. 71/97, konečného antidumpingového cla uloženého nařízením Rady (EHS) č. 2474/93 na jízdní kola pocházející z Čínské lidové republiky a zachovaného nařízením (ES) č. 1524/2000, a to s účinkem od prvního dne po zveřejnění tohoto rozhodnutí v Úředním věstníku Evropských společenství.

Strany, pro něž se odvolává osvobození

Název | Město | Země | Doplňkový kód TARIC |

Starway SAS | BP 26-ZI Route de Pernay F-37320 Luynes | Francie | 8055 |

TRIX SAS | Via Montesuello, 45 I-25015 Desenzano del Garda | Itálie | 8601 |

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno členským státům a níže uvedeným stranám:

AT Zweirad Gmbh, Boschstrasse 18, D-48341 Altenberge, Německo;

Bicicletas Monty SA, C/el Pla 106, E-08980 Sant Feliu de Llobregat, Španělsko;

Checker Pig. GmbH, Venusberger Straße 42, D-09430 Drehbach, Německo;

Cicli Adriatica srl Uninominale, Via Toscana 13, I-61100, Pesaro, Itálie;

Cicli Casadei srl., Via dei Mestieri 23, I-44020 S. Giuseppe di Comacchio, Itálie;

Cicli Douglas di Battistello Albano & C. snc, Via Copernico 3/Z.I., I-35028 Piove di Sacco (PD), Itálie

Cicli Lombardo di Gaspare Lombardo & C snc, Via Roma 233, I-91012 Buseto Palizollo, Itálie;

Cobran snc di Perrino Agostino & C., Via Zingarina 6, I-47900 Rimini, Itálie;

Cycles Eddie Koepler/Eddie Koeppler International SARL, – Rue Louis Dacquin – Batterie 900, 59309, Valenciennes Cedex, Francie;

Diamant Fahrradwerke, Schönaicher Straße 1, D-09232 Hartmannsdorf, Německo;

Dino Bikes SpA, Via Cuneo 11, I-12011 Borgo San Dalmazzo, Itálie;

Dutch Bicycle Group BV, Adriean Banckertstraat 7, NL-3115 JE Schiedam, Nizozemsko;

F.lli Zanoni srl, Via C. Castiglioni 27, I-20010 Arluno, Itálie;

Fabrica Biciclette Trubbiani e C. snc, Santa Maria in Selva Via Arno, 1, I-62010 Treia, Itálie;

Family Bike srl, Via Serenissima 6, I-36041 Montecchio Maggiore, Itálie;

FARAM srl, Zona Industriale-Traversa della Meccanica, I-02010 Santa Rufina di Cittaducale, Itálie;

Forza A/S, Industrivej 20, DK-5750 Ringe, Dánsko;

Gatsoulis, Vitinis 26, RG-14342 New Philadelphia, Athens, Řecko;

GTA My Bicycle S.A.S., Viale Stazione 55, I-35029 Pontelongo, Itálie;

Kynast GmbH, Artlandstr. 55, D-49610, Německo;

Love Bike Srl, Strada Valle Maira 135/3, I-12020 Roccabruna, Itálie;

Paul Lange & Co., Hofener Straße 114, D-70372 Stuttgart, Německo;

PRO-FIT Sportprodukte GmbH, Biaser S. 29, D-39261 Zerbst, Německo;

Rex Industri AB, Box 303, S-301 08 Halmstad, Švédsko;

SBB srl, Via Cuneo 121A, I-12020 Cervasca, Itálie;

SPDAD Lda, Rua do Pinhal – lote 9-12, P-4470 Maia, Portugalsko;

Shivati Bicycles BV, Straelseweg 27a, NL-5911 CL Venlo, Nizozemsko;

Shock Blaze Srl, Via Vittorio Veneto 29/31, I-31020 S. Martino di Colle Umberto, Itálie;

Starway, c/o Madame Nadine Breion, Mandataire Judicaire auprès des Tribunaux de la Cour d'Appel d'Orléans, 25, rue Nationale, 37000 Tours, Francie;

Teikotec Bike-Trading GmbH, Robert-Bosch-S. 6, D-56727 Mayen, Německo;

TRIX SAS, Via Montesuello, 45, I-25015 Desenzano del Garda, Itálie;

United Bicycles Assembly NV, Oude Bunders 2030, B-3630 Maasmechelen, Belgie;

VILAR Indústrias Metalúrgicas SA, Rua Central do Riberio 512, P-4745Alvarelhos, Portugalsko.

V Bruselu dne 16. července 2002.

Za Komisi

Pascal Lamy

člen Komise

[1] Úř. věst. L 56, 6.3.1996, s. 1.

[2] Úř. věst. L 257, 11.10.2000, s. 2.

[3] Úř. věst. L 16, 18.1.1997, s. 55.

[4] Úř. věst. L 17, 21.1.1997, s. 17.

[5] Úř. věst. C 45, 13.2.1997, s. 3, Úř. věst. C 112, 10.4.1997, s. 9, Úř.věst. č. C 378, 13.12.1997, s. 2, Úř.věst. č. C 217, 11.7.1998, s. 9, Úř. věst. C 37, 11.2.1999, s. 3, Úř. věst. C 186, 2.7.1999, s. 6, Úř. věst. C 216, 28.7.2000, s. 8, Úř. věst. C 170, 14.6.2001, s. 5 a Úř. věst. C 103, 30.4.2002, s. 2.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU